summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
blob: 245ab2850b6957712da647a5afdb765941dcbc7d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of tdefile_rfc822.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 23:35-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_rfc822.cpp:54
msgid "Technical Details"
msgstr "Технічні подробиці"

#: tdefile_rfc822.cpp:58
msgid "From"
msgstr "Від"

#: tdefile_rfc822.cpp:59
msgid "To"
msgstr "Кому"

#: tdefile_rfc822.cpp:60
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: tdefile_rfc822.cpp:61
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: tdefile_rfc822.cpp:62
msgid "Content-Type"
msgstr "Тип змісту"