summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
blob: abad6dc4719e94fe8fbad6e8a14847cb9c6f92bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# translation of kcmhtmlsearch.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"

#: kcmhtmlsearch.cpp:43
msgid "ht://dig"
msgstr "ht://dig"

#: kcmhtmlsearch.cpp:50
msgid ""
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
"You can get ht://dig at the"
msgstr ""

#: kcmhtmlsearch.cpp:56
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
msgstr "ht://dig пакетини қаердан олиш мумкинлиги ҳақида маълумот."

#: kcmhtmlsearch.cpp:60
msgid "ht://dig home page"
msgstr "ht://dig веб-саҳифаси"

#: kcmhtmlsearch.cpp:66
msgid "Program Locations"
msgstr "Дастурлар жойлари"

#: kcmhtmlsearch.cpp:73
msgid "ht&dig"
msgstr "ht&dig"

#: kcmhtmlsearch.cpp:78
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
msgstr "Htdig дастурига йўлни (м-н /usr/local/bin/htdig) киритинг"

#: kcmhtmlsearch.cpp:83
msgid "ht&search"
msgstr "ht&search"

#: kcmhtmlsearch.cpp:88
msgid ""
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
msgstr "Htsearch дастурига йўлни (м-н /usr/local/bin/htsearch) киритинг"

#: kcmhtmlsearch.cpp:93
msgid "ht&merge"
msgstr "ht&merge"

#: kcmhtmlsearch.cpp:98
msgid ""
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
msgstr "Htmerge дастурига йўлни (м-н /usr/local/bin/htmerge) киритинг"

#: kcmhtmlsearch.cpp:104
msgid "Scope"
msgstr "Доира"

#: kcmhtmlsearch.cpp:106
msgid ""
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the "
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
"of these."
msgstr ""
"Бу ердан қидириш индексига киритиладиган қисмни танлашингиз мумкин. Индексга "
"TDE учун қўлланмаларни, ўрнатилган man ва info қўлланмаларни қўшиш мумкин."

#: kcmhtmlsearch.cpp:111
msgid "&TDE help"
msgstr "TDE &ёрдами"

#: kcmhtmlsearch.cpp:115
msgid "&Man pages"
msgstr "Man варақ&лари"

#: kcmhtmlsearch.cpp:120
msgid "&Info pages"
msgstr "Info в&арақлари"

#: kcmhtmlsearch.cpp:125
msgid "Additional Search Paths"
msgstr "Қўшимча қидирув йўллари"

#: kcmhtmlsearch.cpp:127
msgid ""
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
"clicking on the <em>Delete</em> button."
msgstr ""
"Бу ерда қўлланмаларни қидириш учун қўшимча йўлларни киритишингиз мумкин. "
"Йўлни қўшиш учун <em>Қўшиш</em> ва олиб ташлаш учун <em>Олиб ташлаш</em> "
"тугмасини босинг."

#: kcmhtmlsearch.cpp:132
msgid "Add..."
msgstr "Қўшиш"

#: kcmhtmlsearch.cpp:142
msgid "Language Settings"
msgstr "Тил мосламалари"

#: kcmhtmlsearch.cpp:144
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
msgstr "Бу ерда қайси тил учун индекс яратилишини танлашингиз мумкин."

#: kcmhtmlsearch.cpp:146
msgid "&Language"
msgstr "&Тил"

#: kcmhtmlsearch.cpp:158
msgid "Generate Index..."
msgstr "Индексни яратиш"

#: kcmhtmlsearch.cpp:159
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
msgstr "Тўлиқ матнли индекс яратиш учун ушбу тугмани босинг."

#: kcmhtmlsearch.cpp:203
msgid ""
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as "
"well as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""