blob: 3cf66b507e02512897ea9808dc9d4b46e66bacc3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
# translation of mediaapplet.po to Uzbek
# translation of devicesapplet.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Ускуналар апплети"
#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "\"media:/\" КЧ-слейв учун график интерфейс апплети"
#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Таъминловчи"
#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Чидамли ва билимли раҳбар. Ҳамма нарса учун раҳмат!"
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Ускуна"
#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Мослаш..."
#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Ускуналар апплетининг мосламалари"
#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Тур"
#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Кўрсатиш учун турлар"
#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "Кўринадиган ускунанинг турини танланг"
#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Кўрсатиш учун ускуналар"
#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Кўринадиган ускунани танланг"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Хизматлар"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Ускуналар"
|