blob: f48d37500bdcbbcae3bc887b197fda06378a3323 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
|
# translation of tdefile_pdf.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Умумий"
#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Мавзу"
#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Таянч сўзлар"
#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Яратувчи"
#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Яратиш санаси"
#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Ўзгарган"
#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Бетлар"
#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Ҳимояланган"
#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ҳа"
#~ msgid "Encrypted"
#~ msgstr "Шифрланган"
#~ msgid "Creation Time"
#~ msgstr "Яратиш вақти"
#~ msgid "Page size"
#~ msgstr "Бетнинг ўлчами"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "йўқ"
#~ msgid "File size"
#~ msgstr "Файлнинг ҳажми"
#~ msgid "Tagged"
#~ msgstr "Тэгланган"
|