blob: 2f051853ba9b31dd69b5a68522b18fe3d7b2dc7f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# translation of kmilo_generic.po to Uzbek
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 23:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:142 generic_monitor.cpp:182 generic_monitor.cpp:276
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix дастури ишга туширилмоқда..."
#: generic_monitor.cpp:155 generic_monitor.cpp:200 generic_monitor.cpp:298
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix дастури ишга туширилмаганга ўхшайди."
#: generic_monitor.cpp:242
msgid "Volume"
msgstr "Товуш"
#: generic_monitor.cpp:315
msgid "Mute on"
msgstr "Товуш ўчирилган"
#: generic_monitor.cpp:317
msgid "Mute off"
msgstr "Товуш ёқилган"
#: generic_monitor.cpp:365
msgid "Brightness"
msgstr ""
|