blob: 05959e8afa211e7228e25fa8a32044244126d460 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# Vietnamese translation for Wake-Up.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:43+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Dậy đi"
#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Cấu hình báo động"
#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Chọn ngày:"
#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Phút"
#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Điều khiển âm lượng"
#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Không thay đổi âm lượng, chỉ khởi chạy bộ phát"
#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Âm lượng giảm chậm và cuối cùng dừng bộ phát"
#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "Bộ phát bắt đầu và âm lượng tăng đến giá trị đã chọn"
#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Âm lượng tăng đến:"
|