blob: a5409caed30ec0f737fd086fdbe2056fb3c07ec7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
# Vietnamese translation for kjobviewer.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:57+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com"
#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "Mọi máy in"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr "Không có máy in mặc định. Chạy với « --all » để xem mọi máy in."
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "Lỗi in"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Máy in mà cho nó công việc đã được yêu cầu"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Hiển thị trình xem công việc lúc khởi động"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Hiển thị công việc cho mọi máy in"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Trình xem công việc in"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Công việc"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "Bộ &lọc"
|