summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po
blob: 17135eecee07349395e799157cad443992ce6369 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of lockout.po to Walloon
# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
#
#
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
msgstr "Serer li session al clé"

#: lockout.cpp:78
msgid "Log out"
msgstr "Si dislodjî"

#: lockout.cpp:203
msgid "Lock Session"
msgstr "Serer li session al clé"

#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr "&Transparint"

#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "&Apontyî li spårgneu di waitroûle..."

#: lockout.cpp:226
msgid "&Log Out..."
msgstr "Si &dislodjî..."

#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "&Apontyî li manaedjeu di sessions..."