summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
blob: a76f18b251ce00c33995ea0c11fd464e669826a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# translation of tdeabcformat_binary.po to Walon
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:25+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: binaryformat.cpp:138
msgid "Not a file?"
msgstr "Nén on fitchî?"

#: binaryformat.cpp:143
msgid "File '%1' is not binary format."
msgstr "Li fitchî «%1» n' est nén on fitchî binaire."

#: binaryformat.cpp:148
msgid "File '%1' is the wrong version."
msgstr "Li fitchî «%1» est en ene mwaijhe modêye."