summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/autorefresh.po
blob: a3f1a679d049d2d5dd513e1041952eb99153e370 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Sun Fang <sun_xp@msn.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:14+0800\n"
"Last-Translator: Sun Fang <sun_xp@msn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "自动刷新(&A)"

#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr "无"

#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "每15秒"

#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "每30秒"

#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr "每分钟"

#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "每5分钟"

#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "每10分钟"

#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "每15分钟"

#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "每30分钟"

#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "每60分钟"

#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "无法刷新源文件"

#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr "<qt>这个插件无法自动刷新当前部分。</qt>"