summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kdebugdialog.po
blob: e3bfa5c40ff108d96dae318bf9bd458403b32427 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-10 10:30+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wang Jian"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lark@linux.net.cn"

#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "调试设置"

#: kdebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "调试区域:"

#: kdebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "消息框"

#: kdebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: kdebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "系统日志"

#: kdebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "无"

#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "输出到:"

#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"

#: kdebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误"

#: kdebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "由于严重错误而中止"

#: klistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "全选(&S)"

#: klistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "全不选(&D)"

#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "显示完整的对话框,而不是默认的列表对话框"

#: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"

#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "用来设置调试输出首选项的对话框"

#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"