summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/mediaapplet.po
blob: d2c080026fdacf1cba86753e6c352e54e3f1a5f1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:16+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之简体中文组"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "介质小程序"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "“media:/”ioslave 前端小程序"

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "耐心的顾问。感谢大家!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "介质"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "配置(&C)..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "介质小程序首选项"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "介质类型"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "要显示的类型"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "请不要选择您不想在小程序中看到的介质类型"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "要显示的介质"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "请不要选择您不想在小程序中看到的介质"