blob: b286f586831c3c60a633c207451203ab81b1bad7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:45+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "常规信息"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "数据类型"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "类型 ID"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "创建者 ID"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "记录号"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "时间辍"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "创建日期"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "修改日期"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "备份日期"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "标志"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "只读"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "制作备份"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "带保护复制"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "安装后重新启动手持设备"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "从同步中排除"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "PalmOS 应用程序"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "PalmOS 记录数据库"
|