summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po
blob: 0340f86f1c8dc952e74fdd4e13e9438313bbeb3d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of imagerename_plugin.po to Traditional Chinese
# Traditional Chinese Translation of imagerename_plugin
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# tonniewalker <tonniewalker@hotmail.com>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 10:03+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: image_plugin.cpp:71
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "您想用右邊的圖像覆蓋左邊的圖像。"

#: imagevisualizer.cpp:46
msgid ""
"This picture isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"這張圖畫沒有被儲存在當地主機上。\n"
"按下這個標籤來載入它。\n"

#: imagevisualizer.cpp:54
msgid "Unable to load image"
msgstr "無法載入影像"

#: imagevisualizer.cpp:67
msgid ""
"_: The color depth of an image\n"
"Depth: %1\n"
msgstr ""
"深度:%1\n"

#: imagevisualizer.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"_: The dimensions of an image\n"
"Dimensions: %1x%1"
msgstr "維度:%1x%1"

#~ msgid "Depth: "
#~ msgstr "深度:"

#~ msgid "Dimensions: "
#~ msgstr "尺寸:"