blob: cedcc84436320eb4d4ebd522c4068aa0aeac2c44 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>, 2002.
# Tsung-Chien Ho <iitze@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: <Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "K螢幕保護程式"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "設定空的螢幕保護程式"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "顏色"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"使用方式: %1 [-setup] [args]\n"
"開啟隨機螢幕保護程式\n"
"任何的引數 (除了 -setup)會被傳到螢幕保護程式中。"
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "啟動一個亂數的 TDE 螢幕保護程式"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "設定螢幕保護程式"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "在指定的 XWindow 執行"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "在 root XWindow 執行"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "隨機螢幕保護程式"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "設定隨機螢幕保護程式"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "使用OpenGL螢幕保護程式"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "使用螢幕保護程式處理螢幕"
#~ msgid "Usage: %1 [-setup] [args]\n"
#~ msgstr "請使用: %1 [-setup] [args]\n"
#~ msgid "Starts a random screen saver.\n"
#~ msgstr "啟動一個亂數的螢幕保護程式。\n"
|