diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2012-01-22 00:13:14 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2012-01-22 00:13:14 -0600 |
commit | 80e4199df2ac852cfb22848698cabe9ba28e5a67 (patch) | |
tree | d581467b4a60992a84df31cb33471695182246a2 /ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po | |
parent | ec880882c231baf5c4d02ed1657765b9c3b406cb (diff) | |
download | tde-packaging-80e4199df2ac852cfb22848698cabe9ba28e5a67.tar.gz tde-packaging-80e4199df2ac852cfb22848698cabe9ba28e5a67.zip |
Part 1 of 2 of kdm rename
Diffstat (limited to 'ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po index 3fbbd16d4..fee2513e5 100644 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po +++ b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/fi.po @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../kdm.templates:1001 +#: ../tdm.templates:1001 msgid "Default display manager:" msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:" #. Type: select #. Description -#: ../kdm.templates:1001 +#: ../tdm.templates:1001 msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System." msgstr "Näytönhallintaohjelma on ohjelma, joka tarjoaa graafisen sisäänkirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään." #. Type: select #. Description -#: ../kdm.templates:1001 +#: ../tdm.templates:1001 msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default." msgstr "Kutakin X-palvelinta voi hoitaa vain yksi näytönhallintaohjelma, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse mikä näytönhallintaohjelma tulisi ajaa oletuksena." #. Type: select #. Description -#: ../kdm.templates:1001 +#: ../tdm.templates:1001 msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager." msgstr "Useampi näytönhallintaohjelma voi olla ajossa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hoitamaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan, aseta näytönhallintaohjelmat tämän mukaisesti, muokkaa kunkin niistä alustustiedostoja hakemistossa /etc/init.d ja poista oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus käytöstä." #. Type: boolean #. Description -#: ../kdm.templates:3001 -msgid "Stop the kdm daemon?" -msgstr "Pysäytetäänkö kdm-taustaohjelma?" +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "Stop the tdm daemon?" +msgstr "Pysäytetäänkö tdm-taustaohjelma?" #. Type: boolean #. Description -#: ../kdm.templates:3001 -msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "K Desktop manager (kdm) -taustaohjelma pysäytetään yleensä päivitettäessä tai poistettaessa pakettia, mutta se näyttää hoitavan ainakin yhtä ajossa olevaa X-istuntoa." +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session." +msgstr "K Desktop manager (tdm) -taustaohjelma pysäytetään yleensä päivitettäessä tai poistettaessa pakettia, mutta se näyttää hoitavan ainakin yhtä ajossa olevaa X-istuntoa." #. Type: boolean #. Description -#: ../kdm.templates:3001 -msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted." -msgstr "Jos kdm pysäytetään nyt, kaikki sen hoitamat X-istunnot lopetetaan. Muussa tapauksessa uusi versio otetaan käyttöön ensi kerralla, kun taustaohjelma käynnistetään uudelleen." +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted." +msgstr "Jos tdm pysäytetään nyt, kaikki sen hoitamat X-istunnot lopetetaan. Muussa tapauksessa uusi versio otetaan käyttöön ensi kerralla, kun taustaohjelma käynnistetään uudelleen." |