diff options
Diffstat (limited to 'dilos/tdebase/debian/po/it.po')
-rw-r--r-- | dilos/tdebase/debian/po/it.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/dilos/tdebase/debian/po/it.po b/dilos/tdebase/debian/po/it.po new file mode 100644 index 000000000..07a919ef4 --- /dev/null +++ b/dilos/tdebase/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# debconf templates for xorg-x11 package +# Italian translation +# +# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ +# +# Copyrights: +# Branden Robinson, 2000-2004 +# Matteo Dell'Amico, 2002 +# Emanuele Aina, 2002 +# Luca Monducci, 2004 +# Danilo Piazzalunga, 2004-2007 +# +# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:30+0200\n" +"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "Display manager predefinito." + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per " +"il sistema X Window." + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più " +"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come " +"predefinito." + +#. Type: select +#. Description +#: ../tdm.templates:1001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che " +"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i " +"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script " +"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager " +"predefinito." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "Stop the tdm daemon?" +msgstr "Arrestare il demone tdm?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "" +"The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " +"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." +msgstr "" +"Il demone del display manager TDE (tdm) viene tipicamente fermato in fase " +"di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia " +"gestendo almeno una sessione attiva di X." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tdm.templates:3001 +msgid "" +"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +"restarted." +msgstr "" +"Se tdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce " +"verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a partire " +"dal prossimo avvio del demone." |