summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/nl.po')
-rw-r--r--ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/nl.po125
1 files changed, 0 insertions, 125 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/nl.po b/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 9d693cc23..000000000
--- a/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Dutch translation
-#
-# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Wouter Verhelst, 2002
-# Bart Cornelis, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:35+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "Normaal wordt de kdm-achtergronddienst gestopt bij opwaardering en verwijdering van het pakket kdm; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-sessie te beheren."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
-msgstr "Als kdm nu gestopt wordt, worden alle door kdm beheerde X-sessies afgesloten. Als u kdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (kdm) gestopt bij opwaardering en "
-#~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende "
-#~ "X-sessie actief."
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Selecteer de gewenste standaard weergavebeheerder."
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er kan maar één weergavebeheerder een gegeven X-server beheren, maar er "
-#~ "zijn meerdere weergavebeheerder-pakketten geïnstalleerd. Selecteer welke "
-#~ "weergavebeheerder standaard moet worden uitgevoerd."
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Er kunnen meerdere weergavebeheerders tegelijk worden uitgevoerd als ze "
-#~ "geconfigureerd zijn om verschillende servers te beheren; om dit te "
-#~ "bereiken, configureert u de weergavebeheerders op de gepaste wijze, "
-#~ "bewerkt u hun startscripts in /etc/init.d en schakelt u de controle voor "
-#~ "een standaard weergavebeheerder uit.)"
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?"
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "De K Desktop manager (kdm) achtergronddienst wordt typisch gestopt bij "
-#~ "pakketopwaarderingen en -verwijderingen, maar het blijkt minstens één "
-#~ "actieve X-sessie te beheren. Als kdm nu wordt gestopt, dan zullen alle X-"
-#~ "sessies die het beheert worden beëindigd. Anders kunt u kdm laten draaien "
-#~ "en zal de nieuwe versie gebruikt worden wanneer de achtergronddienst de "
-#~ "volgende keer wordt gestart."
-