summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dilos/tdebase/debian/po/ar.po
blob: af855c26af342ce468d7cf75e0e0d7dd11fae875 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# translation of ar.po to Arabic
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= 3 && n <= 10 ? "
"3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid "Default display manager:"
msgstr "مدير العرض الافتراضي:"

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"مدير العرض هو برنامج يقدّم قدرات تسجيل الدخول "
"الرسومي لنظام X Window."

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"يمكن لمدير عرض واحد فقط إدارة خادم X معيّن، ولكن هناك "
"عدة حزم مدير عرض مثبّتة. الرجاء اختيار مدير العرض الذي "
"يجب تشغيل بشكل افتراضي."

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
"يمكن تشغيل عدة مدراء عرض بنفس الوقت إن كانو مهيئين "
"لإدارة خوادم مختلفة؛ لتنفيذ هذا، قم بتهيئة مدراء العرض "
"وفقاً لذلك، وبتعديل كل من نصوص init في /etc/init.d، وتعطيل "
"التحقق من مدير عرض افتراضي."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tdm.templates:3001
msgid "Stop the tdm daemon?"
msgstr "هل تود إيقاف تشغيل عفريت tdm؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tdm.templates:3001
msgid ""
"The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
msgstr ""
"يكون عفريت مدير سطح مكتب كي (tdm) عادة موقفاً عند ترقية الحزمة "
"وإزالتها، ولكن يبدو أنه يدير على الأقل جلسة X واحدة تعمل حالياً."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tdm.templates:3001
msgid ""
"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
"restarted."
msgstr ""
"إن تم إيقاف tdm الآن، فستنهى أي جلسات X يقوم بإدارتها. "
"عدى ذلك، سيسري مفعول النسخة الجديدة في المرة التالية التي "
"يتم فيها إعادة تشغيل العفريت."