summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/baghira-starter/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/baghira-starter/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/baghira-starter/de.po599
1 files changed, 599 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/baghira-starter/de.po b/translations/messages/baghira-starter/de.po
new file mode 100644
index 0000000..2e5ab9f
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/baghira-starter/de.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+# translation of de.po to German
+# translation of starter.po to German
+# This file is put in the public domain.
+# Thomas Lübking <thomas.luebking@web.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tde-style-baghira-starter/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "Configure Link"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:494
+msgid ""
+"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads "
+"the comment\n"
+"%1 focussed. %2"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:526
+msgid ""
+"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the "
+"comment\n"
+"%1 hovered. %2"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:855
+msgid "New Link"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Verknüpfung modifizieren..."
+
+#: menu.cpp:1103
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Verknüpfung entfernen..."
+
+#: menu.cpp:1105
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: config.ui:16 menu.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "New Entry"
+msgstr "Neue Verknüpfung"
+
+#: menu.cpp:1182
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>"
+msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>"
+
+#: menu.cpp:1182
+msgid "Remove ALI entry"
+msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
+
+#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691
+msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Programme</b></qt>"
+
+#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692
+msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
+msgstr "<qt><b>Beliebte Programme</b><br></qt>"
+
+#: menu.cpp:1610
+#, c-format
+msgid ""
+"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
+"selected group\n"
+"Warning! No Applications in group %1"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:1677
+#, c-format
+msgid ""
+"_: for TTS output, no entries match the current search text\n"
+"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1"
+msgstr ""
+
+#: menu.cpp:1948
+msgid "Type to search or enter a command"
+msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben"
+
+#: menu.cpp:2245
+msgid ""
+"_: TTS output\n"
+"The searchline has now the focus."
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:88
+msgid "Configure the Startmenu"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:132
+msgid ""
+"<qt>To ensure usefull behaviour of the searchline, the shortcut <b>must "
+"contain</b> a metabutton, i.e. <b>'ctrl' and/or 'alt'</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:132
+msgid "Sorry, invalid Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>The selected shortcut is allready bound to the category \"%1\".<br>Do "
+"you want to <b>rebind</b> it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: starter.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Rebind Shortcut?"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: config.ui:47 starterconfig.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: config.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Extended Mode"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: config.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Basiseinstellungen"
+
+#: config.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Is a"
+msgstr "Ist ein"
+
+#: config.ui:218 linkconfig.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>Kommando</b>"
+
+#: config.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "<i>Keywords</i>"
+msgstr "<i>Schlüsselworte</i>"
+
+#: config.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "<i><b>Name</b></i>"
+msgstr "<i><b>Name</b></i>"
+
+#: config.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "<i><b>Category</b></i>"
+msgstr "<i><b>Kategorie</b></i>"
+
+#: config.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Activate startup feedback"
+msgstr "Startrückmeldung aktivieren"
+
+#: config.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Show in system tray"
+msgstr "Im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen"
+
+#: config.ui:290
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: config.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Extended Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: config.ui:325
+#, no-c-format
+msgid "Working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+
+#: config.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Start in terminal"
+msgstr "Im Terminal ausführen"
+
+#: config.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Terminal settings"
+msgstr "Terminal Einstellungen"
+
+#: config.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Start as different user"
+msgstr "Als anderer Benutzer starten"
+
+#: config.ui:399
+#, no-c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: config.ui:429
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: config.ui:459 starterconfig.ui:751
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: help.ui:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n"
+"<p align=\"center"
+"\">----------------------------------------------------------------------------------"
+"</p>\n"
+"<h3>Introduction</h3>\n"
+"\n"
+"By default, you will only see the basic settings for the new entry. Clicking "
+"\"Show More\" will give you access to some extended settings that can be "
+"interesting but mostly useless for you.<br><br>\n"
+"<b>Bold options must be entered</b> for a usefull entry, i<i>talic ones are "
+"respected by the search feature</i>.\n"
+"<br><br>\n"
+"<h3>Basic settings</h3>\n"
+"\n"
+"<b>Name:</b><br>\n"
+"This is the visible name of your new entry and can be any string, e.g. \"The "
+"Gimp\".<br>\n"
+"(Necessary, searchkey)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Is a:</b><br>\n"
+"Describes the applications genre (generic name), e.g. \"Image manipulation"
+"\"<br>\n"
+"(Optional, yet not searched - maybe later)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Category:</b><br>\n"
+"Choose an existing group or add a new one. The hierarchy is represented by "
+"seperating slashes (\"/\"), if you want to enter a slash, you must escape it "
+"(\"\\/\")<br>\n"
+"(Necessary, searchkey)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Command:</b><br>\n"
+"The command to start the application, e.g. \"gimp-remote\". On *nix systems, "
+"is usually not necessary to pass the full path to the executably, but you "
+"can do so, if you want to start an executable that is shadowed by the "
+"executable in the path dir, e.g. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
+"(Necessary, not searched)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Keywords:</b><br>\n"
+"Comma separated list of keywords that refer to this application during "
+"search, e.g. \"image manipulation,pixel,photoshop\".<br>\n"
+"Please note:<br>\n"
+"1. search is <i>not</i> case sensitive<br>\n"
+"2. search finds partial matches, so it's <i>not</i> necessary to add e.g. "
+"\"image,image manipulation\"<br>\n"
+"3. different from the applications name, the keyword list will be translated "
+"(if) so if you think like \"'KImage' allready contains 'image', so i don't "
+"need it as keyword\" <b>you're wrong!</b><br>\n"
+"4. Finding good keywords is not simple, but in general use striking ones! "
+"\"editor\" is not a very good keyword, as allmost everything is an editor. "
+"(Gimp is a pixel-editor, KHexedit is a hex-editor, KEdit is a text-editor, a "
+"config dialog is a config-editor, ...)<br>\n"
+"(Optional, searchkey)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Description:</b><br>\n"
+"This is the longtext description of your application (not a helptext, "
+"though ;), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to "
+"photoshop. Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n"
+"You can use TQt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it "
+"usefull ;) let's say something about 200 chars at max.<br>\n"
+"(Optional, not searched)"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Verknüpfungseditor</b></font></p>\n"
+"<p align=\"center"
+"\">----------------------------------------------------------------------------------"
+"</p>\n"
+"<h3>Einführung</h3>\n"
+"\n"
+"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung "
+"angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man "
+"Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n"
+"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung "
+"ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</"
+"i>.\n"
+"<br><br>\n"
+"<h3>Basiseinstellungen</h3>\n"
+"\n"
+"<b>Name:</b><br>\n"
+"Der sichtbare Name der Verknüpfung. Jede Zeichenkette ist erlaubt, z.B.\"The "
+"Gimp\".<br>\n"
+"(Notwendig, Suchschlüssel)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Ist ein:</b><br>\n"
+"Das Genre des Programms (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"<br>\n"
+"(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Kategorie:</b><br>\n"
+"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die "
+"Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" "
+"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/"
+"\")<br>\n"
+"(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Kommando:</b><br>\n"
+"Das Kommando zum starten des Programms, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix "
+"Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, "
+"aber Sie können das tun, um ein Programm zu starten die durch eine andere "
+"überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
+"(Notewndig, nicht durchsucht)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Schlüsselworte:</b><br>\n"
+"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für dieses Programm, z.B. "
+"\"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n"
+"Anmerkungen:<br>\n"
+"1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung<br>\n"
+"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z."
+"B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n"
+"3. Anders als der Name des Programms, werden die Schlüssel übersetzt "
+"(wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild"
+"\"<br>\n"
+"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie "
+"sollten vor allem aussagekräftig sein!\"editor\" ist kein besonders gutes "
+"Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor.(Gimp ist ein Pixel-"
+"Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein "
+"Einrichtungsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n"
+"(Optional, Suchschlüssel)\n"
+"<br><br>\n"
+"<b>Beschreibung:</b><br>\n"
+"Die (längere) Beschreibung des Programms (aber kein Hilfetext ;), z.B. "
+"\"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. "
+"Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n"
+"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht "
+"limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 "
+"Zeichen.<br>\n"
+"(Optional, nicht durchsucht)"
+
+#: linkconfig.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "Normal"
+
+#: starterconfig.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Baghira Starter Config"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startbutton images"
+msgstr "Skins auswählen"
+
+#: starterconfig.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "<b>Hover</b>"
+msgstr "Unter Maus"
+
+#: starterconfig.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "<b>Base</b>"
+msgstr "Normal"
+
+#: starterconfig.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "<b>Down</b>"
+msgstr "Gedrückt"
+
+#: starterconfig.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Dialog options"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Custom dialog size"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:201 starterconfig.ui:470
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Show dialog under mouse"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:277
+#, no-c-format
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Custom dialog position"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "Show titlebar for dialog"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:381 starterconfig.ui:533
+#, no-c-format
+msgid "Panel Position"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:387 starterconfig.ui:539
+#, no-c-format
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:392 starterconfig.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:397 starterconfig.ui:549
+#, no-c-format
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:402 starterconfig.ui:554
+#, no-c-format
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:407 starterconfig.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Nowhere"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:429
+#, no-c-format
+msgid "Popup options"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:451
+#, no-c-format
+msgid "Custom popup size"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "Items in favorite list"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:649
+#, no-c-format
+msgid "Talk to me (via KTTS)"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:665
+#, no-c-format
+msgid "Icon SIze"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:671
+#, no-c-format
+msgid "16/22"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "22/32"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:681
+#, no-c-format
+msgid "32/48"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:686
+#, no-c-format
+msgid "48/64"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:691
+#, no-c-format
+msgid "64/128"
+msgstr ""
+
+#: starterconfig.ui:707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: starterhelp.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Baghira Starter Config Help"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Filterline"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The filterline provides several functions\n"
+"<ul>\n"
+"<li>It filters the below entry list</li>\n"
+"<li>It autocompletes to executable entries in $PATH</li>\n"
+"<li>The applied listbox lets you select the available categories</li>\n"
+"<li>You can navigate through the categories either by using the mousewheel "
+"or by holding <b>ctrl+up/down</b></li>\n"
+"<li>The category is also selected when calling the applied shortcut</li>\n"
+"<li>It supports all protocols you know from Konqueror, e.g. \"gg:Baghira\" "
+"will google for \"Baghira\" etc.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"Pressing <b>Enter</b> will execute the (autocompleted) binary in $PATH or "
+"the entered kfm protocol call<br>\n"
+"Pressing <b>down</b> will move the keyboard focus to the below entry list\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Entry Field"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The entry field shows up all your menu entries (filtered)<br><br>\n"
+"You can start an application by clicking the <b>left mouse button</b> above "
+"the item (highlighted text) or by pressing <b>Enter</b> if the entry has the "
+"keyboard focus (highlighted background).<br><br>\n"
+"You may navigate by either scrolling the <b>mousewheel</b> or using the "
+"<b>up/down</b> keys (this will also shift the keyboard focus)<br><br>\n"
+"Pressing the <b>left</b> key will put focus on the filterline and select the "
+"whole text (i.e. start typing will change a complete new filter "
+"action)<br><br>\n"
+"Pressing the <b>up</b> key on the topmost item will act as above.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: starterhelp.ui:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The panel allow you to store often used links, independent from the "
+"application links in the entry list<br><br>\n"
+"To <b>add a link</b>, either:<br>\n"
+"- rightclick the panel<br>\n"
+"- drag and drop a link out of the entry list<br>\n"
+"- drag and drop any url or text or command (uris and mails are handled, the "
+"rest is interpreted as simple command, any command that works on the "
+"filterline works here as well)<br>\n"
+"<br>\n"
+"To <b>remove a link</b>, simply drag it out and drop it outside. (The panel "
+"interacts with the linklist from the baghira sidebar, links won't be "
+"removed, but copied if dragged from one to the other)<br>\n"
+"<br>\n"
+"To <b>configure a link</b>, simply rightclick it<br><br>\n"
+"To <b>move a link</b>, just drag it and move i around.<br><br>\n"
+"\n"
+"Te panel is <b>scrollable (mousewheel)</b> and you can configure "
+"<b>individual positions</b> for the popup and the dialog<br><br>\n"
+"More poofs can be found e.g. here: <a href=\"http://www.resexcellence.com/"
+"user_poofs.shtml\">www.resexcellence.com/user_poofs.shtml</a>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Select Button Images ..."
+#~ msgstr "Skins auswählen..."