diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/baghira-starter/de.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/baghira-starter/de.po | 599 |
1 files changed, 599 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/baghira-starter/de.po b/translations/messages/baghira-starter/de.po new file mode 100644 index 0000000..2e5ab9f --- /dev/null +++ b/translations/messages/baghira-starter/de.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# translation of de.po to German +# translation of starter.po to German +# This file is put in the public domain. +# Thomas Lübking <thomas.luebking@web.de>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tde-style-baghira-starter/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Configure Link" +msgstr "" + +#: menu.cpp:494 +msgid "" +"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads " +"the comment\n" +"%1 focussed. %2" +msgstr "" + +#: menu.cpp:526 +msgid "" +"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the " +"comment\n" +"%1 hovered. %2" +msgstr "" + +#: menu.cpp:855 +msgid "New Link" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Verknüpfung modifizieren..." + +#: menu.cpp:1103 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Verknüpfung entfernen..." + +#: menu.cpp:1105 +msgid "Add Entry" +msgstr "Eintrag hinzufügen" + +#: config.ui:16 menu.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "New Entry" +msgstr "Neue Verknüpfung" + +#: menu.cpp:1182 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>" +msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>" + +#: menu.cpp:1182 +msgid "Remove ALI entry" +msgstr "ALI Verknüpung entfernen" + +#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691 +msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>" +msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Programme</b></qt>" + +#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692 +msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>" +msgstr "<qt><b>Beliebte Programme</b><br></qt>" + +#: menu.cpp:1610 +#, c-format +msgid "" +"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently " +"selected group\n" +"Warning! No Applications in group %1" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1677 +#, c-format +msgid "" +"_: for TTS output, no entries match the current search text\n" +"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1948 +msgid "Type to search or enter a command" +msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben" + +#: menu.cpp:2245 +msgid "" +"_: TTS output\n" +"The searchline has now the focus." +msgstr "" + +#: starter.cpp:88 +msgid "Configure the Startmenu" +msgstr "" + +#: starter.cpp:132 +msgid "" +"<qt>To ensure usefull behaviour of the searchline, the shortcut <b>must " +"contain</b> a metabutton, i.e. <b>'ctrl' and/or 'alt'</b></qt>" +msgstr "" + +#: starter.cpp:132 +msgid "Sorry, invalid Shortcut" +msgstr "" + +#: starter.cpp:137 +msgid "" +"<qt>The selected shortcut is allready bound to the category \"%1\".<br>Do " +"you want to <b>rebind</b> it?</qt>" +msgstr "" + +#: starter.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Rebind Shortcut?" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: config.ui:47 starterconfig.ui:99 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "" + +#: config.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Extended Mode" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: config.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "Basiseinstellungen" + +#: config.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Is a" +msgstr "Ist ein" + +#: config.ui:218 linkconfig.ui:151 +#, no-c-format +msgid "<b>Command</b>" +msgstr "<b>Kommando</b>" + +#: config.ui:226 +#, no-c-format +msgid "<i>Keywords</i>" +msgstr "<i>Schlüsselworte</i>" + +#: config.ui:234 +#, no-c-format +msgid "<i><b>Name</b></i>" +msgstr "<i><b>Name</b></i>" + +#: config.ui:242 +#, no-c-format +msgid "<i><b>Category</b></i>" +msgstr "<i><b>Kategorie</b></i>" + +#: config.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Activate startup feedback" +msgstr "Startrückmeldung aktivieren" + +#: config.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Show in system tray" +msgstr "Im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" + +#: config.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: config.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Extended Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: config.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis" + +#: config.ui:347 +#, no-c-format +msgid "Start in terminal" +msgstr "Im Terminal ausführen" + +#: config.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Terminal settings" +msgstr "Terminal Einstellungen" + +#: config.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Start as different user" +msgstr "Als anderer Benutzer starten" + +#: config.ui:399 +#, no-c-format +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: config.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: config.ui:459 starterconfig.ui:751 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: help.ui:36 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n" +"<p align=\"center" +"\">----------------------------------------------------------------------------------" +"</p>\n" +"<h3>Introduction</h3>\n" +"\n" +"By default, you will only see the basic settings for the new entry. Clicking " +"\"Show More\" will give you access to some extended settings that can be " +"interesting but mostly useless for you.<br><br>\n" +"<b>Bold options must be entered</b> for a usefull entry, i<i>talic ones are " +"respected by the search feature</i>.\n" +"<br><br>\n" +"<h3>Basic settings</h3>\n" +"\n" +"<b>Name:</b><br>\n" +"This is the visible name of your new entry and can be any string, e.g. \"The " +"Gimp\".<br>\n" +"(Necessary, searchkey)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Is a:</b><br>\n" +"Describes the applications genre (generic name), e.g. \"Image manipulation" +"\"<br>\n" +"(Optional, yet not searched - maybe later)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Category:</b><br>\n" +"Choose an existing group or add a new one. The hierarchy is represented by " +"seperating slashes (\"/\"), if you want to enter a slash, you must escape it " +"(\"\\/\")<br>\n" +"(Necessary, searchkey)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Command:</b><br>\n" +"The command to start the application, e.g. \"gimp-remote\". On *nix systems, " +"is usually not necessary to pass the full path to the executably, but you " +"can do so, if you want to start an executable that is shadowed by the " +"executable in the path dir, e.g. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n" +"(Necessary, not searched)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Keywords:</b><br>\n" +"Comma separated list of keywords that refer to this application during " +"search, e.g. \"image manipulation,pixel,photoshop\".<br>\n" +"Please note:<br>\n" +"1. search is <i>not</i> case sensitive<br>\n" +"2. search finds partial matches, so it's <i>not</i> necessary to add e.g. " +"\"image,image manipulation\"<br>\n" +"3. different from the applications name, the keyword list will be translated " +"(if) so if you think like \"'KImage' allready contains 'image', so i don't " +"need it as keyword\" <b>you're wrong!</b><br>\n" +"4. Finding good keywords is not simple, but in general use striking ones! " +"\"editor\" is not a very good keyword, as allmost everything is an editor. " +"(Gimp is a pixel-editor, KHexedit is a hex-editor, KEdit is a text-editor, a " +"config dialog is a config-editor, ...)<br>\n" +"(Optional, searchkey)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Description:</b><br>\n" +"This is the longtext description of your application (not a helptext, " +"though ;), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to " +"photoshop. Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n" +"You can use TQt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it " +"usefull ;) let's say something about 200 chars at max.<br>\n" +"(Optional, not searched)" +msgstr "" +"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Verknüpfungseditor</b></font></p>\n" +"<p align=\"center" +"\">----------------------------------------------------------------------------------" +"</p>\n" +"<h3>Einführung</h3>\n" +"\n" +"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung " +"angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man " +"Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n" +"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung " +"ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</" +"i>.\n" +"<br><br>\n" +"<h3>Basiseinstellungen</h3>\n" +"\n" +"<b>Name:</b><br>\n" +"Der sichtbare Name der Verknüpfung. Jede Zeichenkette ist erlaubt, z.B.\"The " +"Gimp\".<br>\n" +"(Notwendig, Suchschlüssel)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Ist ein:</b><br>\n" +"Das Genre des Programms (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"<br>\n" +"(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Kategorie:</b><br>\n" +"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die " +"Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" " +"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/" +"\")<br>\n" +"(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n" +"<br><br>\n" +"<b>Kommando:</b><br>\n" +"Das Kommando zum starten des Programms, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix " +"Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, " +"aber Sie können das tun, um ein Programm zu starten die durch eine andere " +"überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n" +"(Notewndig, nicht durchsucht)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Schlüsselworte:</b><br>\n" +"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für dieses Programm, z.B. " +"\"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n" +"Anmerkungen:<br>\n" +"1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung<br>\n" +"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z." +"B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n" +"3. Anders als der Name des Programms, werden die Schlüssel übersetzt " +"(wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild" +"\"<br>\n" +"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie " +"sollten vor allem aussagekräftig sein!\"editor\" ist kein besonders gutes " +"Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor.(Gimp ist ein Pixel-" +"Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein " +"Einrichtungsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n" +"(Optional, Suchschlüssel)\n" +"<br><br>\n" +"<b>Beschreibung:</b><br>\n" +"Die (längere) Beschreibung des Programms (aber kein Hilfetext ;), z.B. " +"\"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. " +"Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n" +"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht " +"limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 " +"Zeichen.<br>\n" +"(Optional, nicht durchsucht)" + +#: linkconfig.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Title</b>" +msgstr "Normal" + +#: starterconfig.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Baghira Starter Config" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startbutton images" +msgstr "Skins auswählen" + +#: starterconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "<b>Hover</b>" +msgstr "Unter Maus" + +#: starterconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "<b>Base</b>" +msgstr "Normal" + +#: starterconfig.ui:67 +#, no-c-format +msgid "<b>Down</b>" +msgstr "Gedrückt" + +#: starterconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Dialog options" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Custom dialog size" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:201 starterconfig.ui:470 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Show dialog under mouse" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:277 +#, no-c-format +msgid ":" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Custom dialog position" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:334 +#, no-c-format +msgid "Show titlebar for dialog" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:381 starterconfig.ui:533 +#, no-c-format +msgid "Panel Position" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:387 starterconfig.ui:539 +#, no-c-format +msgid "North" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:392 starterconfig.ui:544 +#, no-c-format +msgid "South" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:397 starterconfig.ui:549 +#, no-c-format +msgid "West" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:402 starterconfig.ui:554 +#, no-c-format +msgid "East" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:407 starterconfig.ui:559 +#, no-c-format +msgid "Nowhere" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Popup options" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:451 +#, no-c-format +msgid "Custom popup size" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:600 +#, no-c-format +msgid "Items in favorite list" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Talk to me (via KTTS)" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:665 +#, no-c-format +msgid "Icon SIze" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:671 +#, no-c-format +msgid "16/22" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:676 +#, no-c-format +msgid "22/32" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:681 +#, no-c-format +msgid "32/48" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:686 +#, no-c-format +msgid "48/64" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:691 +#, no-c-format +msgid "64/128" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: starterhelp.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Baghira Starter Config Help" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Filterline" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>The filterline provides several functions\n" +"<ul>\n" +"<li>It filters the below entry list</li>\n" +"<li>It autocompletes to executable entries in $PATH</li>\n" +"<li>The applied listbox lets you select the available categories</li>\n" +"<li>You can navigate through the categories either by using the mousewheel " +"or by holding <b>ctrl+up/down</b></li>\n" +"<li>The category is also selected when calling the applied shortcut</li>\n" +"<li>It supports all protocols you know from Konqueror, e.g. \"gg:Baghira\" " +"will google for \"Baghira\" etc.</li>\n" +"</ul>\n" +"Pressing <b>Enter</b> will execute the (autocompleted) binary in $PATH or " +"the entered kfm protocol call<br>\n" +"Pressing <b>down</b> will move the keyboard focus to the below entry list\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Entry Field" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>The entry field shows up all your menu entries (filtered)<br><br>\n" +"You can start an application by clicking the <b>left mouse button</b> above " +"the item (highlighted text) or by pressing <b>Enter</b> if the entry has the " +"keyboard focus (highlighted background).<br><br>\n" +"You may navigate by either scrolling the <b>mousewheel</b> or using the " +"<b>up/down</b> keys (this will also shift the keyboard focus)<br><br>\n" +"Pressing the <b>left</b> key will put focus on the filterline and select the " +"whole text (i.e. start typing will change a complete new filter " +"action)<br><br>\n" +"Pressing the <b>up</b> key on the topmost item will act as above.</qt>" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:99 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>The panel allow you to store often used links, independent from the " +"application links in the entry list<br><br>\n" +"To <b>add a link</b>, either:<br>\n" +"- rightclick the panel<br>\n" +"- drag and drop a link out of the entry list<br>\n" +"- drag and drop any url or text or command (uris and mails are handled, the " +"rest is interpreted as simple command, any command that works on the " +"filterline works here as well)<br>\n" +"<br>\n" +"To <b>remove a link</b>, simply drag it out and drop it outside. (The panel " +"interacts with the linklist from the baghira sidebar, links won't be " +"removed, but copied if dragged from one to the other)<br>\n" +"<br>\n" +"To <b>configure a link</b>, simply rightclick it<br><br>\n" +"To <b>move a link</b>, just drag it and move i around.<br><br>\n" +"\n" +"Te panel is <b>scrollable (mousewheel)</b> and you can configure " +"<b>individual positions</b> for the popup and the dialog<br><br>\n" +"More poofs can be found e.g. here: <a href=\"http://www.resexcellence.com/" +"user_poofs.shtml\">www.resexcellence.com/user_poofs.shtml</a>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#~ msgid "Select Button Images ..." +#~ msgstr "Skins auswählen..." |