blob: 8bf5f3856ab9c93452832a509495e1fc3cae9264 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:2
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
msgstr "KTTSD-приклучок за KTextEditor"
#. Comment
#: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:4
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
msgstr "Додава елемент во менито за зборување на текстот"
#. Name
#: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2
msgid "Sentence Boundary Detector"
msgstr "Детектор на граница на реченица"
#. Comment
#: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:4
msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
msgstr "Филтер за KTTS за детекција на границата на реченица"
#. Name
#: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
msgid "String Replacer"
msgstr "Менувач на низи знаци"
#. Comment
#: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:4
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
msgstr "Филтер за KTTS за општа замена на низи знаци"
#. Name
#: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
msgid "Talker Chooser"
msgstr "Избирач на говорникот"
#. Comment
#: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:4
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
msgstr "Филтер за KTTS за избирач на општ говорник"
#. Name
#: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
msgid "XML Transformer"
msgstr "XML-трансформирач"
#. Comment
#: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:4
msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
msgstr "Филтер за KTTS за трансформација на општ XML"
#. Name
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:2
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Текст-во-говор"
#. Comment
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:4
msgid "Text-to-Speech Control Module"
msgstr "Контролен модул за текст-во-говор"
#. Keywords
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:6
msgid ""
"kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;"
"synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;"
msgstr ""
"kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;"
"synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;текст;во;говор;синтисајзер;"
"фестивал;наредба;команда;глас;"
#. Name
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:2
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
msgstr "Изгледа дека системот за текст-во-говор функционира како што треба."
#. Name
#: kttsd/kttsd.desktop:2 libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
msgid "KTTSD"
msgstr ""
#. Comment
#: kttsd/kttsd.desktop:3
msgid "TDE Text To Speech Daemon"
msgstr "Даемон на TDE за текст-во-говор"
#. Name
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:2
msgid "kttsjobmgrpart"
msgstr ""
#. Comment
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:4
msgid "TDE Text-to-speech Job Manager"
msgstr "Менаџер на задачи во TDE за текст-во-говор"
#. Name
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:2
msgid "KTTSMgr"
msgstr ""
#. GenericName
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:4
msgid "Text-to-Speech Manager"
msgstr "Менаџер за текст-во-говор"
#. Comment
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:6
msgid "TDE Text-to-speech Manager"
msgstr "Менаџер на TDE за текст-во-говор"
#. Name
#: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:2
msgid "KTTSD aKode Plugin"
msgstr "aKode-приклучок за KTTSD"
#. Comment
#: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:4
msgid "KTTSD aKode audio plugin"
msgstr "aKode-аудиоприклучок за KTTSD"
#. Name
#: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2
msgid "KTTSD ALSA Plugin"
msgstr "ALSA-приклучок за KTTSD"
#. Comment
#: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:4
msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
msgstr "ALSA-аудиоприклучок за KTTSD"
#. Name
#: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:2
msgid "KTTSD Arts Plugin"
msgstr "aRts-приклучок за KTTSD"
#. Comment
#: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:4
msgid "KTTSD aRts audio plugin"
msgstr "aRts-аудиоприклучок за KTTSD"
#. Name
#: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:2
msgid "KTTSD GStreamer Plugin"
msgstr "GStreamer-приклучок за KTTSD"
#. Comment
#: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:4
msgid "KTTSD GStreamer audio plugin"
msgstr "GStreamer-аудиоприклучок за KTTSD"
#. Comment
#: players/kttsd_audioplugin.desktop:2
msgid "Audio Plugin for KTTSD"
msgstr "Аудиоприклучок за KTTSD"
#. Name
#: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
msgid "Command"
msgstr "Командна линија"
#. Comment
#: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:4
msgid "Generic speech synthesizer from command line"
msgstr "Синтисајзер на општ говор од командната линија"
#. Name
#: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2
msgid "Epos TTS Synthesis System"
msgstr "Epos TTS систем за синтеза"
#. Comment
#: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:4
msgid "Epos TTS speech synthesizer"
msgstr "Epos TTS синтетизатор на говор"
#. Name
#: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2
msgid "Festival Interactive"
msgstr "Интерактивен festival"
#. Comment
#: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:4
msgid "Festival speech synthetizer"
msgstr "Синтетизатор за говор festival"
#. Name
#: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Festival Lite (flite)"
msgstr "Festival Lite (flite) синтетизатор на говор"
#. Comment
#: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:4
msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
msgstr "Festival Lite (flite) синтетизатор на говор"
#. Name
#: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2
msgid "FreeTTS"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:4
msgid "FreeTTS speech synthesizer"
msgstr "FreeTTS синтетизатор на говор"
#. Name
#: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2
msgid "Hadifix"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:4
msgid "German hadifix text-to-speech system"
msgstr "Германски hadifix систем за текст-во-говор"
|