summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>2025-01-08 10:54:29 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-01-08 21:12:10 +0000
commit5a2b64296c6cbfe8ef043878214b6fd905b2f380 (patch)
tree0d4f7876907b3f5e97ca3982a224abfec93fe779 /translations/desktop_files
parent4f101b6b4b78df7ddc00e6f5db50f96f3ac73ece (diff)
downloadtdebase-5a2b64296c6cbfe8ef043878214b6fd905b2f380.tar.gz
tdebase-5a2b64296c6cbfe8ef043878214b6fd905b2f380.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: tdebase/konqueror - desktop files Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror-desktop-files/nl/
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files')
-rw-r--r--translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po95
1 files changed, 47 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po
index 666a401be..98c0c6cbe 100644
--- a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/konqueror-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: Home.desktop:7
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina"
#. GenericName
#: Home.desktop:9
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Persoonlijke map"
#. Name
#: about/konq_aboutpage.desktop:3
msgid "About-Page for Konqueror"
-msgstr "Informatiepagina voor Konqueror"
+msgstr "Konqueror-informatiepagina"
#. Name
#: iconview/konq_iconview.desktop:3
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Multikolomweergave"
#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
#: konquerorsu.desktop:8
msgid "Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror"
#. GenericName
#: konqbrowser.desktop:9
@@ -66,18 +67,17 @@ msgstr "TDE's bestandsbeheerder en webbrowser"
#. GenericName
#: konquerorsu.desktop:10
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)"
+msgstr "Bestandsbeheerder (systeembeheermodus)"
#. Name
#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Tekst-tot-spraak-plugin"
+msgstr "Tekst-naar-spraak-plug-in"
#. Comment
#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
-#, fuzzy
msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
-msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror"
+msgstr "Een plug-in die teksten op websites kan voorlezen met behulp van KTTS"
#. Name
#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Tekstweergave"
#. Name
#: listview/konq_treeview.desktop:3
msgid "Tree View"
-msgstr "Boomstructuurweergave"
+msgstr "Boomweergave"
#. Name
#: preloader/konqy_preload.desktop:4
msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
-msgstr "Konqueror voorladen tijdens TDE-start"
+msgstr "Konqueror-venster in geheugen laden tijdens opstarten van TDE"
#. Name
#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "KDED Konqueror Preloader-module"
#. Comment
#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
msgid "Reduces Konqueror startup time"
-msgstr "Reduceert de opstarttijd van Konqueror"
+msgstr "Vermindert de opstarttijd van Konqueror"
#. Name
#: profile_filemanagement.desktop:5
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Bestandsbeheer"
#. Name
#: profile_filepreview.desktop:9
msgid "File Preview"
-msgstr "Bestandsvoorbeeld"
+msgstr "Voorvertoning"
#. Name
#: profile_kde_devel.desktop:3
@@ -131,19 +131,18 @@ msgstr "TDE-ontwikkeling"
#. Name
#: profile_midnightcommander.desktop:9
-#, fuzzy
msgid "Midnight Commander"
-msgstr "Schellcommando-plugin"
+msgstr "Midnight Commander"
#. Name
#: profile_simplebrowser.desktop:2
msgid "Simple Browser"
-msgstr "Eenvoudige browser"
+msgstr "Eenvoudige webbrowser"
#. Name
#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Browser met tabbladen"
+msgstr "Webbrowser met tabbladen"
#. Name
#: profile_webbrowsing.desktop:2
@@ -162,27 +161,29 @@ msgstr "Webbrowsen"
#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
+msgstr "Afdrukken…"
#. Name
#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
msgid "Remote Encoding"
-msgstr "Externe-coderingsplugin"
+msgstr "Externe-coderingsplug-in"
#. Comment
#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
-msgstr "Externe-coderingsplugin voor Konqueror"
+msgstr "Een externe-coderingsplugin voor Konqueror (ftp, ssh, etc.)"
#. Name
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
msgid "Run Command"
-msgstr "Schellcommando-plugin"
+msgstr "Shellopdrachtplug-in"
#. Comment
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
-msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror"
+msgstr ""
+"Een plug-in voor Konqueror waarmee opdrachten in mappen kunnen worden "
+"uitgevoerd"
#. Name
#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
@@ -192,22 +193,22 @@ msgstr "Navigatiepaneel"
#. Name
#: sidebar/test/test.desktop:5
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Uitproberen"
#. Name
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
msgid "History Sidebar"
-msgstr "Geschiedenis"
+msgstr "Geschiedeniszijbalk"
#. Comment
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
msgid "Configure the history sidebar"
-msgstr "Hier kunt u de geschiedenis instellen"
+msgstr "Stel de geschiedeniszijbalk in"
#. Keywords
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
msgid "history;expire;"
-msgstr "geschiedenis;verloop;"
+msgstr "geschiedenis;verlopen;"
#. Name
#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Bladwijzers"
#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr "Dit is de lijst met uw bladwijzers, voor snellere toegang"
+msgstr "Dit is de lijst met bladwijzers, voor snellere toegang"
#. Name
#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
@@ -240,8 +241,8 @@ msgid ""
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
"in many ways."
msgstr ""
-"Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. "
-"U kunt ze op meerdere manieren sorteren."
+"Dit is de geschiedenis met websites die u onlangs hebt bezocht. U kunt de "
+"sites op meerdere manieren sorteren."
#. Name
#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
@@ -261,38 +262,38 @@ msgstr "Netwerk"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
msgid "TDE Official FTP"
-msgstr "TDE's Officiële FTP"
+msgstr "TDE's officiële ftp"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
msgid "TDE Applications"
-msgstr "TDE Programma's"
+msgstr "TDE-programma's"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
msgid "TDE News"
-msgstr "TDE Nieuws"
+msgstr "TDE-nieuws"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
msgid "TDE Home Page"
-msgstr "TDE's startpagina"
+msgstr "TDE-startpagina"
#. Name
#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
msgid "Root Folder"
-msgstr "Hoofdmap"
+msgstr "Systeemmap"
#. Comment
#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
msgid "This is the root of the filesystem"
-msgstr "Dit is de root van het bestandssysteem"
+msgstr "Deze map bevat de systeembestanden"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Diensten"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Programma's"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
msgid "Audio CD Browser"
-msgstr "Audio-cd Browser"
+msgstr "Audio-cd-verkenner"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Opslagapparaten"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
msgid "Print System Browser"
-msgstr "Afdruksysteembrowser"
+msgstr "Afdruksysteemverkenner"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
@@ -327,19 +328,17 @@ msgstr "Systeem"
#. Comment
#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
-msgstr "Deze map geeft toegang tot algemene plekken van uw desktop"
+msgstr "Deze map geeft toegang tot veelgebruikte locaties op uw computer"
#. Name
#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9
-#, fuzzy
msgid "Trash Folder"
-msgstr "Map"
+msgstr "Prullenbak"
#. Comment
#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11
-#, fuzzy
msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
-msgstr "Deze map bevat al uw persoonlijke bestanden"
+msgstr "Deze map bevat al uw verwijderde bestanden"
#. Name
#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
@@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "Webzijbalkmodule"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
msgid "FTP Archives"
-msgstr "FTP-archieven"
+msgstr "Ftp-archieven"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2