diff options
author | Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com> | 2025-01-08 10:54:29 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-01-08 21:12:10 +0000 |
commit | 5a2b64296c6cbfe8ef043878214b6fd905b2f380 (patch) | |
tree | 0d4f7876907b3f5e97ca3982a224abfec93fe779 /translations/desktop_files | |
parent | 4f101b6b4b78df7ddc00e6f5db50f96f3ac73ece (diff) | |
download | tdebase-5a2b64296c6cbfe8ef043878214b6fd905b2f380.tar.gz tdebase-5a2b64296c6cbfe8ef043878214b6fd905b2f380.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)
Translation: tdebase/konqueror - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror-desktop-files/nl/
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po | 95 |
1 files changed, 47 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po index 666a401be..98c0c6cbe 100644 --- a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po @@ -1,25 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/konqueror-desktop-files/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: Home.desktop:7 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Startpagina" #. GenericName #: Home.desktop:9 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Persoonlijke map" #. Name #: about/konq_aboutpage.desktop:3 msgid "About-Page for Konqueror" -msgstr "Informatiepagina voor Konqueror" +msgstr "Konqueror-informatiepagina" #. Name #: iconview/konq_iconview.desktop:3 @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Multikolomweergave" #: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 #: konquerorsu.desktop:8 msgid "Konqueror" -msgstr "" +msgstr "Konqueror" #. GenericName #: konqbrowser.desktop:9 @@ -66,18 +67,17 @@ msgstr "TDE's bestandsbeheerder en webbrowser" #. GenericName #: konquerorsu.desktop:10 msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)" +msgstr "Bestandsbeheerder (systeembeheermodus)" #. Name #: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst-tot-spraak-plugin" +msgstr "Tekst-naar-spraak-plug-in" #. Comment #: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 -#, fuzzy msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" -msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror" +msgstr "Een plug-in die teksten op websites kan voorlezen met behulp van KTTS" #. Name #: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Tekstweergave" #. Name #: listview/konq_treeview.desktop:3 msgid "Tree View" -msgstr "Boomstructuurweergave" +msgstr "Boomweergave" #. Name #: preloader/konqy_preload.desktop:4 msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" -msgstr "Konqueror voorladen tijdens TDE-start" +msgstr "Konqueror-venster in geheugen laden tijdens opstarten van TDE" #. Name #: preloader/konqy_preloader.desktop:4 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "KDED Konqueror Preloader-module" #. Comment #: preloader/konqy_preloader.desktop:6 msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Reduceert de opstarttijd van Konqueror" +msgstr "Vermindert de opstarttijd van Konqueror" #. Name #: profile_filemanagement.desktop:5 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Bestandsbeheer" #. Name #: profile_filepreview.desktop:9 msgid "File Preview" -msgstr "Bestandsvoorbeeld" +msgstr "Voorvertoning" #. Name #: profile_kde_devel.desktop:3 @@ -131,19 +131,18 @@ msgstr "TDE-ontwikkeling" #. Name #: profile_midnightcommander.desktop:9 -#, fuzzy msgid "Midnight Commander" -msgstr "Schellcommando-plugin" +msgstr "Midnight Commander" #. Name #: profile_simplebrowser.desktop:2 msgid "Simple Browser" -msgstr "Eenvoudige browser" +msgstr "Eenvoudige webbrowser" #. Name #: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Browser met tabbladen" +msgstr "Webbrowser met tabbladen" #. Name #: profile_webbrowsing.desktop:2 @@ -162,27 +161,29 @@ msgstr "Webbrowsen" #: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 #: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 msgid "Print..." -msgstr "Afdrukken..." +msgstr "Afdrukken…" #. Name #: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 msgid "Remote Encoding" -msgstr "Externe-coderingsplugin" +msgstr "Externe-coderingsplug-in" #. Comment #: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" -msgstr "Externe-coderingsplugin voor Konqueror" +msgstr "Een externe-coderingsplugin voor Konqueror (ftp, ssh, etc.)" #. Name #: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 msgid "Run Command" -msgstr "Schellcommando-plugin" +msgstr "Shellopdrachtplug-in" #. Comment #: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" -msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror" +msgstr "" +"Een plug-in voor Konqueror waarmee opdrachten in mappen kunnen worden " +"uitgevoerd" #. Name #: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 @@ -192,22 +193,22 @@ msgstr "Navigatiepaneel" #. Name #: sidebar/test/test.desktop:5 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Uitproberen" #. Name #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 msgid "History Sidebar" -msgstr "Geschiedenis" +msgstr "Geschiedeniszijbalk" #. Comment #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "Hier kunt u de geschiedenis instellen" +msgstr "Stel de geschiedeniszijbalk in" #. Keywords #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 msgid "history;expire;" -msgstr "geschiedenis;verloop;" +msgstr "geschiedenis;verlopen;" #. Name #: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Bladwijzers" #: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 #: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "Dit is de lijst met uw bladwijzers, voor snellere toegang" +msgstr "Dit is de lijst met bladwijzers, voor snellere toegang" #. Name #: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 @@ -240,8 +241,8 @@ msgid "" "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " "in many ways." msgstr "" -"Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. " -"U kunt ze op meerdere manieren sorteren." +"Dit is de geschiedenis met websites die u onlangs hebt bezocht. U kunt de " +"sites op meerdere manieren sorteren." #. Name #: sidebar/trees/init/home.desktop:6 @@ -261,38 +262,38 @@ msgstr "Netwerk" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 msgid "TDE Official FTP" -msgstr "TDE's Officiële FTP" +msgstr "TDE's officiële ftp" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 msgid "TDE Applications" -msgstr "TDE Programma's" +msgstr "TDE-programma's" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 msgid "TDE News" -msgstr "TDE Nieuws" +msgstr "TDE-nieuws" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 msgid "TDE Home Page" -msgstr "TDE's startpagina" +msgstr "TDE-startpagina" #. Name #: sidebar/trees/init/root.desktop:6 msgid "Root Folder" -msgstr "Hoofdmap" +msgstr "Systeemmap" #. Comment #: sidebar/trees/init/root.desktop:8 msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Dit is de root van het bestandssysteem" +msgstr "Deze map bevat de systeembestanden" #. Name #: sidebar/trees/init/services.desktop:4 #: sidebar/trees/init/services/.directory:3 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Diensten" #. Name #: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Programma's" #. Name #: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 msgid "Audio CD Browser" -msgstr "Audio-cd Browser" +msgstr "Audio-cd-verkenner" #. Name #: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Opslagapparaten" #. Name #: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 msgid "Print System Browser" -msgstr "Afdruksysteembrowser" +msgstr "Afdruksysteemverkenner" #. Name #: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 @@ -327,19 +328,17 @@ msgstr "Systeem" #. Comment #: sidebar/trees/init/system.desktop:8 msgid "This folder allows you to access common places on your computer" -msgstr "Deze map geeft toegang tot algemene plekken van uw desktop" +msgstr "Deze map geeft toegang tot veelgebruikte locaties op uw computer" #. Name #: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 -#, fuzzy msgid "Trash Folder" -msgstr "Map" +msgstr "Prullenbak" #. Comment #: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 -#, fuzzy msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" -msgstr "Deze map bevat al uw persoonlijke bestanden" +msgstr "Deze map bevat al uw verwijderde bestanden" #. Name #: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "Webzijbalkmodule" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 msgid "FTP Archives" -msgstr "FTP-archieven" +msgstr "Ftp-archieven" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 |