summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kicker-desktops/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kicker-desktops/th.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kicker-desktops/th.po373
1 files changed, 373 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/th.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/th.po
new file mode 100644
index 000000000..970429e19
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/th.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: applets/clock/clockapplet.desktop:4
+msgid "Clock"
+msgstr "นาฬิกา"
+
+#. Comment
+#: applets/clock/clockapplet.desktop:6
+msgid "An analog and digital clock"
+msgstr "นาฬิกาแบบเข็มและแบบตัวเลข"
+
+#. Name
+#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3
+msgid "Quick Launcher"
+msgstr "เรียกทำงานด่วน"
+
+#. Comment
+#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5
+msgid "Directly access your frequently used applications"
+msgstr "เรียกใช้งานแอพพลิเคชั่นที่คุณใช้บ่อยๆ ได้โดยตรง"
+
+#. Name
+#: applets/lockout/lockout.desktop:3
+msgid "Lock/Logout Buttons"
+msgstr "ปุ่มล็อค/ล็อกเอาท์"
+
+#. Comment
+#: applets/lockout/lockout.desktop:5
+msgid "Adds buttons for locking screen and session logout"
+msgstr "เพิ่มปุ่มสำหรับล็อคหน้าจอและล็อกเอาท์ออกจากวาระที่กำลังใช้งานอยู่"
+
+#. Name
+#: applets/media/mediaapplet.desktop:3
+msgid "Storage Media"
+msgstr "สื่อเก็บข้อมูล"
+
+#. Comment
+#: applets/media/mediaapplet.desktop:5
+msgid "Directly access your storage media"
+msgstr "เข้าใช้งานสื่อที่เก็บข้อมูลของคุณโดยตรง"
+
+#. Name
+#: applets/menu/menuapplet.desktop:4
+msgid "Menu"
+msgstr "เมนู"
+
+#. Comment
+#: applets/menu/menuapplet.desktop:6
+msgid "Applet embedding standalone menubars"
+msgstr "แอพเพล็ตสำหรับฝังแถบเมนูลงพาเนล"
+
+#. Name
+#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4
+msgid "Desktop Preview & Pager"
+msgstr "แสดงตัวอย่างและเปลี่ยนพื้นที่ทำงาน"
+
+#. Comment
+#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6
+msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
+msgstr "ดูตัวอย่าง, จัดการและเปลี่ยนไปใช้พื้นที่ทำงานเสมือนอื่นๆ"
+
+#. Name
+#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3
+msgid "Runaway Process Catcher"
+msgstr "ดักการจบโปรเซส"
+
+#. Comment
+#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5
+msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
+msgstr "ตรวจจับและจบโปรเซสที่เสียหาย ซึ่งใช้เวลาของหน่วยประมวลผลมากเกินไป"
+
+#. Name
+#: applets/run/runapplet.desktop:3
+msgid "Run Command"
+msgstr "ใช้งานคำสั่ง"
+
+#. Comment
+#: applets/run/runapplet.desktop:5
+msgid "Launch single commands without a terminal window"
+msgstr "เรียกใช้งานคำสั่งเดี่ยวๆ โดยไม่ต้องเข้าหน้าต่างเทอร์มินัล"
+
+#. Name
+#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Swallow Applet"
+msgstr "แอพเพล็ต swallow "
+
+#. Comment
+#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5
+msgid "The swallow panel applet"
+msgstr "แอพเพล็ต swallow "
+
+#. Name
+#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3
+msgid "System Tray"
+msgstr "ถาดของระบบ"
+
+#. Comment
+#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5
+msgid "The system tray panel applet"
+msgstr "แอพเพล็ตถาดของระบบบนพาเนล"
+
+#. Name
+#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3
+msgid "Taskbar"
+msgstr "แถบหน้าต่างงาน"
+
+#. Comment
+#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5
+msgid "The default task bar for window management"
+msgstr "แอพเพล็ตถาดงานโดยปริยายของพาเนลสำหรับการจัดการหน้าต่าง"
+
+#. Name
+#: applets/trash/trashapplet.desktop:3
+msgid "Trash"
+msgstr "ถังขยะ"
+
+#. Comment
+#: applets/trash/trashapplet.desktop:5
+msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it"
+msgstr "แสดงถังขยะและอนุญาตให้มีการปล่อยแฟ้มลงไปได้"
+
+#. Name
+#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2
+msgid "Dock Application Bar"
+msgstr "แถบพักแอพพลิเคชัน"
+
+#. Comment
+#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4
+msgid "Dock application bar extension."
+msgstr "ส่วนขยายเพิ่มเติมพาเนล แถบพักแอพพลิเคชัน"
+
+#. Name
+#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2
+msgid "KasBar"
+msgstr "คาสบาร์"
+
+#. Comment
+#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4
+msgid "An alternative taskbar panel applet."
+msgstr "แอพเพล็ตถาดหน้าต่างงานแบบอื่น"
+
+#. Name
+#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2
+msgid "Universal Sidebar"
+msgstr "แถบข้าง"
+
+#. Comment
+#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4
+msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
+msgstr "หุ้มอยู่รอบๆ Navigation panel ของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Name
+#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2
+msgid "External Taskbar"
+msgstr "ถาดงานภายนอก"
+
+#. Comment
+#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4
+msgid "External taskbar panel extension"
+msgstr "ส่วนขยายเพิ่มเติมแอพเพล็ตถาดงานภายนอก"
+
+#. Name
+#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2
+msgid "Bookmarks Menu"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. Comment
+#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4
+msgid "Your Konqueror bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้าคอนเควอร์เรอร์ของคุณ"
+
+#. Name
+#: kicker/buttons/browser.desktop:2
+msgid "Quick File Browser"
+msgstr "โปรแกรมเรียกดูไฟล์อย่างรวดเร็ว"
+
+#. Comment
+#: kicker/buttons/browser.desktop:4
+msgid "A menu that lists files in a given folder"
+msgstr "เมนูที่แสดงรายการแฟ้มของโฟลเดอร์ที่กำหนด"
+
+#. Name
+#: kicker/buttons/desktop.desktop:2
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "แสดงพื้นที่หน้าจอ"
+
+#. Comment
+#: kicker/buttons/desktop.desktop:4
+msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
+msgstr "ปุ่มที่กดแล้วจะแสดงพื้นที่หน้าจออย่างรวดเร็ว"
+
+#. Name
+#: kicker/buttons/exec.desktop:2
+msgid "Non-TDE Application Launcher"
+msgstr "ตัวเรียกใช้งานแอพพลิเคชันที่ไม่ใช่ของ TDE"
+
+#. Comment
+#: kicker/buttons/exec.desktop:4
+msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu"
+msgstr "ตัวเรียกใช้งานโปรแกรมที่ไม่ได้อยู่ใน TDE menu"
+
+#. Name
+#: kicker/buttons/kmenu.desktop:2
+msgid "TDE Menu"
+msgstr "เมนู TDE"
+
+#. Comment
+#: kicker/buttons/kmenu.desktop:4
+msgid "Applications and common actions"
+msgstr "แอพพลิเคชั่น และการกระทำทั่วๆไป"
+
+#. Name
+#: kicker/buttons/windowlist.desktop:2
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "เมนูแสดงรายการหน้าต่าง"
+
+#. Comment
+#: kicker/buttons/windowlist.desktop:4
+msgid "A menu that lists all open windows"
+msgstr "เมนูที่แสดงรายการหน้าต่างที่เปิดอยู่ทั้งหมด"
+
+#. Name
+#: kicker/core/childpanelextension.desktop:2
+msgid "Panel"
+msgstr "พาเนล"
+
+#. Comment
+#: kicker/core/childpanelextension.desktop:4
+msgid "Child panel extension."
+msgstr "ส่วนขยายพาเนลลูก"
+
+#. Comment
+#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5
+msgid "A search plugin for Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kcmkicker.desktop:10
+msgid "Configure the Panel"
+msgstr "ปรับแต่งพาเนล"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Trinity Panel"
+msgstr "ถาดพาเนล Trinity"
+
+#. Name
+#: menuext/find/find.desktop:2
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#. Comment
+#: menuext/find/find.desktop:4
+msgid "Menu for starting a file or web search"
+msgstr "เมนูสำหรับเริ่มการค้นหาแฟ้ม หรือเว็บ"
+
+#. Name
+#: menuext/find/kfind.desktop:11
+msgid "Find Files"
+msgstr "ค้นหาแฟ้ม"
+
+#. Name
+#: menuext/find/websearch.desktop:8
+msgid "Web Search"
+msgstr "ค้นหาจากเว็บ"
+
+#. Name
+#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2
+msgid "Kate Session Menu"
+msgstr "เมนูเซสชั่นของ Kate"
+
+#. Comment
+#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4
+msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one"
+msgstr "ให้คุณเปิด Kate ด้วยเซสชั่นที่ระบุ หรือสร้างเซสชั่นใหม่"
+
+#. Name
+#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2
+msgid "Konqueror Profiles"
+msgstr "โปรไฟล์ของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Comment
+#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4
+msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles"
+msgstr "เมนูสำหรับเข้าใช้โปรไฟล์ของคอนเควอร์เรอร์วดเร็ว"
+
+#. Name
+#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2
+msgid "Terminal Sessions"
+msgstr "เซสชันของเทอร์มินัล"
+
+#. Comment
+#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4
+msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
+msgstr "เมนูสำหรับเริ่มโปรแกรมจำลองเทอร์มินัล พร้อมกับวาระ หรือที่คั่นหน้า"
+
+#. Name
+#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "ศูนย์ควบคุม"
+
+#. Comment
+#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4
+msgid "Trinity Control Center modules menu"
+msgstr "เมนูของโมดูลของศูนย์ควบคุม"
+
+#. Name
+#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "เอกสารที่เคยเรียกใช้"
+
+#. Comment
+#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4
+msgid "Menu of documents you have used recently"
+msgstr "เมนูของเอกสารที่คุณเคยเรียกใช้มาแล้ว"
+
+#. Name
+#: menuext/remote/remotemenu.desktop:2
+msgid "Network Folders"
+msgstr "โฟลเดอร์เครือข่าย"
+
+#. Comment
+#: menuext/remote/remotemenu.desktop:4
+msgid "Menu of network folders"
+msgstr "เมนูของโฟลเดอร์บนเครือข่าย"
+
+#. Name
+#: menuext/system/systemmenu.desktop:2
+msgid "System Menu"
+msgstr "เมนูระบบ"
+
+#. Comment
+#: menuext/system/systemmenu.desktop:4
+msgid "Menu of important system places"
+msgstr "เมนูสำหรับที่สำคัญๆ ของระบบ"
+
+#. Name
+#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2
+msgid "Print System"
+msgstr "ระบบการพิมพ์"
+
+#. Comment
+#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4
+msgid "Menu for the print system"
+msgstr "เมนูสำหรับระบบการพิมพ์"
+
+#. Name
+#: menuext/tom/tom.desktop:2
+msgid "TOM"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: menuext/tom/tom.desktop:4
+msgid "A task oriented menu system"
+msgstr "ระบบเมนูที่ใช้แนวทางของงาน"