blob: c11d41cbbdcc05fda7064933ffc42352c828540c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool"
msgstr "hõlbustusvahend"
#. Name
#: access/eventsrc:6
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "Muuteklahv muutus aktiivseks"
#. Comment
#: access/eventsrc:7
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
"Muuteklahv (nt. Shift või Ctrl) muutis oma olekut ning on nüüd aktiivne"
#. Name
#: access/eventsrc:13
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "Muuteklahv muutus mitteaktiivseks"
#. Comment
#: access/eventsrc:14
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
"Muuteklahv (nt. Shift või Ctrl) muutis oma olekut ning on nüüd mitteaktiivne"
#. Name
#: access/eventsrc:20
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "Muuteklahv on lukustatud"
#. Comment
#: access/eventsrc:21
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
"Muuteklahv (nt. Shift või Ctrl) on lukustatud ja on nüüd aktiivne kõikide "
"järgnevate klahvivajutuste jaoks"
#. Name
#: access/eventsrc:27
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "Lukustusklahv on aktiveeritud"
#. Comment
#: access/eventsrc:28
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
"Lukustusklahv (nt. Caps Lock või Num Lock) muutis oma seisundit ning on nüüd "
"mitteaktiivne"
#. Name
#: access/eventsrc:34
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "Lukustusklahv on nüüd mitteaktiivne"
#. Comment
#: access/eventsrc:35
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
"Lukustusklahv (nt. Caps Lock või Num Lock) muutis oma seisundit ning on nüüd "
"mitteaktiivne"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Kleepuvad klahvid on keelatud või lubatud"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "Aeglased klahvid on keelatud või lubatud"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Põrkavad klahvid on keelatud või lubatud"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Hiire klahvid on keelatud või lubatud"
|