blob: 3a3088e0bfa483ab985c15a3d36221d1a05bbfd5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "ລະບົບຊ່ວຍເຫືລອ"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "ດັດສະນີ"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "ສ້າງດັດສະນີ"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "ຊ່ວຍເຫລືອ;HTML;ຄົ້ນຫາດັດສະນີ;htdig;htsearch;htmerge;Scope;ພາສາ;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "ດັດສະນີ"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr ""
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr ""
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr "ສູນຊ່ວຍເຫລືອ - K"
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "ສູນຊ່ວຍເຫລືອຂອງ Trinity"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "ໂດຣເອເທີຍ"
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "ອຸປະກອນ"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "ສູດຄະນິດສາດ - K"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "ເກມສ์"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "ກູ້ລະເບິດ - K"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "SAM - ສຳລັບຜູ້ດູແລລະບົບ"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "ເທອຣມີນອລຂອງ X"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "ຂ່າວ - K"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "ແອບພີເຄຊັ້ນ"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "ຂໍ້ມູນຕ່າງຯ"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "ສູນຄວບຄຸມ"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "ບາວເຊີ Konqueror"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "ຄຳແນະນຳແບບໄວ"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "ເກມກີລາ"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "ໂປຣໂຕຄອລ"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ງວກັບໂປຣໂຕຄອນທີ່ມີຢູ່"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ;IO slaves;Slaves;ລະບົບເຄືອຂ່າຍ;ຂໍ້ມູນ;ຫມົດເວລາ;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "ນຳທ່ງວ TDE ແບບສະເຫມື່ອນแบบเสมือน"
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "ພັດທະນາໂປຣແກຣມ"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "ແອບຟີເຄຊັ້ນ"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "ຊຸດຮູບແບບ KWM"
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "ໂປຣແກຣມຮັກສາຈໍພາບ"
|