blob: 121b1b700a82da306c92b4e79a37e7abfa720a44 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Rodyklė"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Rodyklės generavimas"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "Pagalba;HTML;Paieška;Sąrašas;htdig;htsearch;htmerge;Sritis;Kalba;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Pagalbos rodyklė"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Pagalbos centro indekso konfigūravimas ir generavimas"
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr ""
"khelpcenter;help;index;search; pagalbos centras; pagalba; indeksas; paieška;"
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Trinity pagalbos centras"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Naudotojo komandos"
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Sisteminiai iškvietimai"
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Paprogramės"
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Įrenginiai"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Bylų formatai"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Žaidimai"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Įvairūs dalykai"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Sist. administravimas"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Branduolys"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Nauji dalykai"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "TDE naudotojo vadovas"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Įskiepių vadovai"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktai"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "TDE D.U.K.(FAQ)"
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Naršyti info puslapius"
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Valdymo centro moduliai"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Konqueror priedai"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE žiniatinklyje"
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Greitos pradžios gidas"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "TDE palaikymas"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolai"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Informacija apie esamus protokolus"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr ""
"Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;protokolas;tinklas;"
"informacija;laiko pasibaigimas;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "TDE naudotojo vadovas"
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Vaizdinis TDE gidas"
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Jus sveikina TDE"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Programų vadovai"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "UNIX man (programų vadovų) puslapiai"
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
|