summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/klipper-desktops/ar.po
blob: 02bfe225d0f4fbe1733035c185df2f48a754cd8f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""

#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""

#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "أداة الحافظة"

#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "أدات الخط الزمني للقص و الإلصاق"

#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "صورة-Jpeg"

#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "أ&طلق KView"

#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "عنوان مورد نظامي على الشبكة"

#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "إفتح بــ &Konqueror"

#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "إفتح بِــ &Mozilla"

#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "ارسال &رابط"

#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "إفتح بِــ &Firefox"

#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "ارسال ال&صفحة"

#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "رابط بريد"

#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "تشغيل &Kmail"

#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "تشغيل &Mutt"

#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "ملف نصي"

#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "تشغيل K&Edit"

#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "تشغيل K&Write"

#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "عنوان ملف محلي"

#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "ارسال م&لف"

#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "رابط عنوان Gopher"

#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "رابط عنوان ftp ( URL )"

#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "إفتح بواسطة &Netscape"