blob: 45dde01eebbc6141e10f2bb6101dd924111279b0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""
#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Lõikepuhvri haldamine"
#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Lõikamiste ja asetamiste ajaloo rakendus"
#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Jpeg pildifail"
#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "K&View käivitamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "Veebi-URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "&Konqueroris avamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "&Mozillas avamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "&URL-i saatmine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "&Firefoxis avamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Lehek&ülje saatmine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "E-posti aadressi URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "&Kmaili käivitamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "&Mutt'i käivitamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Tekstifail"
#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "K&Editi käivitamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "K&Write'i käivitamine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "Kohaliku faili URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "&Faili saatmine"
#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "Gopher'i URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "FTP URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "&Netscape'is avamine"
|