blob: 6343545a25061dd1ce877e3f8aacd82cdcbb6437 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""
#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Warktüüch för de Twischenaflaag"
#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Vörgeschicht vun't Knippen un Infögen"
#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "JPEG-Bild"
#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "K&View starten"
#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "Nett-URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Mit &Konqueror opmaken"
#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Mit &Mozilla opmaken"
#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "&URL schicken"
#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Mit &Firefox opmaken"
#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Sie&t schicken"
#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "Nettpostadress"
#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "&KMail starten"
#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "&mutt starten"
#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Textdatei"
#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "K&Edit starten"
#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "K&Write starten"
#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "URL vun en lokale Datei"
#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "Datei &schicken"
#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "Gopher-URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "FTP-URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Mit &Netscape opmaken"
|