blob: 549053cd2217f555ee5d02d7e4733754d3bd0f19 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/klipper-desktop-files/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Утиліта кишені"
#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Утиліта історії кишені"
#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Зображення Jpeg"
#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "Запустити K&View"
#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "URL Тенет"
#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Відкрити з &Konqueror"
#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Відкрити з &Mozilla"
#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "Відіслати &URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Відкрити з &Firefox"
#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Відіслати &сторінку"
#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "URL пошти"
#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "Запустити &Kmail"
#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "Запустити &mutt"
#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Текстовий файл"
#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "Запустити K&Edit"
#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "Запустити K&Write"
#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "URL локального файла"
#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "Відіслати &File"
#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "URL від Gopher"
#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "URL ftp"
#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Відкрити з &Netscape"
|