blob: 6774a2b2f5507107f49fb488290f2416b87615db (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 00:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Home.desktop:7
msgid "Home"
msgstr "Ikhaya"
#. GenericName
#: Home.desktop:9
msgid "Personal Files"
msgstr "Amafayela Omuntu siqu"
#. Name
#: about/konq_aboutpage.desktop:3
msgid "About-Page for Konqueror"
msgstr "Mayelana-nekhasi le-Konqueror"
#. Name
#: iconview/konq_iconview.desktop:3
msgid "Icon View"
msgstr "Umbukiso wophawu lwesithombe"
#. Name
#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3
msgid "MultiColumn View"
msgstr "Umbukiso onamakholumu amaningi"
#. Name
#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9
#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
#: konquerorsu.desktop:8
msgid "Konqueror"
msgstr ""
#. GenericName
#: konqbrowser.desktop:9
msgid "Web Browser"
msgstr "Umcingi we-Web"
#. Name
#: konqfilemgr.desktop:7
msgid "File Manager"
msgstr "imenenja yamafayela"
#. Comment
#: konqueror.desktop:8
msgid "TDE File Manager & Web Browser"
msgstr "Imenenja yamafayela ye-TDE & Umcingi we-Web"
#. GenericName
#: konquerorsu.desktop:10
msgid "File Manager - Super User Mode"
msgstr "Imenenja yamafayela - Indlela Yomsebenzisi Omkhulu"
#. Name
#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12
msgid "Text-to-Speech"
msgstr ""
#. Comment
#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
msgstr ""
#. Name
#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
msgid "Detailed List View"
msgstr "Umbukiso Woluhlu Oluneminingwane"
#. Name
#: listview/konq_infolistview.desktop:3
msgid "Info List View"
msgstr "Umbukiso wohlu lolwazi"
#. Name
#: listview/konq_textview.desktop:3
msgid "Text View"
msgstr "Umbukiso wombhalo"
#. Name
#: listview/konq_treeview.desktop:3
msgid "Tree View"
msgstr "Umbukiso Wesihlahla"
#. Name
#: preloader/konqy_preload.desktop:4
msgid "Konqueror Preloading During TDE startup"
msgstr ""
#. Name
#: preloader/konqy_preloader.desktop:4
msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
msgstr ""
#. Comment
#: preloader/konqy_preloader.desktop:6
msgid "Reduces Konqueror startup time"
msgstr ""
#. Name
#: profile_filemanagement.desktop:5
msgid "File Management"
msgstr "Ukuphathwa kwamafayela"
#. Name
#: profile_filepreview.desktop:9
msgid "File Preview"
msgstr "Umbukiso wangaphambili wefayela"
#. Name
#: profile_kde_devel.desktop:3
msgid "TDE Development"
msgstr ""
#. Name
#: profile_midnightcommander.desktop:9
msgid "Midnight Commander"
msgstr "Umyaleli waphakathi nobusuku"
#. Name
#: profile_simplebrowser.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Simple Browser"
msgstr "Umcingi we-Web"
#. Name
#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Tabbed Browsing"
msgstr "Ukucinga kwi-Web"
#. Name
#: profile_webbrowsing.desktop:2
msgid "Web Browsing"
msgstr "Ukucinga kwi-Web"
#. Name
#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6
#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6
#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6
#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6
#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6
#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6
#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6
#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6
#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6
#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6
msgid "Print..."
msgstr ""
#. Name
#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13
msgid "Remote Encoding"
msgstr ""
#. Comment
#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15
msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)"
msgstr ""
#. Name
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15
#, fuzzy
msgid "Run Command"
msgstr "Umyaleli waphakathi nobusuku"
#. Comment
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17
msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders"
msgstr ""
#. Name
#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Iwindi lemininingwane Lokuzula"
#. Name
#: sidebar/test/test.desktop:5
msgid "Test"
msgstr "Isivivinyo"
#. Name
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
msgid "History Sidebar"
msgstr "Umlando webha yaseceleni"
#. Comment
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12
msgid "Configure the history sidebar"
msgstr "Hlanganisela ibha yaseceleni yomlando"
#. Keywords
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14
msgid "history;expire;"
msgstr "umlando;ukuphelelwa isikhathi;"
#. Name
#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6
#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6
msgid "Bookmarks"
msgstr "Omaka bencwadi"
#. Comment
#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8
#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
msgstr "Lolu uhlu lomaka bakho bencwadi,ukuze ungene ngokushesha"
#. Name
#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6
msgid "Folder"
msgstr ""
#. Name
#: sidebar/trees/init/history.desktop:6
#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6
msgid "History"
msgstr "Umlando"
#. Comment
#: sidebar/trees/init/history.desktop:8
#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8
msgid ""
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
"in many ways."
msgstr ""
"Lo umlando wama-URL osanda kuwavakashela. Ungawahlela ngezindlela eziningi."
#. Name
#: sidebar/trees/init/home.desktop:6
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Comment
#: sidebar/trees/init/home.desktop:8
msgid "This folder contains your personal files"
msgstr "Lesi sigcini samafayela siqukethe amafayela akho siqu"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2
msgid "Network"
msgstr "Uxhumano olusakazekile"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5
msgid "TDE Official FTP"
msgstr "I-FTP esemthethweni ye-TDE"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
msgid "TDE Applications"
msgstr "Abayaleli be-TDE"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
msgid "TDE News"
msgstr "Izindaba ze-TDE"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4
msgid "TDE Home Page"
msgstr "Ikhasi lasekhaya le-TDE"
#. Name
#: sidebar/trees/init/root.desktop:6
msgid "Root Folder"
msgstr ""
#. Comment
#: sidebar/trees/init/root.desktop:8
msgid "This is the root of the filesystem"
msgstr "Le yimpande yesistimu yamafayela"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services.desktop:4
#: sidebar/trees/init/services/.directory:3
msgid "Services"
msgstr "Imisebenzi"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Abayaleli be-TDE"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6
msgid "Audio CD Browser"
msgstr "Umcingi wama-CD ozwakalayo"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5
msgid "Storage Media"
msgstr ""
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6
msgid "Print System Browser"
msgstr "Umcingi wesistimu yokushicilela"
#. Name
#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
msgid "Settings"
msgstr ""
#. Name
#: sidebar/trees/init/system.desktop:6
msgid "System"
msgstr "Isistimu"
#. Comment
#: sidebar/trees/init/system.desktop:8
msgid "This folder allows you to access common places on your computer"
msgstr ""
#. Name
#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
msgid "Web SideBar Module"
msgstr ""
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
msgid "FTP Archives"
msgstr "Imiqulu ye-FTP"
#. Name
#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
msgid "Web Sites"
msgstr "Iziza ze-Web"
#, fuzzy
#~ msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin"
#~ msgstr "Lesi sigcini samafayela siqukethe amafayela akho siqu"
|