blob: e27909d6d2c1fc124c975ffa2c5a73081f5c1514 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Window Manager"
msgstr "창 관리자"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "데스크톱 1로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr "가상 데스크톱 1이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "데스크톱 2로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr "가상 데스크톱 2가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "데스크톱 3으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr "가상 데스크톱 3이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "데스크톱 4로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr "가상 데스크톱 4가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "데스크톱 5로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr "가상 데스크톱 5가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "데스크톱 6으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr "가상 데스크톱 6이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "데스크톱 7로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr "가상 데스크톱 7이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "데스크톱 8로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr "가상 데스크톱 8이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:54
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "데스크톱 9로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:55
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr "가상 데스크톱 9가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:59
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "데스크톱 10으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:60
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr "가상 데스크톱 10이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:64
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "데스크톱 11로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:65
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr "가상 데스크톱 11이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:69
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "데스크톱 12로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:70
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr "가상 데스크톱 12가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:74
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "데스크톱 13으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:75
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 13이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "데스크톱 14로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 14가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:84
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "데스크톱 15로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:85
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 15가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:89
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "데스크톱 16으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:90
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 16이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "데스크톱 17으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 17이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:99
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "데스크톱 18로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:100
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 18이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:104
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "데스크톱 19로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:105
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr "가상 데스크톱 19가 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:109
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "데스크톱 20으로 바꾸기"
#. Comment
#: eventsrc:110
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr "가상 데스크톱 20이 선택됨"
#. Name
#: eventsrc:114
msgid "Activate Window"
msgstr "창 활성화됨"
#. Comment
#: eventsrc:115
msgid "Another window is activated"
msgstr "또 다른 창이 활성화됨"
#. Name
#: eventsrc:119
msgid "New Window"
msgstr "새 창"
#. Comment
#: eventsrc:120
msgid "New window"
msgstr "새 창"
#. Name
#: eventsrc:125
msgid "Delete Window"
msgstr "창 삭제"
#. Comment
#: eventsrc:126
msgid "Delete window"
msgstr "창 없애기"
#. Name
#: eventsrc:129
msgid "Window Close"
msgstr "창 닫기"
#. Comment
#: eventsrc:130
msgid "A window closes"
msgstr "창이 닫힘"
#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "창이 말아 올려짐"
#. Comment
#: eventsrc:136
msgid "A window is shaded up"
msgstr "창이 말아 올려짐"
#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "창이 풀어 내려짐"
#. Comment
#: eventsrc:142
msgid "A window is shaded down"
msgstr "창이 풀어 내려짐"
#. Name
#: eventsrc:147
msgid "Window Minimize"
msgstr "창이 최소화됨"
#. Comment
#: eventsrc:148
msgid "A window is minimized"
msgstr "창이 최소화됨"
#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
msgstr "창 최소화 취소"
#. Comment
#: eventsrc:154
msgid "A Window is restored"
msgstr "창이 복원됨"
#. Name
#: eventsrc:159
msgid "Window Maximize"
msgstr "창 최대화"
#. Comment
#: eventsrc:160
msgid "A window is maximized"
msgstr "창이 최대화됨"
#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "창 최대화 취소"
#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
msgstr "창 최대화가 취소됨"
#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
msgstr "창이 모든 데스크톱에 보임"
#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
msgstr "창이 모든 데스크톱에 보임"
#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
msgstr "새 대화 상자"
#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr "임시 창(대화상자)이 나타남"
#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
msgstr "대화 상자 삭제"
#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr "임시 창(대화상자)이 삭제됨"
#. Name
#: eventsrc:195
msgid "Window Move Start"
msgstr "창 이동 시작됨"
#. Comment
#: eventsrc:196
msgid "A window has begun moving"
msgstr "창 이동이 시작됨"
#. Name
#: eventsrc:200
msgid "Window Move End"
msgstr "창 이동이 끝났음"
#. Comment
#: eventsrc:201
msgid "A window has completed its moving"
msgstr "창 이동이 끝났음"
#. Name
#: eventsrc:205
msgid "Window Resize Start"
msgstr "창 크기 조절 시작됨"
#. Comment
#: eventsrc:206
msgid "A window has begun resizing"
msgstr "창 크기 조절이 시작됨"
#. Name
#: eventsrc:210
msgid "Window Resize End"
msgstr "창 닫기가 끝났음"
#. Comment
#: eventsrc:211
msgid "A window has finished resizing"
msgstr "창 크기 조절이 끝났음"
#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr "현재 데스크톱의 창이 응답을 기다림"
#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr "현재 가상 데스크톱의 창이 응답을 기다림"
#. Name
#: eventsrc:220
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "다른 데스크톱의 창이 응답을 기다림"
#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr "비활성 가상 데스크톱의 창이 응답을 기다림"
|