summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/twin-eventsrc/wa.po
blob: 24a632e1554260b7c2316cf81fea9fc6f0609ba7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Window Manager"
msgstr "Li manaedjeu di purneas di"

#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "Potchî sol prumî scribanne"

#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr "Li prumî forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr "Li deujhinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr "Li troejhinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr "Li cwatrinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr "Li cénkinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr "Li shijhinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr "Li setinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr "Li ûtinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:54
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:55
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr "Li nouvinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:59
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "Potchî sol dijhinme scribanne"

#. Comment
#: eventsrc:60
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr "Li dijhinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:64
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "Potchî sol onzinme scribanne"

#. Comment
#: eventsrc:65
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr "L' onzinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:69
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:70
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr "Li dozinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:74
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:75
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr "Li trazinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr "Li catoirzinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:84
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:85
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr "Li cwénzinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:89
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:90
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr "Li sazinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "Potchî sol di-setinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr "Li di-setinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:99
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:100
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr "Li dijh-ûtinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:104
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme scribanne"

#. Comment
#: eventsrc:105
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr "Li dijh-nouvinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:109
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne"

#. Comment
#: eventsrc:110
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr "Li vintinme forveyou scribanne a stî tchoezi"

#. Name
#: eventsrc:114
msgid "Activate Window"
msgstr "Dispierter li purnea"

#. Comment
#: eventsrc:115
msgid "Another window is activated"
msgstr "On ôte purnea a stî metou en alaedje"

#. Name
#: eventsrc:119
msgid "New Window"
msgstr "Novea purnea"

#. Comment
#: eventsrc:120
msgid "New window"
msgstr "Novea purnea"

#. Name
#: eventsrc:125
msgid "Delete Window"
msgstr "Disfacer purnea"

#. Comment
#: eventsrc:126
msgid "Delete window"
msgstr "Disfacer purnea"

#. Name
#: eventsrc:129
msgid "Window Close"
msgstr "Cloyaedje di purnea"

#. Comment
#: eventsrc:130
msgid "A window closes"
msgstr "On purnea est cloyou"

#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "Erôlmint do purnea"

#. Comment
#: eventsrc:136
msgid "A window is shaded up"
msgstr "On purnea a stî erôlé"

#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "Disrôlmint des purneas"

#. Comment
#: eventsrc:142
msgid "A window is shaded down"
msgstr "On purnea a stî disrôlé"

#. Name
#: eventsrc:147
msgid "Window Minimize"
msgstr "Purnea metou å pus ptit"

#. Comment
#: eventsrc:148
msgid "A window is minimized"
msgstr "On purnea a stî metou å pus ptit"

#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
msgstr "Purnea rimetou a s' grandeu di dvant"

#. Comment
#: eventsrc:154
msgid "A Window is restored"
msgstr "On purnea est rfé"

#. Name
#: eventsrc:159
msgid "Window Maximize"
msgstr "Purnea metou å pus grand"

#. Comment
#: eventsrc:160
msgid "A window is maximized"
msgstr "On purnea a stî metou å pus grand"

#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "Purnea rimetou a s' grandeu di dvant"

#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
msgstr "On purnea a piede si grandeu"

#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes"

#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr "On purnea a stî håyné so tos les scribannes"

#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
msgstr "Purnea nén håyné so tos les scribannes"

#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr "On purnea n' est pus håyné so tos les scribannes"

#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
msgstr "Novea purnea di kesse"

#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr "Ene divize aparete"

#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
msgstr "Disfacer l' purnea di kesse"

#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr "Ene divize est oistêye"

#. Name
#: eventsrc:195
msgid "Window Move Start"
msgstr "Li purnea cmince a bodjî"

#. Comment
#: eventsrc:196
msgid "A window has begun moving"
msgstr "On purnea a cmincî a bodjî"

#. Name
#: eventsrc:200
msgid "Window Move End"
msgstr "Li purnea s' djoke di bodjî"

#. Comment
#: eventsrc:201
msgid "A window has completed its moving"
msgstr "On purnea a fini d' bodjî"

#. Name
#: eventsrc:205
msgid "Window Resize Start"
msgstr "Li purnea cmince a candjî di grandeu"

#. Comment
#: eventsrc:206
msgid "A window has begun resizing"
msgstr "On purnea a cmincî a candjî s' grandeu"

#. Name
#: eventsrc:210
msgid "Window Resize End"
msgstr "Li purnea s' djoke di candjî di grandeu"

#. Comment
#: eventsrc:211
msgid "A window has finished resizing"
msgstr "On purnea a fini d' candjî s' grandeu"

#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr "On purnea håyné so l' sicribannes do moumint dimande voste atincion"

#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr ""
"On purnea håyné so l' forveyou scribannes do moumint dimande voste atincion"

#. Name
#: eventsrc:220
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "On purnea håyné so-z on ôte sicribannes dimande voste atincion"

#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr ""
"On purnea håyné so-z on forveyou scribannes nén en alaedje dimande voste "
"atincion"