blob: 0e561aa21bb842854f09c4e92926ef2fbc3b14ff (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
msgid "All Good People"
msgstr "Toàn Người Tốt"
#. Name
#: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3
msgid "Chicken Songs"
msgstr "Bài hát Gà con"
#. Name
#: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3
msgid "No One's Laughing"
msgstr "Không Ai Cười"
#. Name
#: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3
msgid "Time For Lunch"
msgstr "Đến giờ Ăn Trưa"
#. Name
#: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3
msgid "Totally New Product"
msgstr "Sản phẩm Mới Tinh"
#. Name
#: Trinity-lineart.svg.desktop:3
msgid "Trinity Default"
msgstr "Mặc định Trinity"
#. Name
#: Trinity4.png.desktop:3
msgid "Trinity Default (old)"
msgstr "Mặc định Trinity (old)"
#. Name
#: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3
msgid "Won Ton Soup"
msgstr "Mỳ Vằn Thắn"
#. Name
#: aghi.jpg.desktop:3
msgid "Aghi"
msgstr ""
#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
msgstr ""
#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
msgid "Alta Badia"
msgstr ""
#. Name
#: andes-venezolanos.svgz.desktop:3
msgid "Andes Venezolanos"
msgstr ""
#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
msgstr ""
#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
msgid "Aurora"
msgstr "Cực quang"
#. Name
#: blue-bend.jpg.desktop:3
msgid "Blue Blend"
msgstr "Trộn Xanh"
#. Name
#: celtic.svgz.desktop:3
msgid "Celtic"
msgstr ""
#. Name
#: default_blue.jpg.desktop:3
msgid "Default Blue"
msgstr "Xanh lam Mặc định"
#. Name
#: default_gears.jpg.desktop:3
msgid "Default Gears"
msgstr "Bánh răng Mặc định"
#. Name
#: floating-leaves.jpg.desktop:3
msgid "Floating Leaves"
msgstr "Lá Lơ lửng"
#. Name
#: globe.svgz.desktop:3
msgid "Geared Globe"
msgstr "Quả cầu Bánh răng"
#. Name
#: green_curtain.jpg.desktop:3
msgid "Green Curtain"
msgstr ""
#. Name
#: here-gear.svgz.desktop:3
msgid "We Are Gear"
msgstr "Chúng ta Là Bánh răng"
#. Name
#: horse-head-nebula.png.desktop:3
msgid "Horse Head Nebula"
msgstr ""
#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
msgstr ""
#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
msgid "Konqui"
msgstr ""
#. Name
#: lineart.svgz.desktop:3
msgid "Lineart Logo"
msgstr "Biểu tượng Lineart"
#. Name
#: moon.svgz.desktop:3
msgid "Moon"
msgstr "Mặt Trăng"
#. Name
#: mountain-lake.jpg.desktop:3
msgid "Mountain Lake"
msgstr ""
#. Name
#: seaofconero.jpg.desktop:3
msgid "Sea of Conero"
msgstr "Biển của Conero"
#. Name
#: soft-green.jpg.desktop:3
msgid "Soft Green"
msgstr "Xanh Nhẹ"
#. Name
#: stelvio.jpg.desktop:3
msgid "Stelvio"
msgstr ""
#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
msgstr ""
#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3
msgid "Sunshine After The Rain"
msgstr "Nắng lên Sau Cơn Mưa"
#. Name
#: triplegears.jpg.desktop:3
msgid "Triple Gears"
msgstr "Ba Bánh răng"
#. Name
#: world-desktop.jpg.desktop:3
msgid "World Desktop"
msgstr ""
|