diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2023-04-13 07:57:50 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-04-14 08:15:11 +0000 |
commit | b06473f57454826244750cb920ded523d0bc6a94 (patch) | |
tree | 33ab7a2c3eae9f9582f36e0b0bb682012c1b05c6 | |
parent | 1a89ca3ad2f98c4713b04dc42cd03af278060941 (diff) | |
download | tdebluez-r14.1.0.tar.gz tdebluez-r14.1.0.zip |
Translated using Weblate (Czech)r14.1.0
Currently translated at 71.4% (195 of 273 strings)
Translation: applications/tdebluez
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdebluez/cs/
-rw-r--r-- | translations/messages/cs.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po index 8a00925..b8d2307 100644 --- a/translations/messages/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-14 08:15+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "applications/tdebluez/cs/>\n" @@ -842,124 +842,124 @@ msgstr "" #: tdebluezioclient/commandhandler.cpp:27 msgid "Arguments missing." -msgstr "" +msgstr "Chybí argumenty." #: tdebluezioclient/commandhandler.cpp:108 #, c-format msgid "unknown command: %1" -msgstr "" +msgstr "neznámý příkaz: %1" #: tdebluezioclient/main.cpp:22 msgid "TDEIO command line client for tdebluez" -msgstr "" +msgstr "Klient TDEIO rozhraní tdebluez pro příkazový řádek" #: tdebluezioclient/main.cpp:30 msgid "List date" -msgstr "" +msgstr "Vypsat datum" #: tdebluezioclient/main.cpp:31 msgid "List user" -msgstr "" +msgstr "Vypsat uživatele" #: tdebluezioclient/main.cpp:32 msgid "List icon name" -msgstr "" +msgstr "Vypsat jméno ikony" #: tdebluezioclient/main.cpp:33 msgid "List group" -msgstr "" +msgstr "Vypsat skupinu" #: tdebluezioclient/main.cpp:34 msgid "List extra" -msgstr "" +msgstr "Vypsat extra údaje" #: tdebluezioclient/main.cpp:35 msgid "Do not list name" -msgstr "" +msgstr "Nevypisovat jméno" #: tdebluezioclient/main.cpp:36 msgid "List access permissions" -msgstr "" +msgstr "Vypsat přístupová práva" #: tdebluezioclient/main.cpp:37 msgid "List modification time" -msgstr "" +msgstr "Vypsat čas změny" #: tdebluezioclient/main.cpp:38 msgid "List access time" -msgstr "" +msgstr "Vypsat čas přístupu" #: tdebluezioclient/main.cpp:39 msgid "List creation time" -msgstr "" +msgstr "Vypsat čas vytvoření" #: tdebluezioclient/main.cpp:40 msgid "List file type" -msgstr "" +msgstr "Vypsat typ souboru" #: tdebluezioclient/main.cpp:41 msgid "List link destination" -msgstr "" +msgstr "Vypsat cíl odkazu" #: tdebluezioclient/main.cpp:42 msgid "List URL" -msgstr "" +msgstr "Vypsat URL" #: tdebluezioclient/main.cpp:43 msgid "List mime type" -msgstr "" +msgstr "Vypsat typ mime" #: tdebluezioclient/main.cpp:44 msgid "List guessed mime type" -msgstr "" +msgstr "Vypsat odhadnutý typ mime" #: tdebluezioclient/main.cpp:45 msgid "List XML properties" -msgstr "" +msgstr "Vypsat vlastnosti XML" #: tdebluezioclient/main.cpp:46 msgid "List size" -msgstr "" +msgstr "Vypsat velikost" #: tdebluezioclient/main.cpp:47 msgid "Output file. Defaults to stdout" -msgstr "" +msgstr "Výstupní soubor. Výchozí je standardní výstup" #: tdebluezioclient/main.cpp:48 msgid "Input file. Defaults to stdin" -msgstr "" +msgstr "Vstupní soubor. Výchozí je standardní vstup" #: tdebluezioclient/main.cpp:49 msgid "Show a progress window" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit okno s průběhem" #: tdebluezioclient/main.cpp:50 msgid "Ask (graphically) before overwriting files" -msgstr "" +msgstr "Před přepsáním souborů se zeptat (graficky)" #: tdebluezioclient/main.cpp:51 msgid "Show messages from the tdeioslave" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat zprávy z rozhraní tdeioslave" #: tdebluezioclient/main.cpp:52 msgid "Command (ls, cat, put, cp, rm, mv, mkdir, rmdir)" -msgstr "" +msgstr "Příkaz (ls, cat, put, cp, rm, mv, mkdir, rmdir)" #: tdebluezioclient/main.cpp:60 msgid "tdeio client for tdebluez" -msgstr "" +msgstr "Klient tdeio pro tdebluez" #: tdebluezioslave/bluetooth/tdeiobluetooth.cpp:28 #: tdebluezioslave/obex/tdeio_obex.cpp:41 msgid "Protocol name" -msgstr "" +msgstr "Jméno protokolu" #: tdebluezioslave/bluetooth/tdeiobluetooth.cpp:29 #: tdebluezioslave/bluetooth/tdeiobluetooth.cpp:30 #: tdebluezioslave/obex/tdeio_obex.cpp:41 #: tdebluezioslave/obex/tdeio_obex.cpp:42 msgid "Socket name" -msgstr "" +msgstr "Jméno soketu" #: tdebluezioslave/bluetooth/tdeiobluetooth.cpp:76 msgid "Bluetooth Manager not found" |