diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po new file mode 100644 index 0000000..8ed1285 --- /dev/null +++ b/translations/messages/de.po @@ -0,0 +1,298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdedocker/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chris (TDE)" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "(Keine Email)" + +#: customtraylabel.cpp:64 +msgid "Dock when session restored" +msgstr "Andocken, wenn Sitzung wiederhergestellt wird" + +#: customtraylabel.cpp:70 +msgid "Launch on startup" +msgstr "Autostart" + +#: customtraylabel.cpp:76 +msgid "Set Icon" +msgstr "Symbol festlegen" + +#: customtraylabel.cpp:78 +msgid "Set balloon timeout" +msgstr "Auszeit der Sprechblase festlegen" + +#: customtraylabel.cpp:83 +msgid "Dock when obscured" +msgstr "Andocken wenn verdeckt" + +#: customtraylabel.cpp:89 +msgid "Dock when minimized" +msgstr "Andocken wenn minimiert" + +#: customtraylabel.cpp:95 +msgid "Dock when focus lost" +msgstr "Andocken wenn Fokus verloren" + +#: customtraylabel.cpp:101 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen" + +#: customtraylabel.cpp:109 traylabelmgr.cpp:65 +msgid "About TDEDocker" +msgstr "Über TDEDocker" + +#: customtraylabel.cpp:112 +msgid "Dock Another" +msgstr "Docke Weiteres" + +#: customtraylabel.cpp:113 traylabelmgr.cpp:432 +msgid "Undock All" +msgstr "Alle abdocken" + +#: customtraylabel.cpp:118 +msgid "Undock" +msgstr "Abdocken" + +#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:228 customtraylabel.cpp:261 +#: traylabelmgr.cpp:94 traylabelmgr.cpp:291 traylabelmgr.cpp:302 +#: traylabelmgr.cpp:313 traylabelmgr.cpp:430 +msgid "TDEDocker" +msgstr "TDEDocker" + +#: customtraylabel.cpp:218 +msgid "%1 is not a valid icon" +msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol" + +#: customtraylabel.cpp:229 +msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" +msgstr "" +"Auszeit der Sprechblase eingeben (Sek.). 0 zum Sprechblasen deaktivieren" + +#: customtraylabel.cpp:262 +msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH" +msgstr "" +"\"%1\" ist keine gültige ausführbare Datei oder wurde nicht in Ihrem $PATH " +"gefunden" + +#: customtraylabel.cpp:264 +msgid "Select program" +msgstr "Programm auswählen" + +#: customtraylabel.cpp:285 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Zeige %1" + +#: customtraylabel.cpp:285 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Verstecke %1" + +#: customtraylabel.cpp:359 +msgid "" +"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" +"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" +msgstr "" +"Man kann kein Objekt auf einem Symbol im Systembereich der\n" +"Kontrollleiste fallen lassen. Lassen Sie es in dem Fenster fallen,\n" +"welches erscheint, wenn Sie das Objekt über dem Symbol im\n" +"Systembereich der Kontrollleiste halten" + +#: tdedocker.cpp:93 +#, c-format +msgid "tdedocker: invalid option -- %1" +msgstr "tdedocker: ungültige Option -- %1" + +#: tdedocker.cpp:95 +msgid "Usage: TDEDocker [options] command\n" +msgstr "Verwendung: TDEDocker [Einstellungen] Befehl\n" + +#: tdedocker.cpp:96 +msgid "Docks any application into the system tray\n" +msgstr "" +"Zeigt von einem beliebigen Programm ein Symbol\n" +"im Systembereich der Kontrollleiste an\n" + +#: tdedocker.cpp:97 +msgid "command \tCommand to execute\n" +msgstr "Befehl \tAuszuführender Befehl\n" + +#: tdedocker.cpp:99 +msgid "-a \tShow author information" +msgstr "-a \tZeigt Autor-Informationen" + +#: tdedocker.cpp:100 +msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)" +msgstr "-b Nicht vor nicht normalen Fenstern warnen (Blind-Modus)" + +#: tdedocker.cpp:101 +msgid "-d \tDisable session management" +msgstr "-d \tDeaktiviert Sitzungsverwaltung" + +#: tdedocker.cpp:102 +msgid "-e \tEnable session management" +msgstr "-e \tAktiviert Sitzungsverwaltung" + +#: tdedocker.cpp:103 +msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)" +msgstr "-f \tDockt das aktive Fenster" + +#: tdedocker.cpp:104 +msgid "-h \tDisplay this help" +msgstr "-h \tZeigt diese Hilfe" + +#: tdedocker.cpp:105 +msgid "-i icon\tCustom dock Icon" +msgstr "-i icon\tEigenes Dock-Symbol" + +#: tdedocker.cpp:106 +msgid "-l \tLaunch on startup" +msgstr "-l \tAutostart" + +#: tdedocker.cpp:107 +msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)" +msgstr "-m \tZeigt das Programmfenster (nicht durch Docken verstecken)" + +#: tdedocker.cpp:108 +msgid "-o \tDock when obscured" +msgstr "-o \tAndocken wenn verdeckt" + +#: tdedocker.cpp:109 +msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)" +msgstr "-p Sek. Sprechblasen-Auszeit einstellen (Kurzinfo-Zeit)" + +#: tdedocker.cpp:110 +msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)" +msgstr "-q \tDeaktiviert das Anzeigen von Titelveränderungen" + +#: tdedocker.cpp:111 +msgid "-t \tRemove this application from the task bar" +msgstr "-t \tEntfernt Programm aus der Fensterleiste" + +#: tdedocker.cpp:112 +msgid "-v \tDisplay version" +msgstr "-h \tZeigt diese Hilfe" + +#: tdedocker.cpp:113 +msgid "-w wid \tWindow id of the application to dock\n" +msgstr "-w wid \tFenster ID des anzudockenden Programmes\n" + +#: tdedocker.cpp:115 +msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n" +msgstr "Anmerkung: Benutzen Sie -d für alle Startskripte.\n" + +#: tdedocker.cpp:117 +msgid "Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu" +msgstr "Fehler und Wünsche an gramakri@uiuc.edu" + +#: tdedocker.cpp:118 +msgid "Project information at http://tdedocker.sourceforge.net" +msgstr "Projektinformationen auf http://tdedocker.sourceforge.net" + +#: main.cpp:43 +msgid "Caught signal %1. Cleaning up." +msgstr "Empfing Signal %1. Säubern." + +#: traylabelmgr.cpp:66 +msgid "" +"Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" +"English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)\n" +"\n" +"http://tdedocker.sourceforge.net for updates" +msgstr "" +"Fehler/Wünsche an Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" +"Deutsche Übersetzungen von Thomas Runge (try87@gmx.de)\n" +"\n" +"http://tdedocker.sourceforge.net für Aktualisierungen" + +#: traylabelmgr.cpp:209 +msgid "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" +msgstr "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" + +#: traylabelmgr.cpp:284 +msgid "Select the application/window to dock with button1." +msgstr "" +"Wählen Sie das Programm/Fenster, das angedockt werden soll, mit Knopf1." + +#: traylabelmgr.cpp:285 +msgid "Click any other button to abort\n" +msgstr "Klicken Sie einen anderen Knopf zum Abbrechen\n" + +#: traylabelmgr.cpp:303 +msgid "" +"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window." +msgstr "" +"Das Fenster, welches Sie versuchen zu docken, scheint kein normales zu sein." + +#: traylabelmgr.cpp:314 +msgid "" +"This window is already docked.\n" +"Click on system tray icon to toggle docking." +msgstr "" +"Dieses Fenster ist schon angedockt.\n" +"Klicken Sie auf das Symbol im Systembereich\n" +"der Kontrollleiste, um den Dockzustand zu verändern." + +#: traylabelmgr.cpp:355 +msgid "Failed to exec [%1]: %2" +msgstr "Fehler beim Ausführen von [%1]: %2" + +#: traylabelmgr.cpp:364 +#, c-format +msgid "Failed to fork: %1" +msgstr "Fehler beim Abspalten: %1" + +#: traylabelmgr.cpp:431 +msgid "The System tray was hidden or removed" +msgstr "Der Systembereich der Kontrollleiste wurde ausgeblendet oder entfernt" + +#: traylabelmgr.cpp:432 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "Balloon title changes" +#~ msgstr "Zeige Titelveränderungen" + +#~ msgctxt "TDEDocker#4" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#1" +#~ msgid "About TDEDocker" +#~ msgstr "Über TDEDocker" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#3" +#~ msgid "TDEDocker" +#~ msgstr "TDEDocker" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#12" +#~ msgid "Undock All" +#~ msgstr "Entkopple Alle" |