summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/klatin
diff options
context:
space:
mode:
authortoma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2009-11-25 17:56:58 +0000
committertoma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2009-11-25 17:56:58 +0000
commitce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2 (patch)
treed3bb9f5d25a2dc09ca81adecf39621d871534297 /doc/klatin
downloadtdeedu-ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2.tar.gz
tdeedu-ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2.zip
Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features.
BUG:215923 git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeedu@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'doc/klatin')
-rw-r--r--doc/klatin/Makefile.am4
-rw-r--r--doc/klatin/README19
-rw-r--r--doc/klatin/adjectives.docbook278
-rw-r--r--doc/klatin/index.docbook502
-rw-r--r--doc/klatin/klatin-configuration.pngbin0 -> 17866 bytes
-rw-r--r--doc/klatin/klatin1.pngbin0 -> 17008 bytes
-rw-r--r--doc/klatin/klatin2.pngbin0 -> 20645 bytes
-rw-r--r--doc/klatin/klatin3.pngbin0 -> 18934 bytes
-rw-r--r--doc/klatin/klatin4.pngbin0 -> 22544 bytes
-rw-r--r--doc/klatin/nouns.docbook211
-rw-r--r--doc/klatin/numbers.docbook221
-rw-r--r--doc/klatin/pronouns.docbook331
-rw-r--r--doc/klatin/results.pngbin0 -> 23457 bytes
-rw-r--r--doc/klatin/verbs.docbook1278
14 files changed, 2844 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/klatin/Makefile.am b/doc/klatin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..085981d9
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+KDE_LANG = en
+KDE_DOCS = AUTO
+
diff --git a/doc/klatin/README b/doc/klatin/README
new file mode 100644
index 00000000..e7c3df3d
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/README
@@ -0,0 +1,19 @@
+The KLatin doc comprises several files that are used as online help by the users.
+These files are part of the User HandBook.
+
+These files are
+- adjectives.docbook
+- nouns.docbook
+- numbers.docbook
+- pronouns.docbook
+- verbs.docbook
+
+In these files, the Latin words must not be translated. Only English words are to be translated.
+I inserted several comments in order to help the translators.
+
+Please do tell me if anything is not correct or not enough explained.
+
+Anne-Marie Mahfouf
+annma@kde.org
+
+09 May 2002 \ No newline at end of file
diff --git a/doc/klatin/adjectives.docbook b/doc/klatin/adjectives.docbook
new file mode 100644
index 00000000..1f6b8ec8
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/adjectives.docbook
@@ -0,0 +1,278 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="adjectives">
+<title> KLatin Notes - Adjectives</title>
+
+<para>
+Adjectives are words to describe nouns, and so they agree with the nouns. Agreeing means
+that they match the noun they refer to in three ways: gender, number, and case.
+</para>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate title-->
+<title>1st and 2nd Declension Adjectives (212)</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry>SINGULAR</entry>
+<entry>Like Servus</entry>
+<entry>Like Puella</entry>
+<entry>Like Bellum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry>Nominative</entry>
+<entry>bon-us</entry>
+<entry>bon-a</entry>
+<entry>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Vocative</entry>
+<entry>bon-e</entry>
+<entry>bon-a</entry>
+<entry>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>bon-um</entry>
+<entry>bon-am</entry>
+<entry>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>bon-i</entry>
+<entry>bon-ae</entry>
+<entry>bon-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>bon-o</entry>
+<entry>bon-ae</entry>
+<entry>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>bon-o</entry>
+<entry>bon-a</entry>
+<entry>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry>PLURAL</entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Nominative</entry>
+<entry>bon-i</entry>
+<entry>bon-ae</entry>
+<entry>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Vocative</entry>
+<entry>bon-i</entry>
+<entry>bon-ae</entry>
+<entry>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>bon-os</entry>
+<entry>bon-as</entry>
+<entry>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>bon-orum</entry>
+<entry>bon-arum</entry>
+<entry>bon-orum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>bon-is</entry>
+<entry>bon-is</entry>
+<entry>bon-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>bon-is</entry>
+<entry>bon-is</entry>
+<entry>bon-is</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate the title-->
+<title>3rd Declension Adjectives (333)</title>
+
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry>SINGULAR</entry>
+<entry>Like Rex</entry>
+<entry>Like Rex</entry>
+<entry>Like Opus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry>Nominative</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+<entry>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Vocative</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+<entry>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>trist-em</entry>
+<entry>trist-em</entry>
+<entry>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>trist-i</entry>
+<entry>trist-i</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+<entry>trist-is</entry>
+<entry>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>trist-i</entry>
+<entry>trist-i</entry>
+<entry>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry>PLURAL</entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Nominative</entry>
+<entry>trist-es</entry>
+<entry>trist-es</entry>
+<entry>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Vocative</entry>
+<entry>trist-es</entry>
+<entry>trist-es</entry>
+<entry>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>trist-es</entry>
+<entry>trist-es</entry>
+<entry>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>trist-ium</entry>
+<entry>trist-ium</entry>
+<entry>trist-ium</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>trist-ibus</entry>
+<entry>trist-ibus</entry>
+<entry>trist-ibus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>trist-ibus</entry>
+<entry>trist-ibus</entry>
+<entry>trist-ibus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title -->
+<title>Comparison of Adjectives</title>
+<!-- Please translate -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry>Positive</entry>
+<entry>Comparative</entry>
+<entry>Superlative</entry>
+<entry>Notes</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Normal form of Adjective</entry>
+<!--Please stop translating -->
+<entry>Stem + ior,-ius</entry>
+<entry>Stem + issimus,-a,-um</entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry>Stem + rimus,-a,-um</entry>
+<entry>For adjectives which end with <emphasis>-er</emphasis>. For example: acer-rimus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry>Stem + limus,-a,-um</entry>
+<entry>For adjectives which end with <emphasis>-ilis</emphasis>. For example: facil-limus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry>Per/Prae + Adjective</entry>
+<entry></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
diff --git a/doc/klatin/index.docbook b/doc/klatin/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..3e0340de
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/index.docbook
@@ -0,0 +1,502 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY klatin "<application>KLatin</application>">
+ <!ENTITY kappname "&klatin;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY kvtml "<acronym>KVTML</acronym>">
+ <!ENTITY numbers SYSTEM "numbers.docbook">
+ <!ENTITY verbs SYSTEM "verbs.docbook">
+ <!ENTITY adjectives SYSTEM "adjectives.docbook">
+ <!ENTITY nouns SYSTEM "nouns.docbook">
+ <!ENTITY pronouns SYSTEM "pronouns.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title>The &klatin; Handbook</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname>George</firstname>
+<surname>Wright</surname>
+<affiliation>
+<address><email>gwright@kde.org</email></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="developer">
+<firstname>Anne-Marie</firstname>
+<surname>Mahfouf</surname>
+<affiliation>
+<address><email>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email></address>
+</affiliation>
+<contrib>Help in documentation</contrib>
+</othercredit>
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year>2001-2004</year>
+<holder>George Wright</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date>2006-02-24</date>
+<releaseinfo>0.9</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para>
+&klatin; is a &kde; application to help revise/teach Latin.
+</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kdeedu</keyword>
+<keyword>KLatin</keyword>
+<keyword>Latin</keyword>
+<keyword>education</keyword>
+<keyword>language</keyword>
+<keyword>latin</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title>Introduction</title>
+
+<para>
+&klatin; is a program to help revise Latin. There are three
+<quote>sections</quote> in which different aspects of the language can be
+revised. These are the vocabulary, grammar, and verb testing sections. In
+addition there is a set of revision notes that can be used for self-guided
+revision.
+</para>
+<para>
+In the vocabulary section an &XML; file is loaded containing various words and
+their local language translations. &klatin; asks you what each of these words
+translate into. The questions take place in a multiple-choice environment.
+</para>
+<para>
+In the grammar and verb sections &klatin; asks for a particular part of a noun
+or a verb, such as the <quote>ablative singular</quote>, or the <quote>1st
+person indicative passive plural</quote>, and is not multiple choice.
+</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-klatin">
+<title>Using &klatin;</title>
+
+<para>
+When you start &klatin;, you are greeted by four options that you can choose
+from.
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>&klatin; main screen, directly after the first start</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase>&klatin; main screen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>The first one, <guilabel>Vocabulary</guilabel>, is a
+multiple-choice vocabulary tester.
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>&klatin; vocabulary section</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase>&klatin; vocabulary</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>
+After you finish your test, a results screen is displayed.
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>&klatin; vocabulary results</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="results.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase>&klatin; results</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>
+The second, <guilabel>Grammar</guilabel> tests you on grammatical parts of
+nouns.
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>&klatin; grammar section</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase>&klatin; grammar</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>
+<guilabel>Verbs</guilabel> is almost the same as the <guilabel>Grammar</guilabel>
+section, except that it tests you on verb forms.
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>&klatin; verbs section</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase>&klatin; verbs</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>
+The fourth section,
+<guilabel>Revision notes</guilabel>, loads &konqueror; into the &klatin; revision notes
+section.
+</para>
+
+<para>
+In addition to the options, you can also launch these sections via the menubar,
+in the <guimenu>Section</guimenu>.
+</para>
+
+<para>
+The configuration dialog for &klatin; can be accessed by choosing
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+&klatin;...</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
+<!-- In the <quote>General</quote> settings page, you can configure your name.-->
+In the <guilabel>Vocabulary</guilabel> page, you can set whether you want the test to
+take place from your language into Latin, or vice versa. You can also choose
+the default file which you want to use to test your vocabulary on, and you can
+also set how many questions you want to be tested on.
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>&klatin; configuration dialog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin-configuration.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase>&klatin; configuration dialog</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="klatin-mainwindow">
+<title>The &klatin; Main Window</title>
+<para>The &klatin; main window consists of four option buttons to choose which
+section to enter, and a menubar.</para>
+<para>Choose from the <guilabel>Revision Sections</guilabel> list a section and
+click <guibutton>Start</guibutton> to start the chosen section.</para>
+
+<para>When you are finished with that section, click <guibutton>Back</guibutton>
+to return to &klatin;'s main menu.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title>Command Reference</title>
+<sect1 id="menu-file">
+<title>The <guimenu>File</guimenu> Menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Quits</action> &klatin;</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-section">
+<title>The <guimenu>Section</guimenu> Menu</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Section</guimenu>
+<guimenuitem>Load Vocabulary</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Loads</action> the vocabulary section</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Section</guimenu>
+<guimenuitem>Load Grammar</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Loads</action> the grammar section</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Section</guimenu>
+<guimenuitem>Load Verbs</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Loads</action> the verbs section</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Section</guimenu>
+<guimenuitem>Load Revision</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Loads</action> the revision section</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="menu-settings">
+<title>The <guimenu>Settings</guimenu> Menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Configure</action> the keyboard keys you use to access the different actions.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Not implemented yet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Configure &klatin;...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Display</action> the &klatin; settings dialog
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-help">
+<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
+&help.menu.documentation;
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="translation">
+<title>Translation Guide to &klatin;</title>
+
+<para>Only the vocabulary files have to be translated in your language. The
+vocabulary files use the &kvtml; format, which is the same as other programs
+such as &kwordquiz; use. &kwordquiz; is very useful as you can create the
+vocabulary files in that and load them directly into &klatin;.
+</para>
+<para>
+Below is explained how you can translate &klatin; vocabulary files. At the
+moment, the files are only in English, German and Polish.
+</para>
+<sect1 id="translate_vocab">
+<title>How To Translate &klatin; vocabulary files</title>
+<procedure>
+<step>
+<para>
+Get the latest &klatin; code from CVS or a latest release. The words are stored in
+<filename class="directory">source_dir_of_kdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/</filename>
+in files like <filename>A.kvtml</filename> for Latin words beginning with A,
+<filename>BC.kvtml</filename> for Latin words beginning with B and C and so on.
+</para>
+</step>
+
+<step>
+<para>
+Create a new subdirectory in <filename class="directory">data/vocab/</filename> named
+as your language code (for example, <filename
+class="directory">fr</filename> for French, <filename
+class="directory">ja</filename> for Japanese). Copy all the English vocabulary files there as well as
+the <filename>Makefile.am</filename>. Edit the <filename>Makefile.am</filename>
+and replace <quote>en</quote> with your language code.
+</para>
+</step>
+
+<step>
+<para>
+In <filename class="directory">data/vocab/<replaceable>your_language_code</replaceable></filename>, edit
+all the files and translate the English words, &ie; those that are between the
+<sgmltag class="starttag">t</sgmltag> and <sgmltag class="endtag">t</sgmltag>
+tags.
+</para>
+</step>
+<step>
+<para>
+Please send them to George
+<email>gwright@users.sourceforge.net</email>.
+</para>
+</step>
+</procedure>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title>Developer's Guide to &klatin;</title>
+<sect1 id="add_files">
+<title>Create new vocabulary files</title>
+<para>
+The &klatin; vocabulary database system is very easy to extend. Just look at
+the files and you'll understand! It uses the &kvtml; format, which is the same
+as other programs such as &kwordquiz; use. So you can open &kwordquiz; and use
+it to create the vocabulary files.
+</para>
+<para>
+You can save your new files in the corresponding folder depending on what
+language they refer to in <filename class="directory">.kde/share/apps/klatin/data/vocab/<replaceable>language_code</replaceable>/</filename>.
+For example, English &kvtml; files are kept in a folder called
+<filename class="directory">en</filename>, German files in <filename class="directory">de</filename>, and so on. You can also
+send me your files so I can add them in the next &klatin; release.
+</para>
+</sect1>
+<!-- FIXME: They will still need specifically outlining -->
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title>Credits and License</title>
+
+<para>
+&klatin;
+</para>
+<para>
+Program copyright 2001-2004 George Wright <email>gwright@users.sourceforge.net</email>
+</para>
+<para>
+Contributors:
+<itemizedlist>
+
+<listitem><para>&Neil.Stevens; <email>&Neil.Stevens.mail;</email></para>
+</listitem>
+<listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email></para>
+</listitem>
+<listitem><para>Mark Westcott <email>mark@houseoffish.org</email></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+Documentation copyright 2001-2004 George Wright <email>gwright@users.sourceforge.net</email>
+</para>
+
+<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
+
+&underFDL;
+
+&underGPL; <!-- GPL License -->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="klatin-index">
+<title>&klatin; notes</title>
+
+<para>
+Welcome to the &klatin; notes section. This is aimed to help
+you in your revision and covers the English <acronym>GCSE</acronym> syllabus (England).
+</para>
+
+<para>
+Here are the different sections you can get help for:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para><link
+linkend="numbers">Latin numbers</link>
+</para></listitem>
+<listitem><para><link
+linkend="verbs">Latin verbs</link>
+</para></listitem>
+<listitem><para><link
+linkend="nouns">Latin nouns</link>
+</para></listitem>
+<listitem><para><link
+linkend="adjectives">Latin adjectives</link>
+</para></listitem>
+<listitem><para><link
+linkend="pronouns">Latin pronouns</link>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&numbers;
+&verbs;
+&nouns;
+&adjectives;
+&pronouns;
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-klatin">
+<title>How to obtain &klatin;</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title>Compilation and Installation</title>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/klatin/klatin-configuration.png b/doc/klatin/klatin-configuration.png
new file mode 100644
index 00000000..21ab841b
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/klatin-configuration.png
Binary files differ
diff --git a/doc/klatin/klatin1.png b/doc/klatin/klatin1.png
new file mode 100644
index 00000000..55d21e10
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/klatin1.png
Binary files differ
diff --git a/doc/klatin/klatin2.png b/doc/klatin/klatin2.png
new file mode 100644
index 00000000..dd9bff87
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/klatin2.png
Binary files differ
diff --git a/doc/klatin/klatin3.png b/doc/klatin/klatin3.png
new file mode 100644
index 00000000..0af607c7
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/klatin3.png
Binary files differ
diff --git a/doc/klatin/klatin4.png b/doc/klatin/klatin4.png
new file mode 100644
index 00000000..dd4e0484
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/klatin4.png
Binary files differ
diff --git a/doc/klatin/nouns.docbook b/doc/klatin/nouns.docbook
new file mode 100644
index 00000000..9c933cce
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/nouns.docbook
@@ -0,0 +1,211 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate -->
+<sect1 id="nouns">
+<title> KLatin Notes - Nouns </title>
+
+<para>
+Nouns, like verbs, are divided into groups, called <emphasis>declensions</emphasis>. There are five
+declensions and three genders: masculine, feminine, and neuter.
+</para>
+<para>
+The stem of a noun is the basic part of the noun that does not change. To get
+the stem of a noun, take the genitive singular of the noun, and take off its
+ending. For example: the stem of <emphasis>puella</emphasis> is
+<emphasis>puell</emphasis>; while the stem of <emphasis>rex</emphasis> is
+<emphasis>reg</emphasis>, because its genitive is <emphasis>reg-is</emphasis>.
+</para>
+
+<sect2 id="listing">
+<title>Latin Nouns</title>
+
+<table frame="none">
+<title>Noun listings</title>
+<tgroup cols="9" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry>SINGULAR</entry>
+<entry>1st Feminine</entry>
+<entry>2nd Masculine</entry>
+<entry>2nd Neuter</entry>
+<entry>3rd Masc/Fem</entry>
+<entry>3rd Neuter</entry>
+<entry>4th Masculine</entry>
+<entry>4th Neuter</entry>
+<entry>5th Feminine</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!--From now on please just translate first entry of each row-->
+<entry>Nominative</entry>
+<entry>puell-a</entry>
+<entry>serv-us</entry>
+<entry>bell-um</entry>
+<entry><emphasis>rex</emphasis></entry>
+<entry>opus</entry>
+<entry>grad-us</entry>
+<entry>genu</entry>
+<entry>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Vocative</entry>
+<entry>puell-a</entry>
+<entry>serv-e</entry>
+<entry>bell-um</entry>
+<entry><emphasis>rex</emphasis></entry>
+<entry> opus</entry>
+<entry>grad-us</entry>
+<entry>genu</entry>
+<entry>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>puell-am</entry>
+<entry>serv-um</entry>
+<entry>bell-um</entry>
+<entry>reg-em</entry>
+<entry>opus</entry>
+<entry>grad-um</entry>
+<entry>genu</entry>
+<entry>re-m</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>puell-ae</entry>
+<entry>serv-i</entry>
+<entry>bell-i</entry>
+<entry>reg-is</entry>
+<entry>oper-is</entry>
+<entry>grad-us</entry>
+<entry>gen-u</entry>
+<entry>re-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>puell-ae</entry>
+<entry>serv-o</entry>
+<entry>bell-o</entry>
+<entry>reg-i</entry>
+<entry>oper-i</entry>
+<entry>grad-ui</entry>
+<entry>gen-u</entry>
+<entry>re-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>puell-a</entry>
+<entry>serv-o</entry>
+<entry>bell-o</entry>
+<entry>reg-e</entry>
+<entry>oper-e</entry>
+<entry>grad-u</entry>
+<entry>gen-u</entry>
+<entry>re</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row -->
+<entry>PLURAL</entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Nominative</entry>
+<entry>puell-ae</entry>
+<entry>serv-i</entry>
+<entry>bell-a</entry>
+<entry>reg-es</entry>
+<entry>oper-a</entry>
+<entry>grad-us</entry>
+<entry>gen-ua</entry>
+<entry>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Vocative</entry>
+<entry>puell-ae</entry>
+<entry>serv-i</entry>
+<entry>bell-a</entry>
+<entry>reg-es</entry>
+<entry>oper-a</entry>
+<entry>grad-us</entry>
+<entry>gen-ua</entry>
+<entry>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>puell-as</entry>
+<entry>serv-os</entry>
+<entry>bell-a</entry>
+<entry>reg-es</entry>
+<entry>oper-a</entry>
+<entry>grad-us</entry>
+<entry>gen-ua</entry>
+<entry>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>puell-arum</entry>
+<entry>serv-orum</entry>
+<entry>bell-orum</entry>
+<entry>reg-um</entry>
+<entry>oper-um</entry>
+<entry>grad-uum</entry>
+<entry>gen-uum</entry>
+<entry>re-rum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>puell-is</entry>
+<entry>serv-is</entry>
+<entry>bell-is</entry>
+<entry>reg-ibus</entry>
+<entry>oper-ibus</entry>
+<entry>grad-ibus</entry>
+<entry>gen-ibus</entry>
+<entry>re-bus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>puell-is</entry>
+<entry>serv-is</entry>
+<entry>bell-is</entry>
+<entry>reg-ibus</entry>
+<entry>oper-ibus</entry>
+<entry>grad-ibus</entry>
+<entry>gen-ibus</entry>
+<entry>re-bus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/doc/klatin/numbers.docbook b/doc/klatin/numbers.docbook
new file mode 100644
index 00000000..c1c15678
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/numbers.docbook
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate -->
+<sect1 id="numbers">
+<title>KLatin Notes - Numbers </title>
+
+<para>
+The Romans had a particular set of numerals and had names for each of their
+numbers. In this section are listed some numbers and their corresponding
+symbol.
+</para>
+<table frame="none">
+<title>Numbers</title>
+<!-- translators: don't translate the following -->
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry>1</entry>
+<entry>I</entry>
+<entry>unus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>2</entry>
+<entry>II</entry>
+<entry>duo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>3</entry>
+<entry>III</entry>
+<entry>tres</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>4</entry>
+<entry>IV</entry>
+<entry>quattuor</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>5</entry>
+<entry>V</entry>
+<entry>quinque</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>6</entry>
+<entry>VI</entry>
+<entry>sex</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>7</entry>
+<entry>VII</entry>
+<entry>septem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>8</entry>
+<entry>VIII</entry>
+<entry>octo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>9</entry>
+<entry>IX</entry>
+<entry>novem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>10</entry>
+<entry>X</entry>
+<entry>decem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>11</entry>
+<entry>XI</entry>
+<entry>undecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>12</entry>
+<entry>XII</entry>
+<entry>duodecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>13</entry>
+<entry>XIII</entry>
+<entry>tredecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>14</entry>
+<entry>XIV</entry>
+<entry>quattuordecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>15</entry>
+<entry>XV</entry>
+<entry>quindecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>16</entry>
+<entry>XVI</entry>
+<entry>sedecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>17</entry>
+<entry>XVII</entry>
+<entry>septendecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>18</entry>
+<entry>XVIII</entry>
+<entry>duodeviginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>19</entry>
+<entry>XIX</entry>
+<entry>undeviginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>20</entry>
+<entry>XX</entry>
+<entry>viginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>21</entry>
+<entry>XXI</entry>
+<entry>vigintiunus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>22</entry>
+<entry>XXII</entry>
+<entry>vigintiduo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>30</entry>
+<entry>XXX</entry>
+<entry>triginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>40</entry>
+<entry>XL</entry>
+<entry>quadraginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>50</entry>
+<entry>L</entry>
+<entry>quinquaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>60</entry>
+<entry>LX</entry>
+<entry>sexaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>70</entry>
+<entry>LXX</entry>
+<entry>septuaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>80</entry>
+<entry>LXXX</entry>
+<entry>octoginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>90</entry>
+<entry>XC</entry>
+<entry>nonaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>100</entry>
+<entry>C</entry>
+<entry>centum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>200</entry>
+<entry>CC</entry>
+<entry>ducenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>300</entry>
+<entry>CCC</entry>
+<entry>trecenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>400</entry>
+<entry>CD</entry>
+<entry>quadrigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>500</entry>
+<entry>D</entry>
+<entry>quingenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>600</entry>
+<entry>DC</entry>
+<entry>sescenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>700</entry>
+<entry>DCC</entry>
+<entry>septigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>800</entry>
+<entry>DCCC</entry>
+<entry>octigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>900</entry>
+<entry>CM</entry>
+<entry>nongenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>1000</entry>
+<entry>M</entry>
+<entry>mille</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>2000</entry>
+<entry>MM</entry>
+<entry>duo milia</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/klatin/pronouns.docbook b/doc/klatin/pronouns.docbook
new file mode 100644
index 00000000..1cb39d59
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/pronouns.docbook
@@ -0,0 +1,331 @@
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="pronouns">
+<title> KLatin Notes - Pronouns </title>
+<para>Here are some pronouns.
+</para>
+
+<table frame="none">
+<title>Personal Pronouns</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title -->
+<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry><emphasis>Me</emphasis></entry>
+<entry><emphasis>You</emphasis></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>ego</entry>
+<entry>tu</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>me</entry>
+<entry>te</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>mei</entry>
+<entry>tui</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>mihi</entry>
+<entry>tibi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>me</entry>
+<entry>te</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry><emphasis>We</emphasis></entry>
+<entry><emphasis>You (Pl)</emphasis></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nos</entry>
+<entry>vos</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nos</entry>
+<entry>vos</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nostri/nostrum</entry>
+<entry>vestri/vestrum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nobis</entry>
+<entry>vobis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nobis</entry>
+<entry>vobis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+<para>
+</para>
+<table frame="none">
+<!-- Please translate title-->
+<title>3rd Person Personal Pronouns</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title-->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry></entry>
+<entry><emphasis>He,</emphasis></entry>
+<entry><emphasis>She,</emphasis></entry>
+<entry><emphasis>It</emphasis></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>SINGULAR</entry>
+<entry>is</entry>
+<entry>ea</entry>
+<entry>id</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eum</entry>
+<entry>eum</entry>
+<entry>id</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eius</entry>
+<entry>eius</entry>
+<entry>eius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ei</entry>
+<entry>ei</entry>
+<entry>ei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eo</entry>
+<entry>ea</entry>
+<entry>eo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PLURAL</entry>
+<entry>ei</entry>
+<entry>eae</entry>
+<entry>ea</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eos</entry>
+<entry>eas</entry>
+<entry>ea</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eorum</entry>
+<entry>earum</entry>
+<entry>eorum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eis</entry>
+<entry>eis</entry>
+<entry>eis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>eis</entry>
+<entry>eis</entry>
+<entry>eis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+<para>
+</para>
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Demonstrative Pronouns</title>
+<!-- Please don't translate the following -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry><emphasis>This</emphasis></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>SINGULAR</entry>
+<entry>hic</entry>
+<entry>haec</entry>
+<entry>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>hunc</entry>
+<entry>hanc</entry>
+<entry>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>huius</entry>
+<entry>huius</entry>
+<entry>huius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>huic</entry>
+<entry>huic</entry>
+<entry>huic</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>hoc</entry>
+<entry>hac</entry>
+<entry>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PLURAL</entry>
+<entry>hi</entry>
+<entry>hae</entry>
+<entry>haec</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>hos</entry>
+<entry>has</entry>
+<entry>heac</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>horum</entry>
+<entry>harum</entry>
+<entry>horum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>his</entry>
+<entry>his</entry>
+<entry>his</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>his</entry>
+<entry>his</entry>
+<entry>his</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry><emphasis>That</emphasis></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>SINGULAR</entry>
+<entry>ille</entry>
+<entry>illa</entry>
+<entry>illud</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illum</entry>
+<entry>illam</entry>
+<entry>illud</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illius</entry>
+<entry>illius</entry>
+<entry>illius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illi</entry>
+<entry>illi</entry>
+<entry>illi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illo</entry>
+<entry>illa</entry>
+<entry>illo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PLURAL</entry>
+<entry>illi</entry>
+<entry>illae</entry>
+<entry>illa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illos</entry>
+<entry>illas</entry>
+<entry>illa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illorum</entry>
+<entry>illarum</entry>
+<entry>illorum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illis</entry>
+<entry>illis</entry>
+<entry>illis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>illis</entry>
+<entry>illis</entry>
+<entry>illis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<title>Negative Pronouns</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title -->
+<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry><emphasis>Noone</emphasis></entry>
+<entry><emphasis>Nothing</emphasis></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nemo</entry>
+<entry>nihil</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>neminem</entry>
+<entry>nihil/nil</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nullius/neminis</entry>
+<entry>nullius rei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nemini/nulli</entry>
+<entry>nulli rei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>nullo/nemine</entry>
+<entry>nulla re</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/klatin/results.png b/doc/klatin/results.png
new file mode 100644
index 00000000..eccf4e93
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/results.png
Binary files differ
diff --git a/doc/klatin/verbs.docbook b/doc/klatin/verbs.docbook
new file mode 100644
index 00000000..a57a9c8b
--- /dev/null
+++ b/doc/klatin/verbs.docbook
@@ -0,0 +1,1278 @@
+<!-- Translators: please don't translate Latin words -->
+<sect1 id="verbs">
+<!-- Please translate -->
+<title> KLatin Notes - Verbs </title>
+
+<para>
+All languages have verbs. Latin verbs are divided into four categories,
+called <emphasis>conjugations</emphasis>. These conjugations are divisions of verbs
+that, generally, use the same stem formation and have the same endings.
+</para>
+
+<para>
+The stem of a verb is the basic part of the verb that does not change. For
+example, the stem of <emphasis>moneo</emphasis> is <emphasis>mone</emphasis>. To get the stem of the verb,
+take the first person singular of the verb, and take off the -o ending.
+The verb <quote>sum</quote> (I am) is totally irregular, and does not
+have a consistent stem.
+</para>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Indicative Active</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+<entry>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>am-o</entry>
+<entry>mone-o</entry>
+<entry>reg-o</entry>
+<entry>audi-o</entry>
+<entry>sum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-s</entry>
+<entry>mone-s</entry>
+<entry>regi-s</entry>
+<entry>audi-s</entry>
+<entry>es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I love, am loving</entry>
+<entry>ama-t</entry>
+<entry>mone-t</entry>
+<entry>regi-t</entry>
+<entry>audi-t</entry>
+<entry>est</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-mus</entry>
+<entry>mone-mus</entry>
+<entry>regi-mus</entry>
+<entry>audi-mus</entry>
+<entry>sumus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-tis</entry>
+<entry>mone-tis</entry>
+<entry>regi-tis</entry>
+<entry>audi-tis</entry>
+<entry>estis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-nt</entry>
+<entry>mone-nt</entry>
+<entry>regu-nt</entry>
+<entry>audi-unt</entry>
+<entry>sunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>FUTURE</entry>
+<entry>ama-bo</entry>
+<entry>mone-bo</entry>
+<entry>reg-am</entry>
+<entry>audi-am</entry>
+<entry>ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bis</entry>
+<entry>mone-bis</entry>
+<entry>reg-es</entry>
+<entry>audi-es</entry>
+<entry>eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I will love</entry>
+<entry>ama-bit</entry>
+<entry>mone-bit</entry>
+<entry>reg-et</entry>
+<entry>audi-et</entry>
+<entry>erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bimus</entry>
+<entry>mone-bimus</entry>
+<entry>reg-emus</entry>
+<entry>audi-emus</entry>
+<entry>erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bitis</entry>
+<entry>mone-bitis</entry>
+<entry>reg-etis</entry>
+<entry>audi-etis</entry>
+<entry>eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bunt</entry>
+<entry>mone-bunt</entry>
+<entry>reg-ent</entry>
+<entry>audi-ent</entry>
+<entry>erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>IMPERFECT</entry>
+<entry>ama-bam</entry>
+<entry>mone-bam</entry>
+<entry>rege-bam</entry>
+<entry>audi-bam</entry>
+<entry>eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bas</entry>
+<entry>mone-bas</entry>
+<entry>rege-bas</entry>
+<entry>audi-bas</entry>
+<entry>eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I was loving</entry>
+<entry>ama-bat</entry>
+<entry>mone-bat</entry>
+<entry>rege-bat</entry>
+<entry>audi-bat</entry>
+<entry>erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I used to love</entry>
+<entry>ama-bamus</entry>
+<entry>mone-bamus</entry>
+<entry>rege-bamus</entry>
+<entry>audi-bamus</entry>
+<entry>eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I began to love</entry>
+<entry>ama-batis</entry>
+<entry>mone-batis</entry>
+<entry>rege-batis</entry>
+<entry>audi-batis</entry>
+<entry>eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bant</entry>
+<entry>mone-bant</entry>
+<entry>rege-bant</entry>
+<entry>audi-bant</entry>
+<entry>erant</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PERFECT</entry>
+<entry>amav-i</entry>
+<entry>monu-i</entry>
+<entry>rex-i</entry>
+<entry>audiv-i</entry>
+<entry>fu-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-isti</entry>
+<entry>monu-isti</entry>
+<entry>rex-isti</entry>
+<entry>audiv-isti</entry>
+<entry>fu-isti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I have loved</entry>
+<entry>amav-it</entry>
+<entry>monu-it</entry>
+<entry>rex-it</entry>
+<entry>audiv-it</entry>
+<entry>fu-it</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-imus</entry>
+<entry>monu-imus</entry>
+<entry>rex-imus</entry>
+<entry>audiv-imus</entry>
+<entry>fu-imus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-istis</entry>
+<entry>monu-istis</entry>
+<entry>rex-istis</entry>
+<entry>audiv-istis</entry>
+<entry>fu-istis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erunt</entry>
+<entry>monu-erunt</entry>
+<entry>rex-erunt</entry>
+<entry>audiv-erunt</entry>
+<entry>fu-erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>FUTURE PERFECT</entry>
+<entry>amav-ero</entry>
+<entry>monu-ero</entry>
+<entry>rex-ero</entry>
+<entry>audiv-ero</entry>
+<entry>fu-ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eris</entry>
+<entry>monu-eris</entry>
+<entry>rex-eris</entry>
+<entry>audiv-eris</entry>
+<entry>fu-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I will have loved</entry>
+<entry>amav-erit</entry>
+<entry>monu-erit</entry>
+<entry>rex-erit</entry>
+<entry>audiv-erit</entry>
+<entry>fu-erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erimus</entry>
+<entry>monu-erimus</entry>
+<entry>rex-erimus</entry>
+<entry>audiv-erimus</entry>
+<entry>fu-erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eritis</entry>
+<entry>monu-eritis</entry>
+<entry>rex-eritis</entry>
+<entry>audiv-eritis</entry>
+<entry>fu-eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erint</entry>
+<entry>monu-erint</entry>
+<entry>rex-erint</entry>
+<entry>audiv-erint</entry>
+<entry>fu-erint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PLUPERFECT</entry>
+<entry>amav-eram</entry>
+<entry>monu-eram</entry>
+<entry>rex-eram</entry>
+<entry>audiv-eram</entry>
+<entry>fu-eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eras</entry>
+<entry>monu-eras</entry>
+<entry>rex-eras</entry>
+<entry>audiv-eras</entry>
+<entry>fu-eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I had loved</entry>
+<entry>amav-erat</entry>
+<entry>monu-erat</entry>
+<entry>rex-erat</entry>
+<entry>audiv-erat</entry>
+<entry>fu-erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eramus</entry>
+<entry>monu-eramus</entry>
+<entry>rex-eramus</entry>
+<entry>audiv-eramus</entry>
+<entry>fu-eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eratis</entry>
+<entry>monu-eratis</entry>
+<entry>rex-eratis</entry>
+<entry>audiv-eratis</entry>
+<entry>fu-eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erant</entry>
+<entry>monu-erant</entry>
+<entry>rex-erant</entry>
+<entry>audiv-erant</entry>
+<entry>fu-erant</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+<para>
+</para>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Subjunctive Active</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+<entry>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>ame-m</entry>
+<entry>monea-m</entry>
+<entry>rega-m</entry>
+<entry>audi-o</entry>
+<entry>sim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ame-s</entry>
+<entry>monea-s</entry>
+<entry>rega-s</entry>
+<entry>audi-s</entry>
+<entry>sis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ame-t</entry>
+<entry>monea-t</entry>
+<entry>rega-t</entry>
+<entry>audi-t</entry>
+<entry>sit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ame-mus</entry>
+<entry>monea-mus</entry>
+<entry>rega-mus</entry>
+<entry>audi-mus</entry>
+<entry>simus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ame-tis</entry>
+<entry>monea-tis</entry>
+<entry>rega-tis</entry>
+<entry>audi-tis</entry>
+<entry>sitis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ame-nt</entry>
+<entry>monea-nt</entry>
+<entry>rega-nt</entry>
+<entry>audi-unt</entry>
+<entry>sint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>IMPERFECT</entry>
+<entry>ama-rem</entry>
+<entry>mone-rem</entry>
+<entry>rege-rem</entry>
+<entry>audi-rem</entry>
+<entry>essem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-res</entry>
+<entry>mone-res</entry>
+<entry>rege-res</entry>
+<entry>audi-res</entry>
+<entry>esset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-ret</entry>
+<entry>mone-ret</entry>
+<entry>rege-ret</entry>
+<entry>audi-ret</entry>
+<entry>esset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-remus</entry>
+<entry>mone-remus</entry>
+<entry>rege-remus</entry>
+<entry>audi-remus</entry>
+<entry>essemus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-retis</entry>
+<entry>mone-retis</entry>
+<entry>rege-retis</entry>
+<entry>audi-retis</entry>
+<entry>essetis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-rent</entry>
+<entry>mone-rent</entry>
+<entry>rege-rent</entry>
+<entry>audi-rent</entry>
+<entry>essent</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PERFECT</entry>
+<entry>amav-erim</entry>
+<entry>monu-erim</entry>
+<entry>rex-erim</entry>
+<entry>audiv-erim</entry>
+<entry>fu-erim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eris</entry>
+<entry>monu-eris</entry>
+<entry>rex-eris</entry>
+<entry>audiv-eris</entry>
+<entry>fu-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erit</entry>
+<entry>monu-erit</entry>
+<entry>rex-erit</entry>
+<entry>audiv-erit</entry>
+<entry>fu-erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erimus</entry>
+<entry>monu-erimus</entry>
+<entry>rex-erimus</entry>
+<entry>audiv-erimus</entry>
+<entry>fu-erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-eritis</entry>
+<entry>monu-eritis</entry>
+<entry>rex-eritis</entry>
+<entry>audiv-eritis</entry>
+<entry>fu-eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-erint</entry>
+<entry>monu-erint</entry>
+<entry>rex-erint</entry>
+<entry>audiv-erint</entry>
+<entry>fu-erint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PLUPERFECT</entry>
+<entry>amav-issem</entry>
+<entry>monu-issem</entry>
+<entry>rex-issem</entry>
+<entry>audiv-issem</entry>
+<entry>fu-issem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-isses</entry>
+<entry>monu-isses</entry>
+<entry>rex-isses</entry>
+<entry>audiv-isses</entry>
+<entry>fu-isses</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-isset</entry>
+<entry>monu-isset</entry>
+<entry>rex-isset</entry>
+<entry>audiv-isset</entry>
+<entry>fu-isset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-issemus</entry>
+<entry>monu-issemus</entry>
+<entry>rex-issemus</entry>
+<entry>audiv-issemus</entry>
+<entry>fu-issemus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-issetis</entry>
+<entry>monu-issetis</entry>
+<entry>rex-issetis</entry>
+<entry>audiv-issetis</entry>
+<entry>fu-issetis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amav-issent</entry>
+<entry>monu-issent</entry>
+<entry>rex-issent</entry>
+<entry>audiv-issent</entry>
+<entry>fu-issent</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Imperative Active</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+<entry>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>am-a</entry>
+<entry>mon-e</entry>
+<entry>reg-e</entry>
+<entry>aud-i</entry>
+<entry>es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>am-ate</entry>
+<entry>mon-ete</entry>
+<entry>reg-ite</entry>
+<entry>aud-ite</entry>
+<entry>este</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>FUTURE</entry>
+<entry>am-ato</entry>
+<entry>mon-eto</entry>
+<entry>reg-ito</entry>
+<entry>aud-ito</entry>
+<entry>esto</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>am-ato</entry>
+<entry>mon-eto</entry>
+<entry>reg-ito</entry>
+<entry>aud-ito</entry>
+<entry>esto</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>am-atote</entry>
+<entry>mon-etote</entry>
+<entry>reg-itote</entry>
+<entry>aud-itote</entry>
+<entry>estote</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>am-anto</entry>
+<entry>mon-ento</entry>
+<entry>reg-unto</entry>
+<entry>aud-iunto</entry>
+<entry>sunto</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Gerund Active</title>
+<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Accusative</entry>
+<entry>(ad) am-andum</entry>
+<entry>(ad) mon-endum</entry>
+<entry>(ad) reg-endum</entry>
+<entry>(ad) aud-iendum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Genitive</entry>
+<entry>am-andi</entry>
+<entry>mon-endi</entry>
+<entry>reg-endi</entry>
+<entry>aud-iendi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Dative</entry>
+<entry>am-ando</entry>
+<entry>mon-endo</entry>
+<entry>reg-endo</entry>
+<entry>aud-iendo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>Ablative</entry>
+<entry>am-ando</entry>
+<entry>mon-endo</entry>
+<entry>reg-endo</entry>
+<entry>aud-iendo</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Infinitive Active</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+<entry>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>am-are</entry>
+<entry>mon-ere</entry>
+<entry>reg-ere</entry>
+<entry>aud-ire</entry>
+<entry>esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PERFECT</entry>
+<entry>amav-isse</entry>
+<entry>monu-isse</entry>
+<entry>rex-isse</entry>
+<entry>audiv-isse</entry>
+<entry>fu-isse</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Participle Active</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+<entry>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>am-ans,-antis</entry>
+<entry>mon-ens,-entis</entry>
+<entry>reg-ens,-entis</entry>
+<entry>aud-iens,-ientis</entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>FUTURE</entry>
+<entry>amat-urus,-a,-um</entry>
+<entry>monit-urus,-a,-um</entry>
+<entry>rect-urus,-a,-um</entry>
+<entry>audit-urus,-a,-um</entry>
+<entry>futurus,-a,-um</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Indicative Passive</title>
+<tgroup align="center" cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>am-or</entry>
+<entry>mone-or</entry>
+<entry>reg-or</entry>
+<entry>audi-or</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-ris</entry>
+<entry>mone-ris</entry>
+<entry>reg-eris</entry>
+<entry>audi-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I am loved</entry>
+<entry>ama-tur</entry>
+<entry>mone-tur</entry>
+<entry>regi-tur</entry>
+<entry>audi-tur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-mur</entry>
+<entry>mone-mur</entry>
+<entry>regi-mur</entry>
+<entry>audi-mur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-mini</entry>
+<entry>mone-mini</entry>
+<entry>regi-mini</entry>
+<entry>audi-mini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-ntur</entry>
+<entry>mone-ntur</entry>
+<entry>regu-ntur</entry>
+<entry>audiu-unt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>FUTURE</entry>
+<entry>ama-bor</entry>
+<entry>mone-bor</entry>
+<entry>reg-ar</entry>
+<entry>audi-ar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-beris</entry>
+<entry>mone-beris</entry>
+<entry>reg-eris</entry>
+<entry>audi-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I will be loved</entry>
+<entry>ama-bitur</entry>
+<entry>mone-bitur</entry>
+<entry>reg-etur</entry>
+<entry>audi-etur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bimur</entry>
+<entry>mone-bimur</entry>
+<entry>reg-emur</entry>
+<entry>audi-emur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bimini</entry>
+<entry>mone-bimini</entry>
+<entry>reg-emini</entry>
+<entry>audi-emini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-buntur</entry>
+<entry>mone-buntur</entry>
+<entry>reg-entur</entry>
+<entry>audi-entur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>IMPERFECT</entry>
+<entry>ama-bar</entry>
+<entry>mone-bar</entry>
+<entry>rege-bar</entry>
+<entry>audie-bar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-baris</entry>
+<entry>mone-baris</entry>
+<entry>rege-baris</entry>
+<entry>audie-baris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I was loved</entry>
+<entry>ama-batur</entry>
+<entry>mone-batur</entry>
+<entry>rege-batur</entry>
+<entry>audie-batur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bamur</entry>
+<entry>mone-bamur</entry>
+<entry>rege-bamur</entry>
+<entry>audie-bamur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bamini</entry>
+<entry>mone-bamini</entry>
+<entry>rege-bamini</entry>
+<entry>audie-bamini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>ama-bantur</entry>
+<entry>mone-bantur</entry>
+<entry>rege-bantur</entry>
+<entry>audie-bantur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PERFECT</entry>
+<entry>amatus sum</entry>
+<entry>monitus sum</entry>
+<entry>rectus sum</entry>
+<entry>auditus sum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amatus es</entry>
+<entry>monitus es</entry>
+<entry>rectus es</entry>
+<entry>auditus es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I have been loved</entry>
+<entry>amatus est</entry>
+<entry>monitus est</entry>
+<entry>rectus est</entry>
+<entry>auditus est</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati sumus</entry>
+<entry>moniti sumus</entry>
+<entry>recti sumus</entry>
+<entry>auditi sumus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati estis</entry>
+<entry>moniti estis</entry>
+<entry>recti estis</entry>
+<entry>auditi estis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati sunt</entry>
+<entry>moniti sunt</entry>
+<entry>recti sunt</entry>
+<entry>auditi sunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>FUTURE PERFECT</entry>
+<entry>amatus ero</entry>
+<entry>monitus ero</entry>
+<entry>rectus ero</entry>
+<entry>auditus ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amatus eris</entry>
+<entry>monitus eris</entry>
+<entry>rectus eris</entry>
+<entry>auditus eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I will have been loved</entry>
+<entry>amatus erit</entry>
+<entry>monitus erit</entry>
+<entry>rectus erit</entry>
+<entry>auditus erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati erimus</entry>
+<entry>moniti erimus</entry>
+<entry>recti erimus</entry>
+<entry>auditi erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati eritis</entry>
+<entry>moniti eritis</entry>
+<entry>recti eritis</entry>
+<entry>auditi eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati erunt</entry>
+<entry>moniti erunt</entry>
+<entry>recti erunt</entry>
+<entry>auditi erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry>PLUPERFECT</entry>
+<entry>amatus eram</entry>
+<entry>monitus eram</entry>
+<entry>rectus eram</entry>
+<entry>auditus eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amatus eras</entry>
+<entry>monitus eras</entry>
+<entry>rectus eras</entry>
+<entry>auditus eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>I had been loved</entry>
+<entry>amatus erat</entry>
+<entry>monitus erat</entry>
+<entry>rectus erat</entry>
+<entry>auditus erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati eramus</entry>
+<entry>moniti eramus</entry>
+<entry>recti eramus</entry>
+<entry>auditi eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati eratis</entry>
+<entry>moniti eratis</entry>
+<entry>recti eratis</entry>
+<entry>auditi eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amati erant</entry>
+<entry>moniti erant</entry>
+<entry>recti erant</entry>
+<entry>auditi erant</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Gerundive Passive</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>am-andus,-a,-um</entry>
+<entry>mon-endus,-a,-um</entry>
+<entry>reg-endus,-a,-um</entry>
+<entry>aud-iendus,-a,-um</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title>Verb listings - Infinitive Passive</title>
+<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry>TENSE</entry>
+<entry>1st</entry>
+<entry>2nd</entry>
+<entry>3rd</entry>
+<entry>4th</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PRESENT</entry>
+<entry>am-ari</entry>
+<entry>mon-eri</entry>
+<entry>reg-i</entry>
+<entry>aud-iri</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>PERFECT</entry>
+<entry>amat-um,-am,-um esse</entry>
+<entry>monit-um,-am,-um esse</entry>
+<entry>rect-um,-am,-um esse</entry>
+<entry>audit-um,-am,-um esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry>amat-os,-as,-a esse</entry>
+<entry>monit-os,-as,-a esse</entry>
+<entry>rect-os,-as,-a esse</entry>
+<entry>audit-os,-as,-a esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+<entry></entry>
+</row>
+<row>
+<entry>FUTURE</entry>
+<entry>amat-um iri</entry>
+<entry>monit-um iri</entry>
+<entry>rect-um iri</entry>
+<entry>audit-um iri</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>