summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/kiten/index.docbook
blob: d92450a78fc6b415ef9a53919d3e51c613601d1d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kiten;">
  <!ENTITY package "tdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % English "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>The &kiten; Handbook</title>

<authorgroup>
<author>
<firstname>Jason</firstname>
<surname>Katz-Brown</surname>
<affiliation>
<address><email>&Jason.Katz-Brown.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2002-10-08</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&kiten; is a Japanese reference/study tool for &kde;. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Japanese</keyword>
<keyword>Language</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"> 
<title>Introduction</title>

<para>&kiten; is an application with multiple functions.  Firstly, it
is a convenient English to Japanese and Japanese to English
dictionary; secondly, it is a Kanji dictionary, with multiple ways to
look up specific characters; thirdly, it is a tool to help you learn
Kanji.</para>

<para>Each of these modes is discussed in its own chapter.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Here's a screenshot of &kiten;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="kiten1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; screenshot</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</chapter>

<chapter id="dictionary"> 
<title>Using the Dictionary</title>

<para>&kiten;'s most basic mode is as a dictionary for looking up both
English and Japanese words. You can also add other dictionaries to
&kiten;'s list.</para>

<para>&kiten; uses Jim Breen's Edict and Kanjidic as the default dictionaries. You can find more information at <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html">the Edict web site</ulink> and <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html">the Kanjidic web site</ulink>.</para>

<sect1 id="looking-up-words"> 
<title>Looking Up Words</title>

<para>To look up words in either language, type them in to the
text-edit (much like &konqueror;'s location bar) and press either
<keycap>Enter</keycap> or the <guilabel>Search</guilabel> button on
the toolbar (again, much like &konqueror;). &kiten; will then look up
the word.</para>

<para>You can enter Kanji, Kana and English and get back results from
&kiten;.  These results of your search will appear in the large
results view which takes up the majority of the &kiten; window.</para>

<screenshot>
<screeninfo>searching for an English translation</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="kiten2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; search screenshot</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2> 
<title>Filtering</title>

<para>Often times you will want to filter rare words from your
search. &kiten; will do this for you if toggle
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Filter
Rare</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<note><para>Not all dictionary files support filtering rare entries -
most dictionaries, excluding the two provided by default in &kiten; do
not.</para></note>

<para>If you have not enabled filtering rare entries, common entries
will be labeled <guilabel>Common</guilabel> in the result view.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="advanced-searches"> 
<title>Advanced Searches</title>

<para>&kiten; supports more advanced searches than plain normal word
searches.</para>

<sect2> 
<title>Options for Matching English</title>

<para>Case sensitivity and whole-word matching can be enabled or
disabled by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>, and then choosing the
<guilabel>Searching</guilabel> item on the list on the left. The
options can be enabled by checking the check boxes and disabled by
unchecking the check boxes on this page. These options are global and
affect all searches.</para>

</sect2>

<sect2> 
<title>Beginning/Anywhere Searches</title>

<para>To search for the beginning of a word, instead of pressing the
<guilabel>Search</guilabel> button on the toolbar or pressing
<keycap>Return</keycap> on the text-entry in the toolbar, choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search with
Beginning of Word</guimenuitem></menuchoice>. Similarly, choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search
Anywhere</guimenuitem></menuchoice> to search for your text anywhere
in a word. These search modes work for searches of both
languages.</para>

</sect2>

<sect2> 
<title>Searching in Results</title>

<para>&kiten; can also help you refine your searches by allowing you
to search for new text in the results generated by a previous
search. To do this, just choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search in
Results</guimenuitem></menuchoice> to perform your search.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="deinf"> 
<title>Verb Deinflection</title>

<para>&kiten; can deinflect verbs you search for. To enable this, make
sure <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Deinflect
Verbs in Regular Search</guimenuitem></menuchoice> is checked. &kiten;
will then deinflect Japanese you search for that starts with a Kanji
and ends with a Kana.</para>
<para>
The "Deinflect" option tries to unconjugate Japanese verbs. Deinflect only supports the common verb conjugations. If you search a lot of Japanese text you might consider using this option until you get used to handling Japanese verb forms.
</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="looking-up-kanji"> 
<title>Looking Up Kanji</title>

<para>&kiten; has features that makes finding the one kanji you want
easy from over 14,000 in the default dictionary.</para>

<note> <para>Clicking on any Kanji in the main result view will show
details on that particular Kanji. This can sometimes be the fastest
way to look up a kanji.</para></note>

<tip><para>Kanji searches are also filtered according to whether
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Filter
Rare</guimenuitem></menuchoice> is checked.</para></tip>

<sect1 id="regular-kanji-search"> 
<title>Regular Searching</title>

<para>To enable regular searching on the Kanji dictionary, check
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Kanjidic</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<para>You can search with English and Japanese search strings the
exact same way you can with the normal dictionary.</para>

<caution><para>When searching for Kana readings in the Kanji
dictionary, you will have to put a period before the okurigana (the
kana that are not part of the Kanji).</para></caution>

</sect1>

<sect1 id="radical-search"> 
<title>Radical Searching</title>

<para>You can use &kiten;'s radical search dialog to search for Kanji
with a combination of radicals and a certain stroke count. Choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Radical
Search...</guimenuitem></menuchoice> to open the radical search
dialog.</para>

<para>To choose the radicals you want to be in your Kanji, select them
from the middle listbox. To display possible radicals to select from
this listbox with a certain number of strokes, choose this number of
strokes from the spinbox just above the listbox. The radicals you
choose will appear in the listbox to the right.</para>

<para>To choose how many strokes your Kanji should have, first check
the <guilabel>Search by total strokes</guilabel> checkbox. (If you do
not want to search by total strokes, uncheck this checkbox.) Then
select the number of strokes from the spinbox on the left, under the
checkbox. If you want the stroke count to be fuzzy by a certain number
of strokes, select the margin of error from the spinbox to the right
of the <guilabel>+/-</guilabel> label.</para>

<para>To perform the lookup, press the <guibutton>Look Up</guibutton>
button.</para>

</sect1>

<sect1 id="grade-search"> 
<title>Grade Search</title>

<para>To get a list of all Kanji in a certain grade, enter that grade
in the main text-entry in the toolbar. Then choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Grade</guimenuitem></menuchoice>
to perform your search.</para>

<tip><para>You can enter <userinput>Jouyou</userinput> and
<userinput>Jinmeiyou</userinput> to get Kanji not in a regular grade
but in those groups.</para></tip>

</sect1>

<sect1 id="stroke-search"> 
<title>Stroke Search</title>

<para>To get a list of all Kanji with a certain number of strokes,
enter that number in the text-entry in the toolbar. Then choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Strokes</guimenuitem></menuchoice>
to perform your search.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="misc"> 
<title>Miscellaneous</title>

<para>This chapter describes miscellaneous features that can be used
in both modes in &kiten;'s main window.</para>

<sect1 id="history"> 
<title>The History</title>

<para>&kiten; keeps track of all of your queries in a list. You can
see your last 20 results by looking under
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>History</guimenuitem></menuchoice>. To
go forward one in the history, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoice>. To
go backward one in the history, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>.</para>

</sect1>

<sect1 id="input"> 
<title>Inputting Japanese</title>

<para>If you are unable to input Japanese normally into &kde;
applications, you can use &kiten;'s Kana input system that is built in
to the text-entry.</para>

<para>To start Kana input, press <keycombo
action="simul">&Shift;<keycap>Space</keycap></keycombo>. Now inputted
syllables will be transformed into Hiragana. If you type a syllable in
capital letters, it will be transformed into Katakana instead. Press
<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Space</keycap></keycombo>
again to go back to regular input.</para>

</sect1>

<sect1 id="global-keys"> 
<title>Global Shortcuts</title>

<para>You can set global &kiten; shortcuts that work everywhere on
your desktop. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be
opened by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Global
Keys</guilabel> section of the dialog. Here you can set the keys for a
global word search and a global Kanji search like in other &kde;
shortcut configuration panels.</para>

</sect1>

<sect1 id="printing"> 
<title>Printing</title>

<para>You can print the result view by choosing
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>. &kiten;
will add an informative header to the printout.</para>

</sect1>

<sect1 id="fonts"> 
<title>Fonts</title>

<para>You can choose the font that &kiten; uses in its result view and
while printing. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be
opened by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the
<guilabel>Font</guilabel> section of the dialog and select the font in
the font-chooser.</para>

<note><para>&Qt; 3's new font-substitution system makes it so a
Japanese font will always be substituted for Japanese characters, even
if the font you specify doesn't include them. Thus, you can choose any
font in the chooser and everything should still display
fine.</para></note>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="learn"> <title>Learn Mode</title>

<para>&kiten;'s last mode is its Learn mode which is in a separate
window. To open it, choose
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Learn...</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<para>The Learn mode window in turn has two main tabs - one where
where you maintain your <quote>Learning List</quote>, which is the
list of Kanji that you are currently trying to learn. The other tab is
the quiz area, where you are given a never-ending quiz on the Kanji on
your Learning List.</para>

<tip><para>If you want the Learn window to open every time you start
up &kiten;, check the <guilabel>Start Learn on Kiten
startup</guilabel> check box in the <guilabel>Learn</guilabel> section
of the configuration dialog, which can be opened by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>.</para></tip>

<sect1 id="browsing-learn"> 
<title>The Learn Browser</title>

<para>The first tab of the Learn mode window, the
<guilabel>List</guilabel> tab, provides an area to browse the Kanji in
the 8 Kanji grades - 1st-6th grade, <guilabel>Others in
Jouyou</guilabel>, and <guilabel>Jinmeiyou</guilabel>. Also in the top
half of the tab is a listview which contains all of the Kanji on your
Learning List.</para>

<para>To choose a grade to browse, choose it from the list in
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Grade</guimenuitem></menuchoice>. After
selecting a grade, the first Kanji in that grade will be shown.</para>

<para>To go forward one Kanji in the current grade, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoice>. To
go back one Kanji, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>. To
go to a random Kanji, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Random</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<tip><para>If you click on a Kanji in the top view, the main &kiten;
window will give detailed information on the Kanji you
clicked.</para></tip>

</sect1>

<sect1 id="populating-learning-list"> 
<title>Populating the Learning List</title>

<para>There are three ways to add Kanji to the Learning List. To add
the current Kanji (the one displayed in the view on the top) to your
list, choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>. To
add all Kanji in the current grade to your list, choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add
All</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<para>The current Kanji in the main &kiten; window can also be added
by choosing (in the main &kiten; window)
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Add Kanji to Learning
List</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<para>To delete a Kanji on your Learning List, select it and choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>. You
can also select a range of Kanji to delete by clicking in the list
while holding down the &Shift; or &Ctrl; keys.</para>

</sect1>

<sect1 id="file-list"> 
<title>Managing Learning List Files</title>

<para>Learning Lists can be saved to files for easy storage.</para>

<para>To open a list, choose
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open...</guimenuitem></menuchoice>
and choose the existing list file in the file dialog.</para>

<para>To open a new list, choose
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open...</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<para>To save a list, choose
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>
and choose the file to save your list to. To save the list under a
different filename, choose
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save
As...</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<note><para>When you close the Learn window the list you have opened
will be re-opened the next time you start Learn mode.</para></note>

<para>To print out your Learning List, choose
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect1>

<sect1 id="quizzing"> 
<title>Quizzing</title>

<para>The second tab of the Learn window is the
<guilabel>Quiz</guilabel> tab. If you have at least two Kanji on your
Learning List, this tab will be enabled. Click on the tab to switch to
it.</para>

<para>To answer the question, click on the pushbutton that contains
the answer that matches with the Kanji on the centered
pushbutton.</para>

<para>If you do not know the answer, you can cheat by choosing
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Cheat</guimenuitem></menuchoice>. This
will set the correct pushbutton's focus.</para>

<tip><para>To see full information about the Kanji, click on the
button it is drawn on. This will be counted as a wrong answer,
however, in the same way as if you cheated.</para></tip>

<para>If you choose the wrong answer, or cheat, your score for that
Kanji will be decremented. If you choose the correct answer, your
score will be incremented by two. Your score on the Kanji are shown on
the very right-hand column of your Learning List (on the
<guilabel>List</guilabel> tab of the Learn window).</para>

<note><para>Your scores are stored globally for each Kanji - thus, the
same Kanji in two different files will always have the same
score.</para></note> 
</sect1>

<sect1 id="config-quiz"> 
<title>Configuring Quizzing</title>

<para>You can change the way quizzing works in the &kiten;
configuration dialog, which can be opened by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Go to the
<guilabel>Learn</guilabel> section, and look at the
<guilabel>Quizzing</guilabel> groupbox. Here you can change whether
the Kanji, meaning, or reading is given for the clue, and what is
given for you to guess on.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title>Credits and Licenses</title>

<para>&kiten; copyright 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown;</para>

<itemizedlist>
<title>Developers</title>
<listitem>
<para>&Jason.Katz-Brown; <email>&Jason.Katz-Brown.mail;</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>&Neil.Stevens; <email>&Neil.Stevens.mail;</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jim Breen <email>jwb@csse.monash.edu.au</email> - Wrote xjdic, of which &kiten; borrows code, and the xjdic index file generator. Also is main author of edict and kanjidic, which &kiten; essentially require.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para>Paul Temple <email>paul.temple@gmx.net</email> - Port to TDEConfig XT and bug fixing.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Documentation copyright 2002, &Jason.Katz-Brown;</para>

<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<!-- <appendix id="installation">
<title>Installation</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;

</appendix> -->

&documentation.index; 
</book>