summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kview-desktops/nl.po
blob: 750ff3a5faf0db4de19d32a3ebbbb06cd9eac816 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: config/kviewgeneralconfig.desktop:14
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"

#. Comment
#: config/kviewgeneralconfig.desktop:15
msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
msgstr "Instellingen voor KView op zichzelf"

#. Name
#: config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:14
#: kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:14
msgid "Plugins"
msgstr ""

#. Comment
#: config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:15
#: kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:15
msgid "Choose and Configure Your Plugins"
msgstr "Kies uw plugins en stel ze in"

#. Comment
#: kimageviewer/kimageviewer.desktop:6
msgid "Embeddable Image Viewer Component"
msgstr "Ingebed weergavecomponent voor afbeeldingen"

#. Comment
#: kimageviewer/kimageviewercanvas.desktop:4
msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
msgstr "Ingebed weergave-canvas (widget die een afbeelding toont)"

#. GenericName
#: kview.desktop:8
msgid "Image Viewer"
msgstr "Afbeeldingenweergaveprogramma"

#. Name
#: kview.desktop:10
#, fuzzy
msgid "KView"
msgstr "Weergaveprogramma"

#. Name
#: kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:14
msgid "Viewer"
msgstr "Weergaveprogramma"

#. Comment
#: kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:15
msgid "General KViewCanvas Configuration"
msgstr "Algemene KViewCanvas instellingen"

#. Name
#: kviewcanvas/kviewcanvas.desktop:3
msgid "KView Image Viewer Widget"
msgstr "KView afbeeldingwidget"

#. Name
#: kviewviewer/kviewviewer.desktop:6
msgid "KView Image Viewer"
msgstr "KView afbeeldingenweergave"

#. Name
#: modules/browser/kviewbrowser.desktop:14
msgid "Browser"
msgstr "Bladeren"

#. Comment
#: modules/browser/kviewbrowser.desktop:15
msgid ""
"Enables you to browse through all of the images in the current directory."
msgstr "Hiermee kunt u door alle afbeeldingen in de huidige map bladeren."

#. Name
#: modules/effects/kvieweffects.desktop:13
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"

#. Comment
#: modules/effects/kvieweffects.desktop:14
msgid "Provides some image effects"
msgstr "Biedt enkele effecten om afbeeldingen te bewerken"

#. Name
#: modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:11
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. Comment
#: modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:12
msgid "Comment"
msgstr "Omschrijving"

#. Name
#: modules/presenter/kviewpresenter.desktop:13
msgid "Presenter"
msgstr "Presentatieprogramma"

#. Comment
#: modules/presenter/kviewpresenter.desktop:14
msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
msgstr "Maakt een afbeeldingenlijst waarmee u een diashow kunt maken"

#. Name
#: modules/scale/kview_scale.desktop:2
msgid "Scale"
msgstr "Schaalprogramma"

#. Comment
#: modules/scale/kview_scale.desktop:3
msgid "Filter to scale the image"
msgstr "Filter om de afbeelding te schalen"

#. Name
#: modules/scanner/kviewscanner.desktop:13
msgid "Scanner"
msgstr "Scanprogramma"

#. Comment
#: modules/scanner/kviewscanner.desktop:14
msgid "Open images from your scanner into KView"
msgstr "Scan afbeeldingen rechtstreeks in KView"

#. Name
#: modules/template/kviewtemplate.desktop:13
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"

#. Comment
#: modules/template/kviewtemplate.desktop:14
msgid "A longer description of what the plugin does"
msgstr "Plaats hier een kleine omschrijving van uw plugin"

#. GenericName
#. Name
#: photobook/photobook.desktop:2 photobook/photobook.desktop:6
msgid "Photobook"
msgstr "Fotoboek"

#. Comment
#: photobook/photobook.desktop:7
msgid "Easily browse a folder of photographs"
msgstr "Blader eenvoudig door een map met foto's"

#~ msgid "TDE Image Viewer Part"
#~ msgstr "TDE's weergavecomponent (Part) voor afbeeldingen"