diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-08-18 10:14:48 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-08-18 10:14:48 -0500 |
commit | dad42352f4ad47d34caf50040367dc2a95772baa (patch) | |
tree | 6d2887d13f9b1403b8ce15be48a6ea7cec32fd96 /kstyles/themes | |
parent | 365f03061337a81bcffb4a45c4ad637edad27019 (diff) | |
download | tdelibs-dad42352f4ad47d34caf50040367dc2a95772baa.tar.gz tdelibs-dad42352f4ad47d34caf50040367dc2a95772baa.zip |
Rename KStyle to TDEStyle to avoid conflicts with KDE4.
Diffstat (limited to 'kstyles/themes')
-rw-r--r-- | kstyles/themes/CMakeLists.txt | 23 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/Makefile.am | 12 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/b3.themerc | 90 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/beos.themerc | 83 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/default.themerc | 152 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/highcolor.themerc | 150 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/keramik.themerc | 99 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/kstep.themerc | 108 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/kthemestylerc | 2 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/light-v2.themerc | 160 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/light-v3.themerc | 161 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/mega.themerc | 76 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/qtcde.themerc | 88 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/qtmotif.themerc | 94 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/qtmotifplus.themerc | 104 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/qtplatinum.themerc | 109 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/qtsgi.themerc | 90 | ||||
-rw-r--r-- | kstyles/themes/qtwindows.themerc | 96 |
18 files changed, 0 insertions, 1697 deletions
diff --git a/kstyles/themes/CMakeLists.txt b/kstyles/themes/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index bb9f8ee63..000000000 --- a/kstyles/themes/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -################################################# -# -# (C) 2010 Serghei Amelian -# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com -# -# Improvements and feedback are welcome -# -# This file is released under GPL >= 2 -# -################################################# - -##### other data ################################ - -install( FILES - qtplatinum.themerc qtcde.themerc qtmotif.themerc - qtwindows.themerc qtsgi.themerc qtmotifplus.themerc - highcolor.themerc default.themerc b3.themerc - light-v2.themerc light-v3.themerc keramik.themerc - DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kstyle/themes ) - -install( FILES - kthemestylerc - DESTINATION ${CONFIG_INSTALL_DIR} ) diff --git a/kstyles/themes/Makefile.am b/kstyles/themes/Makefile.am deleted file mode 100644 index da72902c7..000000000 --- a/kstyles/themes/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - -kstylethemesdata_DATA = qtplatinum.themerc qtcde.themerc qtmotif.themerc qtwindows.themerc \ - qtsgi.themerc qtmotifplus.themerc\ - highcolor.themerc \ - default.themerc b3.themerc light-v2.themerc \ - light-v3.themerc keramik.themerc -kstylethemesdatadir = $(kde_datadir)/kstyle/themes - -EXTRA_DIST = $(kstylethemesdata_DATA) - -kde_conf_DATA = kthemestylerc - diff --git a/kstyles/themes/b3.themerc b/kstyles/themes/b3.themerc deleted file mode 100644 index 76cc88733..000000000 --- a/kstyles/themes/b3.themerc +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -[Misc] -Name=B3/KDE -Name[af]=B3/Kde -Name[bn]=বি-৩/কে.ডি.ই. -Name[fr]=B3 / KDE -Name[hi]=B3/केडीई -Name[ta]=B3/கேடிஇ -Name[te]=బ్3/కెడిఈ -Comment=B3/Modification of B2 -Comment[af]=B3/Verandering van B2 -Comment[ar]=B3/تعديل من B2 -Comment[az]=B3/B2-nin Təkmilləşdirilmiş halı -Comment[be]=Стыль B3/Modification -Comment[bg]=Тема модификация на B2, подобна на B3 -Comment[br]=Kemm B3 eus B2 -Comment[bs]=B3/Preinaka B2 -Comment[ca]=B3/Modificació de B2 -Comment[cs]=B3/modifikace B2 -Comment[csb]=B3/Mòdifikacëjô B2 -Comment[cy]=B3/Addasiad o B2 -Comment[da]=B3/Ændring af B2 -Comment[de]=B3: Eine Variante von B2 -Comment[el]=B3/Τροποποίηση του B2 -Comment[eo]=B3/Varianto bazinĝanta sur B2 -Comment[es]=B3/Modificación de B2 -Comment[et]=B3 - muudatustega B2 -Comment[eu]=B3/ B2 eraldatua -Comment[fa]=B3/اصلاح B2 -Comment[fi]=B3/Muokattu B2 -Comment[fr]=B3 / Modification de B2 -Comment[fy]=B3/modifikaasje fan B2 -Comment[ga]=B3/B2 mionathraithe -Comment[gl]=B3/Modificación de B2 -Comment[hi]=B3/ B2 का संशोधन -Comment[hr]=B3/Izmijenjeni B2 -Comment[hu]=B3/Módosított B2 -Comment[id]=B3/Modifikasi dari B2 -Comment[is]=B3, breytt útgáfa B2 -Comment[it]=B3/Modifica di B2 -Comment[ja]=B3 / B2 の改良版 -Comment[ka]=B3 - B2-ის მოდიფიკაცია -Comment[kk]=B3-өзгертілген B2 -Comment[km]=B3/ការកែប្រែរបស់ B2 -Comment[lb]=B3/Verännerung vu B2 -Comment[lt]=B3 – B2 modifikacija -Comment[lv]=B2 B3/Modifikācija -Comment[mk]=B3/Модификација на B2 -Comment[mn]=B3: B2-н нэгэн хувилбар -Comment[ms]=B3/Ubahsuaian B2 -Comment[mt]=B3/modifikazzjoni ta' B2 -Comment[nb]=B3/Endring av B2 -Comment[nds]=B3 is en ännert B2 -Comment[ne]=B2 को B3/परिमार्जन -Comment[nl]=B3/modificatie van B2 -Comment[nn]=B3 / Endring av B2 -Comment[nso]=B3/Kaonafatso ya B2 -Comment[oc]=B3/Modificacion de B2 -Comment[pa]=B3/B2 ਦਾ ਸੋਧਿਆ -Comment[pl]=B3/Modyfikacja B2 -Comment[pt]=B3/modificação do B2 -Comment[pt_BR]=B3/Modificação de B2 -Comment[ro]=B3, o modificare a B2 -Comment[ru]=B3 - вариация B2 -Comment[rw]=B3/ihindura rya B2 -Comment[se]=B3/Rievdaduvvon B2 -Comment[sk]=B3/Úprava B2 -Comment[sl]=B3/Spremenjena različica B2 -Comment[sq]=B3/Rregullimi i B2 -Comment[sr]=B3- модификација B2 -Comment[sr@Latn]=B3- modifikacija B2 -Comment[sv]=B3/Modifierad B2 -Comment[ta]=B3/B2ன் மாற்றம் -Comment[te]=B3/B2 యొక్క సవరింపు -Comment[tg]=B3/Таъғироти B2 -Comment[th]=B3/แก้ไขเพิ่มเติมจาก B2 -Comment[tr]=B3/B2'nin değiştirilmiş hali -Comment[tt]=B3/Üzgärtelgän B2 -Comment[uk]=B3/модифікація B2 -Comment[uz]=B3 - oʻzgartirilgan B2 -Comment[uz@cyrillic]=B3 - ўзгартирилган B2 -Comment[ven]=B3/U lugisela ha B2 -Comment[vi]=B2 đã sửa đổi / B3 -Comment[wa]=B3/Modifiadje do B2 -Comment[xh]=B3/Uguqulelo kancinane lwe B2 -Comment[zh_CN]=B3/修正的 B2 -Comment[zh_HK]=B3/B2 改良版 -Comment[zh_TW]=B3/B2 改良版 -Comment[zu]=B3/Ukulungisa kwe-B2 -[KDE] -WidgetStyle=B3 diff --git a/kstyles/themes/beos.themerc b/kstyles/themes/beos.themerc deleted file mode 100644 index bb3e1a198..000000000 --- a/kstyles/themes/beos.themerc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -[Misc] -Name=BeOS -Name[af]=Beos -Name[hi]=बीईओएस (BeOS) -Name[te]=బిఈఓఎస్ -Comment=Unthemed BeOS-like style -Comment[af]=Onbenoemde BeOS-tipe styl -Comment[ar]=مظهر مشابه لBeOS -Comment[az]=Örtüksüz BeOS bənzəri tərz -Comment[be]=Стыль BeOS -Comment[bg]=Стил без тема, подобен на BeOS -Comment[br]=Giz evel BeOS anwisket -Comment[bs]=Stil bez teme, sličan Beos-u -Comment[ca]=Estil del tipus BeOS sense temes -Comment[cs]=Styl podobný BeOS (bez motivu) -Comment[csb]=Sztél szlachùjący za BeOS-a, bez témów -Comment[cy]=Arddull di-thema sy'n debyg i BeOS -Comment[da]=BeOS-lignende stil uden tema -Comment[de]=BeOS-ähnlicher Stil (kein komplettes Design) -Comment[el]=Στυλ παρόμοιο με το BeOS -Comment[eo]=BeOS-simila stilo neetosa -Comment[es]=Estilo tipo BeOS sin tema -Comment[et]=BeOS'i-laadne teemata stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko BeOS estiloa -Comment[fa]=سبک شبیه BeOS بدون چهره -Comment[fi]=Teemoittamaton BeOS:n kaltainen tyyli -Comment[fr]=Style sans thème similaire à BeOS -Comment[fy]=Temaleaze BeOs eftich slyl -Comment[ga]=Stíl gan téama, cosúil le BeOS -Comment[gl]=Estilo tipo Beos sen tema -Comment[he]=סגנון דומה ל־BeOS ללא ערכה -Comment[hi]=अनथीम्ड बीईओएस जैसी शैली -Comment[hr]=Stil bez teme, nalikuje na BeOS -Comment[hu]=BeOS-szerű megjelenés, téma nélkül -Comment[id]=Gaya ala BeOS tanpa tema -Comment[is]=Stíll í anda BeOS stýrikerfisins (án þema) -Comment[it]=Stile senza tema simile a BeOS -Comment[ja]=BeOS 風のスタイル (テーマなし) -Comment[ka]=BeOS-ის მსგავსი სტილი თემების გარეშე -Comment[kk]=Нақыштарсыз BeOS-секілді стиль -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម BeOS-like ដែលគ្មានស្បែក -Comment[ko]=BeOS와 같은 꼴을 가진 테마 -Comment[lb]=BeOS-ähnlechen Stil ouni Thema -Comment[lt]=Betemis BeOS tipo stilius -Comment[lv]=Beztēmas BeOS līdzīgs stils -Comment[mk]=Beos стил (без тема) -Comment[mn]=BeOS-хэлбэрийн агшаалт -Comment[ms]=Gaya BeOS -Comment[nb]=Innebygget BeOS-liknende stil -Comment[nds]=Stil as in't BeOS (ahn Muster) -Comment[ne]=विषयवस्तु नगरिएको BeOS-जस्तै शैली -Comment[nl]=Themaloze BeOS-achtige stijl -Comment[nn]=BeOS-aktig stil utan tema -Comment[pa]=BeOS-ਵਰਗੀ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Styl podobny do BeOS-a, bez motywów -Comment[pt]=Estilo sem tema - tipo BeOS -Comment[pt_BR]=Estilo semelhante ao BeOS sem Temas -Comment[ro]=Stil fără tematică BeOS -Comment[ru]=Стиль без тем, похожий на BeOS -Comment[rw]=Imisusire BeOS-nka itahawe insanganyamatsiko -Comment[se]=Beos-lágan stiila fáttáhaga -Comment[sk]=Beos štýl bez témy -Comment[sl]=Netematski slog, podoben BeOS -Comment[sq]=Stili i patemë sikurse ai i BeOS -Comment[sr]=Стил без теме који личи на BeOS -Comment[sr@Latn]=Stil bez teme koji liči na BeOS -Comment[sv]=Otemad Beos-liknande stil -Comment[ta]=தலைப்பில்லா Beos-போன்ற பாணி -Comment[te]=వైవిద్యాంశం లేని బిఈఓఎస్ లాంటి ఒక శైలి -Comment[tg]=Бояд донист тарҳи BeOS ва сабук шуданашро -Comment[th]=ธีมรูปแบบคล้ายระบบปฏิบัติการ Beos -Comment[tr]=BeOS benzeri temasız stil -Comment[tt]=BeOS-kebek tışlaw -Comment[uk]=Стиль схожий на BeOS без встановленої теми -Comment[uz]=BeOS'ga oʻxshash mavzusiz uslub -Comment[uz@cyrillic]=BeOS'га ўхшаш мавзусиз услуб -Comment[vi]=Kiểu dáng như BeOS không có sắc thái. -Comment[wa]=Tinme rishonnant al rivnance do sistinme BeOS -Comment[zh_CN]=无主题的类似 Beos 的风格 -Comment[zh_HK]=類似未修改佈景的 BeOS -Comment[zh_TW]=沒有主題的 BeOS 的風格 -[KDE] -widgetStyle=beosstyle.la diff --git a/kstyles/themes/default.themerc b/kstyles/themes/default.themerc deleted file mode 100644 index 929fd6831..000000000 --- a/kstyles/themes/default.themerc +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -[Misc] -Name=KDE Classic -Name[af]=KDE Klassiek -Name[ar]=كيدي كلاسيكي -Name[az]=KDE Klassik -Name[be]=Класічны стыль KDE -Name[bn]=কে.ডি.ই. ক্লাসিক -Name[br]=KDE da gustum -Name[bs]=KDE klasični -Name[ca]=KDE clàssic -Name[cs]=Klasické KDE -Name[csb]=Klasykòwi KDE -Name[cy]=KDE Clasurol -Name[da]=KDE Klassisk -Name[de]=KDE-Classic -Name[el]=KDE κλασικό -Name[eo]=Klasika KDE -Name[es]=KDE clásico -Name[et]=KDE vaikestiil -Name[eu]=KDE Klasikoa -Name[fa]=KDE کلاسیک -Name[fi]=KDE:n klassikkotyyli -Name[fr]=KDE Classique -Name[fy]=KDE Klassyk -Name[ga]=KDE Clasaiceach -Name[gl]=Clásico de KDE -Name[he]=קלאסי של KDE -Name[hi]=केडीई क्लॉसिक -Name[hr]=KDE klasično -Name[id]=KDE Klasik -Name[is]=Klassískt KDE -Name[it]=KDE classico -Name[ja]=KDE クラシック -Name[ka]=კლასიკური KDE -Name[kk]=Классикалық KDE -Name[km]=KDE បុរាណ -Name[ko]=KDE 기본 -Name[lt]=Klasikinė KDE -Name[lv]=KDE klasisks -Name[mk]=KDE класично -Name[mn]=KDE-сонгодог -Name[ms]=KDE Klasik -Name[nb]=KDE-klassisk -Name[ne]=KDE शास्त्रीय -Name[nl]=KDE klassiek -Name[nn]=Klassisk KDE -Name[pa]=KDE ਟਕਸਾਲੀ -Name[pl]=Klasyczny KDE -Name[pt]=Clássico do KDE -Name[pt_BR]=KDE Clássico -Name[ro]=KDE clasic -Name[ru]=Классический KDE -Name[rw]=KDE Isanzwe -Name[se]=KDE standárda -Name[sk]=KDE Štandardný -Name[sq]=KDE Klasike -Name[sr]=KDE класично -Name[sr@Latn]=KDE klasično -Name[sv]=KDE klassisk -Name[ta]=கேடிஇ உயர்தரமான -Name[te]=సాంప్రదాయిక కెడిఈ -Name[tg]=KDE Классик -Name[th]=แบบคลาสสิคของ KDE -Name[tr]=Klasik KDE -Name[tt]=KDE Klassik -Name[uk]=Типовий для KDE -Name[vi]=KDE kinh điển -Name[wa]=KDE Classike -Name[zh_CN]=KDE 经典 -Name[zh_HK]=KDE 預設 -Name[zh_TW]=KDE 預設 -Comment=Classic KDE style -Comment[af]=Klassieke KDE styl -Comment[ar]=مظهر كيدي الكلاسيكي -Comment[az]=Klassik KDE tərzi -Comment[be]=Класічны стыль KDE -Comment[bg]=Класически стил на KDE -Comment[bn]=ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল -Comment[br]=Giz KDE dre ziouer -Comment[bs]=Klasični KDE stil -Comment[ca]=Estil clàssic del KDE -Comment[cs]=Klasický styl prostředí KDE -Comment[csb]=Klasykòwi sztél KDE -Comment[cy]=Arddull clasurol KDE -Comment[da]=Klassisk KDE-stil -Comment[de]=Nostalgischer KDE-Stil -Comment[el]=Κλασικό στυλ του KDE -Comment[eo]=Origina KDE-stilo -Comment[es]=Estilo KDE clásico -Comment[et]=KDE vaikestiil -Comment[eu]=KDEren estilo klasikoa -Comment[fa]=سبک کلاسیک KDE -Comment[fi]=KDE:n klassikkotyyli -Comment[fr]=Style classique de KDE -Comment[fy]=Klassyke KDE styl -Comment[ga]=Stíl Chlasaiceach KDE -Comment[gl]=Estilo Clásico de KDE -Comment[he]=הסגנון הקלאסי של KDE -Comment[hi]=क्लॉसिक केडीई शैली -Comment[hr]=Klasični KDE stil -Comment[hu]=A KDE korábbi stílusa -Comment[id]=Gaya Klasik KDE -Comment[is]=Klassíski KDE stíllinn -Comment[it]=Stile KDE classico -Comment[ja]=クラシック KDE スタイル -Comment[ka]=KDE-ს კლასიკური სტილი -Comment[kk]=Классикалық KDE стилі -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម KDE បុរាណ -Comment[ko]=KDE에서 기본으로 쓰는 모양새 -Comment[lb]=Klassësche KDE-Stil -Comment[lt]=Klasikinis KDE stilius -Comment[lv]=Klasisks KDE stils -Comment[mk]=Класичен KDE стил -Comment[mn]=KDE-сонгодог хэлбэр -Comment[ms]=Gaya KDE Klasik -Comment[nb]=Klassisk KDE-stil -Comment[nds]=De klass'sche KDE-Stil -Comment[ne]=शास्त्रीय KDE शैली -Comment[nl]=Klassieke KDE-stijl -Comment[nn]=Klassisk KDE-stil -Comment[pa]=ਟਕਸਾਲੀ KDE ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Klasyczny styl KDE -Comment[pt]=Estilo clássico do KDE -Comment[pt_BR]=Estilo Clássico do KDE -Comment[ro]=Stil clasic KDE -Comment[ru]=Классический стиль KDE -Comment[rw]=Imisusire KDE isanzwe -Comment[se]=KDE standárdastiila -Comment[sk]=Štandardný štýl KDE -Comment[sl]=Klasičen slog KDE -Comment[sq]=Stili Klasik i KDE-së -Comment[sr]=Класични KDE стил -Comment[sr@Latn]=Klasični KDE stil -Comment[sv]=Klassisk KDE-stil -Comment[ta]=உயர்தர கேடிஇ பாணி -Comment[te]=సాంప్రదాయిక కెడిఈ శైలి -Comment[tg]=Сабки классикаи KDE -Comment[th]=รูปแบบดั้งเดิมของ KDE -Comment[tr]=Klasik KDE stili -Comment[tt]=KDE'neñ klassik bizäleşe -Comment[uk]=Класичний стиль KDE -Comment[uz]=Klassik KDE uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Классик KDE услуби -Comment[vi]=Kiểu dáng KDE kinh điển. -Comment[wa]=Tinme avou l' rivnance «classike» di KDE -Comment[zh_CN]=经典的 KDE 风格 -Comment[zh_HK]=預設的 KDE 佈景 -Comment[zh_TW]=預設的 KDE 風格 -Highcolor=hcstyle.la -InactiveShading=true -[KDE] -WidgetStyle=Default diff --git a/kstyles/themes/highcolor.themerc b/kstyles/themes/highcolor.themerc deleted file mode 100644 index 36db5a1a8..000000000 --- a/kstyles/themes/highcolor.themerc +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -[Misc] -Name=HighColor Classic -Name[af]=Hoë-kontras Klassiek -Name[ar]=كلاسيكي عالي الألوان -Name[az]=Zəngin Rəngli Klassik -Name[be]=Класічны стыль HighColor -Name[bn]=হাই-কালার ক্লাসিক -Name[br]=Livioù uhel dre ziouer -Name[bs]=HighColor klasični -Name[ca]=HighColor clàssic -Name[cs]=Mnohobarevný klasický -Name[csb]=Klasykòwi z wieloma farwama -Name[cy]=Uchel-liw Clasurol -Name[da]=HighColor klassisk -Name[el]=Κλασικό - Πολλά χρώματα -Name[en_GB]=HighColour Classic -Name[eo]=Klasika multkolora -Name[es]=Alta profundidad de color clásico -Name[et]=Paljuvärviline vaikestiil -Name[eu]=Kolore askodun klasikoa -Name[fa]=رنگ بالای کلاسیک -Name[fi]=Monivärinen klassikkotyyli -Name[fr]=Style très coloré classique -Name[fy]=Klassyke Hege Kleuren -Name[gl]=Clásico de Alto Contraste -Name[he]=קלאסי ברמת צבע גבוהה -Name[hi]=हाई कलर क्लासिक -Name[hr]=Klasični stil s puno boja -Name[hu]=KDE Classic (színgazdag változat) -Name[id]=HighColor Klasik -Name[is]=Klassískur hágæða-litastíll -Name[it]=Molti colori classico -Name[ja]=ハイカラークラシック -Name[ka]=HighColor კლასიკური სტილი -Name[kk]=Классикалық HighColor -Name[km]=ពណ៌ខ្ពស់ បុរាណ -Name[ko]=기본 많은 색 -Name[lb]=VillFaarwe-Klassesch -Name[lt]=Klasikinis aukštos spalvų gebos -Name[lv]=Daudzkrāsu klasisks -Name[mk]=Високобојно класично -Name[mn]=64000 өнгөт сонгодог -Name[ms]=Klasik Warna Cerah -Name[nb]=Mangefarget klassisk -Name[ne]=उच्च रङ शास्त्रीय -Name[nl]=Klassiek Hoge Kleuren -Name[nn]=Klassisk med mange fargar -Name[pa]=ਜਿਆਦਾ ਗੂੜੇ ਰੰਗ ਟਕਸਾਲੀ -Name[pl]=Klasyczny z wieloma kolorami -Name[pt]=Clássico com Muitas Cores -Name[pt_BR]=Clássico de Alta Resolução -Name[ro]=Clasic culori multe -Name[ru]=Классический стиль HighColor -Name[rw]=IbaraRyiza Risanzwe -Name[se]=Ivdnás standárda -Name[sk]=Štandardný veľa farieb -Name[sq]=Klasike Shumë Ngjyrëshe -Name[sr]=Класични стил са пуно боја -Name[sr@Latn]=Klasični stil sa puno boja -Name[sv]=Färgrik klassisk -Name[ta]=உயர்நிற பாரம்பரியம் உயர்தரமானது -Name[te]=సాంప్రదాయిక ఎక్కువ రంగు -Name[tg]=Рангболоии классика. -Name[th]=รูปแบบคลาสสิค ความละเอียดสีสูง -Name[tr]=Klasik Yüksek Renk -Name[tt]=KüpTösle Klassik -Name[uk]=Типовий (64K кольорів) -Name[vi]=Màu cao kinh điển -Name[zh_CN]=高色彩经典 -Name[zh_HK]=預設高彩佈景 -Name[zh_TW]=預設的高彩 -Comment=Highcolor version of the classic style -Comment[af]=Hoë-kontras weergawe van die klassieke styl -Comment[ar]=نسخة عالية الألوان من المظهر الكلاسيكي -Comment[az]=Klassik tərzin zəngin rəngli buraxılışı -Comment[be]=Версія класічнага стылю з вялікай колькасцю колераў -Comment[bg]=Класически стил на KDE с високо качество на цветовете -Comment[bn]=ক্লাসিক স্টাইলের হাই-কালার সংস্করণ -Comment[br]=Stumm livioù uhel ar c'hiz da gustum -Comment[bs]=Highcolor verzija klasičnog stila -Comment[ca]=Versió Highcolor de l'estil clàssic -Comment[cs]=Mnohobarevná verze klasického stylu -Comment[csb]=Wersëjô klasykòwegò sztélu z wieloma farwama (HiColor) -Comment[cy]=Fersiwn uchel-liw o'r arddull clasurol -Comment[da]=Højfarve-version af klassisk stil -Comment[de]=64000-Farben-Version des Classic-Stils -Comment[el]=Έκδοση με πολλά χρώματα του κλασικού στυλ -Comment[en_GB]=Highcolour version of the classic style -Comment[eo]=Multkolora varianto de la klasika stilo -Comment[es]=Versión de alta profundidad de color del estilo clásico -Comment[et]=Vaikestiili paljuvärviline versioon -Comment[eu]=Estilo klasikoaren kolore askodun bertsioa -Comment[fa]=نسخۀ رنگ بالای سبک کلاسیک -Comment[fi]=Monivärinen versio klassikkotyylistä -Comment[fr]=Version très colorée du style classique -Comment[fy]=Hege kleuren ferzje fan de klassyke styl -Comment[ga]=Leagan ildathach den stíl chlasaiceach -Comment[gl]=Versión de alto contrasto do estilo clásico -Comment[he]=גירסה בצבע גבוה של הסגנון הקלאסי של KDE -Comment[hi]=क्लाशिक शैली का हाईकलर वर्जन -Comment[hr]=Verzija klasičnog stila s puno boja -Comment[hu]=A KDE korábbi stílusának színgazdag változata -Comment[id]=Versi Warna Tajam dari gaya klasik -Comment[is]=Útgáfa klassíska stílsins sem notar hágæðaliti (HighColor) -Comment[it]=Versione con molti colori dello stile classico -Comment[ja]=クラシックスタイルのハイカラーバージョン -Comment[ka]=კლასიკური სტილი ფერების მეტი რაოდენობით -Comment[kk]=Классикалық стильдің Highcolor нұсқасы -Comment[km]=កំណែពណ៌ខ្ពស់របស់រចនាប័ទ្មបុរាណ -Comment[ko]=기본 모양새를 많은 색으로 만든 것 -Comment[lb]=Versioun mat ville Faarwe vum klassesche Stil -Comment[lt]=Klasikinio stiliaus aukštos spalvų gebos versija -Comment[lv]=Daudzkrāsu versija klasiskajam stilam -Comment[mk]=Високобојна верзија на класичниот стил -Comment[mn]=64000-Өнгөт-сонгодог хэлбэрийн хувилбар -Comment[ms]=Versi warna cerah untuk gaya klasik -Comment[nb]=Mangefarget-versjon av klassisk stil -Comment[nds]=Highcolor-Verschoon vun den klass'schen Stil -Comment[ne]=शास्त्रीय शैलीको उच्च रङ संस्करण -Comment[nl]=Hoge-kleuren-versie van de klassieke stijl -Comment[nn]=Klassisk stil med mange fargar -Comment[pa]=ਜਿਆਦਾ ਗੂੜੇ ਰੰਗਾਂ ਵਾਲ ਟਕਸਾਲੀ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wersja stylu klasycznego z wieloma kolorami (HiColor) -Comment[pt]=Uma versão com muitas cores do estilo clássico -Comment[pt_BR]=Estilo clássico na versão de alta resolução -Comment[ro]=Versiune cu culori multe a stilului clasic -Comment[ru]=Версия классического стиля с большим количеством цветов -Comment[rw]=Verisiyo y'ibararyiza ry'imisusire isanzwe -Comment[se]=Standárdastiilla ivdnás veršuvdna -Comment[sk]=Štandardný štýl pre veľa farieb -Comment[sl]=Raznobarvna različica klasičnega sloga -Comment[sq]=Verzion Shumë ngjyrësh i stilit klasik -Comment[sr]=Верзија класичног стила са пуно боја -Comment[sr@Latn]=Verzija klasičnog stila sa puno boja -Comment[sv]=Färgrik version av den klassiska stilen -Comment[ta]=பாரம்பரிய பாணியின் உயர்நிறப் பதிப்பு -Comment[te]=సాంప్రదాయిక శైలి యొక్క ఎక్కువ రంగు వివరణం -Comment[tg]=Нусхаи рангбаландии сабки классика -Comment[th]=รูปแบบปริยาย รุ่นความละเอียดสีสูง -Comment[tr]=Klasik stilin yüksek renk versiyonu -Comment[tt]=Klassik tışlawnıñ küptösle töre -Comment[uk]=Версія типового стилю для 64К кольорів та більше -Comment[uz]=Klassik uslubining yuqori rangli nusxasi -Comment[uz@cyrillic]=Классик услубининг юқори рангли нусхаси -Comment[vi]=Phiên bản màu cao của kiểu dáng kinh điển. -Comment[zh_CN]=经典风格的高色彩版本 -Comment[zh_HK]=預設佈景的高彩版本 -Comment[zh_TW]=預設風格的高彩版本 -[KDE] -WidgetStyle=HighColor diff --git a/kstyles/themes/keramik.themerc b/kstyles/themes/keramik.themerc deleted file mode 100644 index e9599323c..000000000 --- a/kstyles/themes/keramik.themerc +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -[Misc] -Name=Keramik -Name[be]=Кераміка -Name[bn]=কেরামিক -Name[cs]=Keramika -Name[csb]=Keramikòwi -Name[eo]=Ceramiko -Name[fa]=کرامیک -Name[fy]=Keramyk -Name[gl]=Keramic -Name[he]=קרמיק -Name[hi]=केरमिक -Name[ka]=კერამიკა -Name[kk]=Керамик -Name[ko]=K세라믹 -Name[lv]=Keramika -Name[mk]=Керамик -Name[mn]=Керамик -Name[ne]=केरामिक -Name[nn]=Keramikk -Name[pa]=ਕੀਰਾਮਿਕ -Name[ru]=Керамика -Name[se]=Keramihkka -Name[sq]=Keramikë -Name[sr]=Керамика -Name[sr@Latn]=Keramika -Name[ta]=கேராமில்க் -Name[te]=కెరామిక్ -Name[tg]=Сафолӣ -Name[th]=Kเครามิก -Name[uz]=Keramika -Name[uz@cyrillic]=Керамика -ConfigPage=kstyle_keramik_config -Comment=A style using alphablending -Comment[af]='n standaard styl wat alfa vermenging gebruik -Comment[bg]=Стил, използващ алфа сливане -Comment[bs]=Stil koji koristi alphablending -Comment[ca]=Un estil que usa barreja alfa -Comment[cs]=Styl používající alfa kanál -Comment[csb]=Sztél brëkùjący półprzezérnotã -Comment[da]=En stil der bruger alfablanding -Comment[de]=Ein Stil mit Alpha-Blending -Comment[el]=Ένα στυλ που χρησιμοποιεί alphablending -Comment[eo]=stilo kiu uzas diafanan miksadon -Comment[es]=Un estilo que utiliza mezcla alfa -Comment[et]=Alfablendingut kasutav stiil -Comment[eu]=Alfa kanala darabilen estilo lehenetsia -Comment[fa]=یک سبک با استفاده از alphablending -Comment[fi]=Alphasekoitusta käyttävä tyyli -Comment[fr]=Un style utilisant l'alpha-blending -Comment[fy]=In styl dy brûk makket fan alfaminging -Comment[ga]=Stíl a úsáideann alfachumasc -Comment[gl]=Un estilo empregando misturas alfa -Comment[he]=ערכה משתמשת במיזוג אלפא -Comment[hr]=Stil s upotrebom Alfa pretapanja -Comment[hu]=Alfakeverést használó stílus -Comment[id]=Gaya dengan alphablending -Comment[is]=Stíll sem notar alfa blöndun -Comment[it]=Stile con effetti di trasparenza -Comment[ja]=アルファブレンディングを使用したスタイル -Comment[ka]=სტილი ალფა შერევით -Comment[kk]=Альфа-арластыру стилі -Comment[km]=រចនាប័ទ្មលំនាំដើមដោយប្រើ ល្បាយអាល់ហ្វា -Comment[lb]=E Stil, deen Alphablending benotzt -Comment[lt]=Stilius, naudojantis alfa spalvų maišymą -Comment[lv]=Stils izmantojot alfasaplūšanu -Comment[mk]=Стил што користи алфа-мешање -Comment[ms]=Gaya piawai menggunakan pengadunan alfa -Comment[nb]=En stil som bruker alfablending -Comment[nds]=En Stil mit Alphablending -Comment[ne]=अल्फाब्लेन्डिङ प्रयोग गरिरहेको शैली -Comment[nl]=Een stijl die gebruik maakt van alfavermenging -Comment[nn]=Ein stil som brukar alfablanding -Comment[pa]=ਇਹ ਐਲਫਾਇੰਏਬਲਿੰਗ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Styl stosujący półprzeźroczystość -Comment[pt]=Um estilo que utiliza 'alphablending' -Comment[pt_BR]=Um estilo padrão usando Mistura Alpha -Comment[ro]=Un stil care utilizează transparenţă -Comment[ru]=Стиль с использованием альфа-смешивания -Comment[se]=Stiila mii geavaha alfaseaguhusa -Comment[sk]=Štýl používajúci alfa kanál -Comment[sl]=Slog z uporabo mešanja alfa -Comment[sr]=Стил који користи алфа-стапање -Comment[sr@Latn]=Stil koji koristi alfa-stapanje -Comment[sv]=En stil som använder alfablandning -Comment[te]=ఆల్ఫా బ్లెండింగ్ వాడు ఒక శైలి -Comment[tg]=Услуб бо истифодаи тобиши алфа -Comment[th]=รูปแบบที่ใช้เทคนิคการไล่สีอัลฟา -Comment[tr]=Alpha karışımı kullanan bir stil -Comment[uk]=Стиль з використанням альфа-змішування -Comment[uz]=Alfablendingli uslub -Comment[uz@cyrillic]=Алфаблендингли услуб -Comment[vi]=Kiểu dáng hợp nhau anfa. -Comment[zh_CN]=使用 alpha 混和的风格 -Comment[zh_HK]=一個使用漸變色的佈景 -Comment[zh_TW]=使用 alphablending 的預設風格 - -[KDE] -WidgetStyle=Keramik diff --git a/kstyles/themes/kstep.themerc b/kstyles/themes/kstep.themerc deleted file mode 100644 index c96c6381f..000000000 --- a/kstyles/themes/kstep.themerc +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -[Misc] -Name=KDE Step -Name[af]=Kde Step -Name[bn]=কে.ডি.ই. স্টেপ -Name[de]=KDE-Step -Name[eo]=KDE-Step -Name[fa]=گام KDE -Name[hi]=केडीई स्टेप -Name[is]=KDE-step -Name[ko]=KDE 스텝 -Name[lb]=KDE-Step -Name[mi]=Hikoi KDE -Name[mn]=KDE-Step -Name[ne]=KDE चरण -Name[nn]=KDE-Step -Name[nso]=Kgato ya KDE -Name[pa]=KDE ਪਗ -Name[rw]=Intambwe KDE -Name[sq]=Hapi KDE -Name[sv]=KDE step -Name[ta]=கேடிஇ முறை -Name[te]=కెడిఈ ఆడుగు -Name[tg]=Марҳилаи KDE -Name[th]=KDE สเต็ป -Name[ven]=Tshitaela tsha KDE -Name[xh]=Inyathelo le KDE -Name[zu]=Isigaba se-KDE -Comment=Unthemed Next-like style -Comment[af]=Ongetemade Next-tipe styl -Comment[ar]=مظهر مشابه لNeXT Step -Comment[be]=Стыль Next -Comment[bg]=Стил без тема, подобен на Next -Comment[br]=Giz doare NeXT anwisket -Comment[bs]=Stil bez teme, u stilu Nexta -Comment[ca]=Estil del tipus Next sense temes -Comment[cs]=Styl jako NeXT (bez motivu) -Comment[csb]=Sztél szlachùjacy za Nexta, bez témów -Comment[cy]=Arddull fel Next heb themau -Comment[da]=Next-lignende stil uden tema -Comment[de]=Reduzierter NeXt-Stil -Comment[el]=Στυλ παρόμοιο με το Next -Comment[eo]=Next-simila stilo neetosa -Comment[es]=Estilo tipo NeXT sin tema -Comment[et]=NeXT'i-laadne teemata stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko Next estiloa -Comment[fa]=سبک مشابه بعدی بدون چهره -Comment[fi]=Teemoittamaton Next:n kaltainen tyyli -Comment[fr]=Style sans thème similaire à NeXT -Comment[fy]=Temaleaze Next-styl -Comment[ga]=Stíl gan téama, cosúil le NeXT -Comment[gl]=Estilo tipo Next sen tema -Comment[hi]=अनथीम्ड नेक्स्ट शैली क़िस्म -Comment[hr]=Stil bez teme, nalikuje na Next -Comment[hu]=Next-szerű stílus, téma nélkül -Comment[id]=Gaya ala Next tanpa tema -Comment[is]=Stíll sem minnir á Next stýrikerfið (án þema) -Comment[it]=Stile senza tema simile a Next -Comment[ja]=Next 風のスタイル (テーマなし) -Comment[ka]=Next-ის მსგავსი სტილი თემების გარეშე -Comment[kk]=Нақыштарсыз Next-секілді стиль -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម Next-like ដែលគ្មានស្បែក -Comment[ko]=넥스트와 같은 꼴을 가진 테마 -Comment[lb]=Next-ähnleche Stil ouni Thema -Comment[lt]=Betemis Next tipo stilius -Comment[lv]=Beztēmas NEXT līdzīgs stils -Comment[mk]=NeXT стил (без тема) -Comment[mn]=NeXt-Хэлбэр агшаалт -Comment[ms]=Gaya Next -Comment[mt]=Stil bla tema simili għan-Next -Comment[nb]=Innebygget Next-lignende stil -Comment[nds]=Stil as Next (ahn Muster) -Comment[ne]=विषयवस्तु नभएको पछिल्लो-जस्तो शैली -Comment[nl]=Themaloze Next-stijl -Comment[nn]=Next-aktig stil utan tema -Comment[nso]=Mokgwa wo osenago molaetsa wago swana le Latelago -Comment[oc]=Estil dèu tipus Next sense temes -Comment[pa]=ਬੇਸਰੂਪ Next-like ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Styl podobny do Nexta, bez motywów -Comment[pt]=Estilo tipo Next -Comment[pt_BR]=Estilo semelhante ao Next -Comment[ro]=Stil fără tematică Next -Comment[ru]=Стиль без тем, похожий на Next -Comment[rw]=Imisusire Ibikurikira-nka itahawe insanganyamatsiko -Comment[se]=Next-lágan stiila fáttáhaga -Comment[sk]=Bez témy ako Next štýl -Comment[sl]=Netematski slog, podoben Next -Comment[sq]=Stili i patemë sikurse ai i Next -Comment[sr]=Стил без теме налик на NeXT -Comment[sr@Latn]=Stil bez teme nalik na NeXT -Comment[sv]=Otemad Next-liknande stil -Comment[ta]=தலைப்பில்லா அடுத்த பாணி -Comment[te]=వైవిద్యాంశంలేని నెక్స్ట్ లాంటి శైలి -Comment[tg]=Донистани тарҳи Next сабк шудааст -Comment[th]=ธีมคล้ายระบบปฏิบัติการ Next -Comment[tr]=Next benzeri temasız stil -Comment[tt]=Next-kebek tışlaw -Comment[uk]=Стиль NeXT (без теми) -Comment[uz]=Next'ga oʻxshash mavzusiz uslub -Comment[uz@cyrillic]=Next'га ўхшаш мавзусиз услуб -Comment[ven]=Hu songo newaho thero-sa tshitaela -Comment[vi]=Kiểu dánf như NeXt không có sắc thái. -Comment[xh]=Okulandelayo Okungenamxholo-njengo hlobo -Comment[zh_CN]=无主题的类似 Next 的风格 -Comment[zh_HK]=類似未修改佈景的 NextStep -Comment[zh_TW]=沒有主題的類似 Nextstep 的風格 -Comment[zu]=Okulandelayo Okungenangqikithi-okunjengesitayela -[KDE] -widgetStyle=kstepstyle.la diff --git a/kstyles/themes/kthemestylerc b/kstyles/themes/kthemestylerc deleted file mode 100644 index 96fd4114f..000000000 --- a/kstyles/themes/kthemestylerc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -[General] -themes= diff --git a/kstyles/themes/light-v2.themerc b/kstyles/themes/light-v2.themerc deleted file mode 100644 index d99048c6b..000000000 --- a/kstyles/themes/light-v2.themerc +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -[Misc] -Name=Light Style, 2nd revision -Name[af]=Ligte Styl, 2nd hersiening -Name[ar]=نمط خفيف، التنقيح الثاني -Name[az]=Yüngül Tərz, 2-ci buraxılış -Name[be]=Лёгкі стыль 2 -Name[bn]=লাইট স্টাইল, দ্বিতীয় সংস্করণ -Name[br]=Giz sklerijenn, eil stumm -Name[bs]=Light stil, druga revizija -Name[ca]=Estil Light, 2ona revisió -Name[cs]=Light Style, druhá verze -Name[csb]=Letczi sztél, drëgô wersëjô -Name[cy]=Arddull Ysgafn, ail addasiad -Name[da]=Light Style, 2. revision -Name[de]=Leichter Stil, 2. Fassung -Name[el]=Στυλ Light, 2η διασκευή -Name[eo]=Lumstilo, 2a eldono -Name[es]=Estilo ligero, 2nda revisión -Name[et]=Light Style, 2. versioon -Name[eu]=Argi-estiloa, 2. berrikuspena -Name[fa]=سبک نور، دومین بازبینی -Name[fi]=Light Style, toinen versio -Name[fr]=Style lumière, 2ème version -Name[fy]=Light Style, 2e revyzje -Name[ga]=An Stíl Éadrom, 2ú leasú -Name[gl]=Estilo Light, 2ª revisión -Name[he]=גרסה קלילה, גרסה שנייה -Name[hi]=लाइट शैली, 2रा संशोधन -Name[hr]=Lagani stil, druga revizija -Name[hu]=Light stílus, 2. verzió -Name[id]=Light, revisi ke-2 -Name[is]=Léttur stíll, - taka 2 -Name[it]=Stile Light, seconda versione -Name[ja]=Light スタイル、第2版 -Name[ka]=Light სტილი, მე-2 რედაქცია -Name[kk]=Light стилі, 2-редақциясы -Name[km]=រចនាប័ទ្មភ្លឺ ពិនិត្យឡើងវិញលើកទី២ -Name[ko]=가벼운 꼴, 두번째 판 -Name[lb]=Liichte Stil, 2. Versioun -Name[lt]=Lengvas stilius, 2-as variantas -Name[lv]=Gaismas Stils, 2. revīzija -Name[mk]=Лесен стил, 2-ра ревизија -Name[mn]=Хөнгөн хэлбэр, 2. үзлэг -Name[mt]=Stil ħafif, 2ni reviżjoni -Name[nb]=Lett stil, 2. utgave -Name[nds]=Light-Stil, 2. Verschoon -Name[ne]=हल्का शैली, दोश्रो संशोधन -Name[nl]=Light Style, 2e herziening -Name[nn]=Lett-stil, 2. utgåve -Name[nso]=Mokgwa wo Bofefo, ponoleswa ya bobedi -Name[pa]=ਹਲਕਾ ਵਰਜਨ, 2ਜਾ ਵਰਜਨ -Name[pl]=Lekki styl, wersja druga -Name[pt]=Estilo Leve, 2a versão -Name[pt_BR]=Estilo Light, Segunda revisão -Name[ro]=Stil fin, versiunea 2 -Name[ru]=Light стиль второй редакции -Name[rw]=Imisusire Rumuri, Isubiramo rya 2 -Name[se]=Light stiila, 2. veršuvdna -Name[sk]=Štýl Light, 2. revízia -Name[sl]=Slog »Light«, 2. revizija -Name[sq]=Stili i Lehtë, Përmirësimi i Dytë -Name[sr]=Лак стил, друга ревизија -Name[sr@Latn]=Lak stil, druga revizija -Name[sv]=Lätt stil, andra revisionen -Name[ta]=சுலப பாணி, இரண்டாவது சோதனை -Name[te]=వెలుగు శైలి, ౨వ సవరణ -Name[tg]=Усули сабук, нусхаи дуввум -Name[th]=รูปแบบเบาบาง รุ่นที่ 2 -Name[tr]=Açık Stil, 2.revizyon -Name[tt]=Light Tışlaw, 2. söreme -Name[uk]=Стиль Light, випуск N2 -Name[uz]=Light uslubi, ikkinchi tahriri -Name[uz@cyrillic]=Light услуби, иккинчи таҳрири -Name[ven]=Tshitaela tshisi tshau konda, ndulamiso ya vhuvhili -Name[vi]=Kiểu dáng sáng, bản sửa đổi 2 -Name[xh]=Uhlobo Olukhanyayo, 2nd ukhumbuzo kwakhona -Name[zh_CN]=Light 风格,第二版 -Name[zh_HK]=輕靈風格,第二版 -Name[zh_TW]=輕靈風格,第二版 -Name[zu]=Ukubuyekezwa oku-2nd, Kwesitayela Esilula -Comment=Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style. -Comment[af]=Tweede hersiening van die eenvoudige en elegante 'Light' gui-element styl. -Comment[ar]=التنقيح الثاني لنمط الكائن 'الخفيف' الأنيق والبسيط -Comment[az]=Sadə və eleqant 'Yüngül' tərzinin ikinci buraxılışı. -Comment[be]=Просты і элегантны стыль 2. -Comment[bg]=Второ издание на семплия и елегантен стил "Light" -Comment[bs]=Druga revizija jednostavnog i elegantnog 'Light' stila ukrasa. -Comment[ca]=Segona revisió de l'elegant estil d'estris 'Light'. -Comment[cs]=Druhá revize jednoduchého a elegantního stylu prvků uživatelského prostředí 'Light'. -Comment[csb]=Drëgô wersëjô prostegò ë szëkòwnégò letczégò sztélu (Light). -Comment[cy]=Ail addasiad o'r arddull celfigyn syml a gwych 'Light' -Comment[da]=Anden revision af den simple og elegante 'Light'-kontrolstil. -Comment[de]=Zweite Version des einfachen und eleganten "Leichten Stils" -Comment[el]=Δεύτερη διασκευή του απλού και κομψού στυλ 'Light'. -Comment[eo]=Dua eldono de la simpla kaj eleganta fenestrostilo 'Lumo'. -Comment[es]=Segunda revisión del elegante estilo de widgets 'Ligero'. -Comment[et]=Lihtsa ja elegantse 'Light' stiili teine versioon -Comment[eu]='Argi' trepetaren estilo sinple eta dotorearen 2. berrikuspena. -Comment[fa]=دومین بازبینی سبک عنصر ساده و زیبای نور -Comment[fi]=Toinen versio yksinkertaisesta ja elegantista Light-tyylistä -Comment[fr]=Deuxième version du style graphique « Lumière », simple et élégant. -Comment[fy]=Twadde revyzje fan de ienfâldige en elegante widgetstyl 'Light' -Comment[ga]=An dara leasú de stíl shimplí fhíneálta giuirléidí 'Light'. -Comment[gl]=Segunda revisión do simple e elegante estilo de widgets 'Light'. -Comment[he]=גרסה שנייה של הערכה הפשוטה האלגנטית וה"קלילה". -Comment[hi]=सादा और सुरूचिकर 'लाइट' विजेट शैली का दूसरा संशोधन. -Comment[hr]=Druga revizija jednostavnog i elegantnog 'laganog' widget stila. -Comment[hu]=A nemesen egyszerű 'Light' elemstílus második változata. -Comment[id]=Revisi kedua dari gaya widget sederhana dan elegan 'Light'. -Comment[is]=Önnur útgáfa af einföldum og snotrum stíl -Comment[it]=Seconda versione dello stile semplice ed elegante "Light". -Comment[ja]=シンプルでエレガントな 'Light' ウィジェットスタイル第 2 版。 -Comment[ka]=მარტივი და ელეგანტური Light მართვის ელემენტის სტილის მე–2 რედაქცია. -Comment[kk]='Light' деген қарапайым және әсем стилінің 2-редакциясы. -Comment[km]=ការកែប្រែលើកទី ២ របស់រចនាប័ទ្មវត្ថុមើលឃើញសាមញ្ញ និងប្រណិត "ភ្លឺ" ។ -Comment[ko]=뽐 내지 않고 멋진 '가벼운' 위젯 꼴, 두번째 판. -Comment[lb]=Zweet Versioun vum einfachen and eleganten 'liichte' Widget-Stil -Comment[lt]=Paprasto ir elegantiško „lengvo“ valdiklio stiliaus antras variantas. -Comment[lv]= Vienkāršā un elegantā 'Gaismas' vidžeta stila otrā revīzija. -Comment[mk]=Втора ревизија на едноставниот и елегантен „Лесен“ стил. -Comment[mn]=Энгийн ухаалаг "Хөнгөн хэлбэрүүд"-н хоёрдугаар хувилбар -Comment[ms]=Revisi kedua untuk gaya wijet 'Light' yang ringkas dan elegan. -Comment[mt]=It-tieni reviżjoni tal-istil sempliċi u eleganti "Light" -Comment[nb]=Andre utgave av den enkle og elegante elementstilen «Lett». -Comment[nds]=Tweet Verschoon vun den eenfachen un smucken "Light"-Stil. -Comment[ne]=सरल र सुन्दर 'हल्का' विजेट शैलीको दोश्रो संशोधन । -Comment[nl]=Tweede herziening van de eenvoudige en elegante widgetstijl 'Light' -Comment[nn]=Andre utgåva av den enkle og elegante stilen «Lett». -Comment[nso]=Ponoleswa ya bobedi ya mokgwa wa widget wo bonolo wo botsana ebile wo 'Bofefo'. -Comment[pa]=ਸਧਾਰਨ 'Light' ਵਿਦਗਿਟ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਦੂਜਾ ਵਰਜਨ -Comment[pl]=Druga wersja prostego i eleganckiego stylu Lekkiego (Light). -Comment[pt]=Segunda versão do estilo gráfico simples e elegante 'Leve'. -Comment[pt_BR]=Segunda revisão do simples e elegante estilo widget 'Light'. -Comment[ro]=A doua revizie a stilului 'Fin' simplu şi elegant -Comment[ru]=Вторая редакция простого и красивого стиля Light. -Comment[rw]=Isubiramo rya kabiri ry'imisusire y'uburyo 'Rumuri' ryoroshye kandi ryiza. -Comment[se]=Oktageardánis ja fárddalaš 'Light'-stiilla nubbi veršuvdna. -Comment[sk]=Druhá revízia jednoduchého a elegantného štýlu prvkov 'Light'. -Comment[sl]=Druga revizija preprostega in elegantnega sloga gradnikov »Light«. -Comment[sr]=Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила. -Comment[sr@Latn]=Druga revizija jednostavnog i elegantnog „lakog“ stila. -Comment[sv]=Andra revisionen av den simpla och eleganta komponentstilen "Lätt". -Comment[ta]=சுலபமான 'இலேசான' சாளர பாணியின் இரண்டாவது சோதனை -Comment[te]=సరళమైన మరయు సొగసైన 'వెలుగు' విడ్జెట్ శైలి యొక్క రెండవ సవరణ -Comment[tg]=Интишори дуввуми сабки тикаи содда ва зебои 'Нур'. -Comment[th]=รุ่นแก้ไขรุ่นที่สองของรูปแบบ 'บางเบา' ที่เรียบง่ายและภูมิฐาน -Comment[tr]=Hafif Stil'in ikinci revizyonu -Comment[tt]=Ciñel yämle "Light" tışlawınıñ 2. söreme. -Comment[uk]=Друга версія простого та елегантного стилю віджетів "Light". -Comment[uz]=Oddiy va chiroyli Light uslubining ikkinchi tahriri -Comment[uz@cyrillic]=Оддий ва чиройли Light услубининг иккинчи таҳрири -Comment[ven]=Ndulamiso ya vhuvhili isa kondi na tshitaela tshileluwaho -Comment[vi]=Bản sửa đổi thứ hai của kiểu dáng ô điều khiển Sáng đơn giản và thanh lịch. -Comment[xh]=Ukhumbuzo kwakhona lwesibini lokulula nokubukekayo kwe hlobo lwe widget 'Ekhaphu-khaphu. -Comment[zh_CN]=简约雅致的“Light”风格,第二版。 -Comment[zh_HK]=簡單高雅的「輕靈」介面工具風格的第二版。 -Comment[zh_TW]=簡單高雅的“輕靈”界面工具風格的第二版。 -Comment[zu]=Ukubuyekezwa kwesibili kwesitayela se-widget 'Esilula' kanye nesiphucuzekile. -[KDE] -WidgetStyle=Light, 2nd revision diff --git a/kstyles/themes/light-v3.themerc b/kstyles/themes/light-v3.themerc deleted file mode 100644 index cc0b5b25c..000000000 --- a/kstyles/themes/light-v3.themerc +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -[Misc] -Name=Light Style, 3rd revision -Name[af]=Ligte Styl, 3de hersiening -Name[ar]=نمط خفيف، التنقيح الثالث -Name[az]=Yüngül Tərz, 3-cü buraxılış -Name[be]=Лёгкі стыль 3 -Name[bn]=লাইট স্টাইল, তৃতীয় সংস্করণ -Name[br]=Giz sklerijenn, trede stumm -Name[bs]=Light stil, treća revizija -Name[ca]=Estil Light, 3era revisió -Name[cs]=Light Style, třetí verze -Name[csb]=Letczi sztél, trzecô wersëjô -Name[cy]=Arddull Ysgafn, 3ydd addasiad -Name[da]=Light Style, 3. revision -Name[de]=Leichter Stil, 3. Fassung -Name[el]=Στυλ Light, 3η διασκευή -Name[eo]=Lumo-stilo, 3a eldono -Name[es]=Estilo Ligero, 3era revisión -Name[et]=Light Style, 3. versioon -Name[eu]=Argi-estiloa, 3. berrikuspena -Name[fa]=سبک نور، سومین بازبینی -Name[fi]=Light-tyyli, kolmas versio -Name[fr]=Style lumière, 3ème version -Name[fy]=Light Style, 3e revyzje -Name[ga]=An Stíl Éadrom, 3ú leasú -Name[gl]=Estilo Light, 3ª revisión -Name[he]=גרסה קלילה, גרסה שלישית. -Name[hi]=लाइट शैली, 3रा संशोधन -Name[hr]=Lagani stil, treća revizija -Name[hu]=Light stílus, 3. verzió -Name[id]=Light, revisi ke-2 -Name[is]=Léttur stíll, - taka 3 -Name[it]=Stile Light, terza versione -Name[ja]=Light スタイル、第3版 -Name[ka]=Light სტილი, მე–3 რედაქცია -Name[kk]=Light стилі, 3-редакциясы -Name[km]=រចនាប័ទ្មភ្លឺ ពិនិត្យឡើងវិញលើកទី៣ -Name[ko]=가벼운 꼴, 세번째 판 -Name[lb]=Liichte Stil, 3. Versioun -Name[lt]=Lengvas stilius, 3-ias variantas -Name[lv]=Gaismas Stils, 3. revīzija -Name[mk]=Лесен стил, 3-та ревизија -Name[mn]=Хөнгөн хэлбэр, 3. үзлэг -Name[mt]=Stil ħafif, 3et reviżjoni -Name[nb]=Lett stil, 3.utgave -Name[nds]=Light-Stil, 3. Verschoon -Name[ne]=हल्का शैली, तेस्रो संशोधन -Name[nl]=Light Style, 3e herziening -Name[nn]=Lett-stil, 3. utgåve -Name[nso]=Mokgwa wo Bofefo, ponoleswa ya boraro -Name[pa]=ਹਲਕੀ ਸ਼ੈਲੀ, 3ਜਾ ਵਰਜਨ -Name[pl]=Lekki styl, wersja trzecia -Name[pt]=Estilo Leve, 3a versão -Name[pt_BR]=Estilo Light, Terceira revisão -Name[ro]=Stil fin, versiunea 3 -Name[ru]=Light стиль, третья редакция -Name[rw]=Imisusire Rumuri, Isubiramo rya 3 -Name[se]=Light stiila, 3. veršuvdna -Name[sk]=Štýl Light, 3. revízia -Name[sl]=Slog »Light«, 3. revizija -Name[sq]=Stili i Lehtë, Përmirësimi i Tretë -Name[sr]=Лак стил, трећа ревизија -Name[sr@Latn]=Lak stil, treća revizija -Name[sv]=Lätt stil, tredje revisionen -Name[ta]=சுலப பாணி, மூன்றாவது சோதனை -Name[te]=వెలుగు శైలి, ౩వ సవరణ -Name[tg]=Сабки нур, нусхаи саввум -Name[th]=รูปแบบเบาบาง รุ่นที่ 3 -Name[tr]=Hafif Stil -Name[tt]=Light Tışlaw, 3. söreme -Name[uk]=Стиль Light, випуск N3 -Name[uz]=Light uslubi, uchinchi tahriri -Name[uz@cyrillic]=Light услуби, учинчи таҳрири -Name[ven]=Tshitaela tshisa kondi, ndovhololo ya vhuraru -Name[vi]=Kiểu dáng sáng, bản sửa đổi 3 -Name[xh]=Uhlobo Olukhanyayo, 3rd ukhumbuzo kwakhona -Name[zh_CN]=Light 风格,第三版 -Name[zh_HK]=輕靈風格,第三版 -Name[zh_TW]=輕靈風格,第三版 -Name[zu]=Isitayela Esilula, ukubuyekezwa kwesithathu -Comment=Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style. -Comment[af]=Derde hersiening van die eenvoudige en elegante 'Light' gui-element styl. -Comment[ar]=التنقيح الثالث لنمط الكائن 'الخفيف' الأنيق والبسيط -Comment[az]=Sadə və eleqant 'Yüngül' tərzinin üçüncü buraxılışı. -Comment[be]=Просты і элегантны стыль 3. -Comment[bg]=Трето издание на семплия и елегантен стил "Light" -Comment[bs]=Treća revizija jednostavnog i elegantnog 'Light' stila ukrasa. -Comment[ca]=Tercera revisió de l'elegant estil d'estris 'Light'. -Comment[cs]=Třetí revize jednoduchého a elegantního stylu prvků uživatelského prostředí 'Light'. -Comment[csb]=Trzecô wersëjô prostegò ë szëkòwnégò letczégò sztélu (Light). -Comment[cy]=Trydydd addasiad o'r arddull celfigyn syml a gwych 'Light' -Comment[da]=Tredje revision af den simple og elegante 'Light'-kontrolstil. -Comment[de]=Dritte Version des einfachen und eleganten "Leichten Stils" -Comment[el]=Τρίτη διασκευή του απλού και κομψού στυλ 'Light'. -Comment[eo]=Tria eldono de la simpla kaj eleganta fenstrostilo 'Lumo'. -Comment[es]=Tercera revisión del elegante estilo de widgets 'Ligero'. -Comment[et]=Lihtsa ja elegantse 'Light' stiili kolmas versioon -Comment[eu]='Argi' trepetaren estilo sinple eta dotorearen 3. berrikuspena. -Comment[fa]=سومین بازبینی سبک عنصر ساده و زیبای نور -Comment[fi]=Kolmas versio yksinkertaisesta ja elegantista Light-tyylistä -Comment[fr]=Troisième version du style graphique « Lumière », simple et élégant. -Comment[fy]=Tredde revyzje fan de ienfâldige en elegante widgetstyl 'Light' -Comment[ga]=An tríú leasú de stíl shimplí fhíneálta giuirléidí 'Light'. -Comment[gl]=Terceira revisión do estilo elegante e simple de widgets 'Light'. -Comment[he]=גרסה שלישית של הערכה הפשוטה האלגנטית וה"קלילה". -Comment[hi]=सादा और सुरूचिकर 'लाइट' विजेट शैली का तीसरा संशोधन. -Comment[hr]=Treća revizija jednostavnog i elegantnog 'laganog' widget stila. -Comment[hu]=A nemesen egyszerű 'Light' elemstílus harmadik változata. -Comment[id]=Revisi ketiga dari gaya widget sederhana dan elegan 'Light'. -Comment[is]=Þriðja útgáfa af einföldum og snotrum stíl -Comment[it]=Terza versione dello stile semplice ed elegante "Light". -Comment[ja]=シンプルでエレガントな 'Light' ウィジェットスタイル第 3 版。 -Comment[ka]=მარტივი და ელეგანტური Light მართვის ელემენტის სტილის მე–3 რედაქცია. -Comment[kk]='Light' деген қарапайым және әсем стилінің 3-редакциясы. -Comment[km]=ការកែប្រែលើកទី ៣ របស់រចនាប័ទ្មវត្ថុមើលឃើញសាមញ្ញ និងប្រណិត "ភ្លឺ" ។ -Comment[ko]=뽐 내지 않고 멋진 '가벼운' 위젯 꼴, 세번째 판. -Comment[lb]=Drëtt Versioun vum einfachen and eleganten 'liichte' Widget-Stil -Comment[lt]=Paprasto ir elegantiško „lengvo“ valdiklio stiliaus trečias variantas. -Comment[lv]= Vienkāršā un elegantā 'Gaismas' vidžeta stila trešā revīzija. -Comment[mk]=Трета ревизија на едноставниот и елегантен „Лесен“ стил. -Comment[mn]=Энгийн ухаалаг "Хөнгөн хэлбэрүүд"-н гуравдугаар хувилбар -Comment[ms]=Revisi ketiga untuk gaya wijet 'Light' yang ringkas dan elegan. -Comment[mt]=It-tielet reviżjoni tal-istil sempliċi u eleganti "Light" -Comment[nb]=Tredje utgave av den enkle og elegante elementstilen «Lett». -Comment[nds]=Drütt Verschoon vun den eenfachen un smucken "Light"-Stil. -Comment[ne]=सरल र सुन्दर 'हल्का' विजेट शैलीको तेश्रो संशोधन । -Comment[nl]=Derde herziening van de eenvoudige en elegante widgetstijl 'Light' -Comment[nn]=Tredje utgåva av den enkle og elegante stilen «Lett». -Comment[nso]=Ponoleswa ya boraro ya mokgwa wa widget wo bonolo wo mmotsana ebile wo 'Bofefo'. -Comment[pa]=ਸਧਾਰਨ 'Light' ਵਿਦਗਿਟ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਤੀਜਾ ਵਰਜਨ -Comment[pl]=Trzecia wersja prostego i eleganckiego stylu Lekkiego (Light). -Comment[pt]=Terceira versão do estilo gráfico simples e elegante 'Leve'. -Comment[pt_BR]=Terceira revisão do simples e elegante estilo widget 'Light'. -Comment[ro]=A treia revizie a stilului 'Fin' simplu şi elegant -Comment[ru]=Третья редакция простого и красивого стиля Light. -Comment[rw]=Isubiramo rya gatatu ry'imisusire y'uburyo 'Rumuri' ryoroshye kandi ryiza. -Comment[se]=Oktageardánis ja fárddalaš 'Light'-stiilla goalmmát veršuvdna. -Comment[sk]=Tretia revízia jednoduchého a elegantného štýlu prvkov 'Light'. -Comment[sl]=Tretja revizija preprostega in elegantnega sloga gradnikov »Light«. -Comment[sq]=Përmirësimi i tretë i Stilit [Lehtë] i cili është i thjeshtë edhe elegant. -Comment[sr]=Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила. -Comment[sr@Latn]=Treća revizija jednostavnog i elegantnog „lakog“ stila. -Comment[sv]=Tredje revisionen av den simpla och eleganta komponentstilen "Lätt". -Comment[ta]=சுலபமான 'இலேசான' சாளர பாணியின் மூன்றாவது சோதனை -Comment[te]=సరళమైన మరయు సొగసైన 'వెలుగు' విడ్జెట్ శైలి యొక్క మూడొవ సవరణ -Comment[tg]=Интишори саввум сабки кушоди 'Light' содда ва зебо аст. -Comment[th]=รุ่นแก้ไขรุ่นที่สามของรูปแบบ 'บางเบา' ที่เรียบง่ายและภูมิฐาน -Comment[tr]=Hafif Stil'in üçüncü revizyonu -Comment[tt]=Ciñel yämle "Light" tışlawınıñ 3. söreme. -Comment[uk]=Третя версія простого та елегантного стилю віджетів "Light". -Comment[uz]=Oddiy va chiroyli Light uslubining uchinchi tahriri -Comment[uz@cyrillic]=Оддий ва чиройли Light услубининг учинчи таҳрири -Comment[ven]=Ndovhololo ya vhuraru isa kondi na tshitaela tshisa kondi. -Comment[vi]=Bản sửa đổi thứ ba của kiểu dáng ô điều khiển Sáng đơn giản và thanh lịch. -Comment[xh]=Ukhumbuzo kwakhona lwesithathu lokulula kunye nokubukekayo kohlobo lwe widget 'Ekhaphu-khaphu'. -Comment[zh_CN]=简约雅致的“Light”风格,第三版。 -Comment[zh_HK]=簡單高雅的「輕靈」介面工具風格的第三版。 -Comment[zh_TW]=簡單高雅的“輕靈”界面工具風格的第三版。 -Comment[zu]=Ukubuyekezwa kwesithathu kwesitayela se-widget 'Esilula' kanye nokuphucuzekile. -[KDE] -WidgetStyle=Light, 3rd revision diff --git a/kstyles/themes/mega.themerc b/kstyles/themes/mega.themerc deleted file mode 100644 index a0cf79e19..000000000 --- a/kstyles/themes/mega.themerc +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -[Misc] -Name=MegaGradient highcolor style -Name[af]=Megagradiënt hoë-kleur styl -Name[az]=MegaGradient yüksək rəng tərzi -Name[be]=Градыентавы стыль HighColor -Name[ca]=Estil MegaGradient d'alta profunditat -Name[cs]=Highcolor styl MegaGradient -Name[csb]=Wielofarwny sztél MegaGradient -Name[cy]=Arddull GraddliwMega uchel-liw -Name[da]=MegaGradient højfarvestil -Name[de]=MegaGradient (64000-Farben-Stil) -Name[el]=MegaGradient στυλ πολλών χρωμάτων -Name[en_GB]=MegaGradient highcolour style -Name[eo]=Multkolorega stilo kun kolortransiroj -Name[es]=Estilo MegaDegradado de alta profundidad -Name[et]=MegaGradient paljuvärviline stiil -Name[eu]=MegaGradient kolore askodun estiloa -Name[fa]=سبک رنگ بالای مگاگرادینت -Name[fi]=MegaGradient-monivärityyli -Name[fr]=Style MégaGradient très coloré -Name[fy]=MegaGradiënt hege-kleurenstyl -Name[gl]=Estilo de alto contraste MegaGradient -Name[hi]=मेगाग्रंडिएंट हाईकलर शैली -Name[hr]=MegaGradient stil s puno boja -Name[hu]=Megagradiens (színgazdag) -Name[id]=Gaya highcolor MegaGradient -Name[is]=MegaGradient fjöllitastíll -Name[it]=Mega sfumature con molti colori -Name[ja]=MegaGradient ハイカラースタイル -Name[ka]=highcolor გრადიენტული სტილი -Name[kk]=МегаГрадиент түстерге бай стилі -Name[km]=រចនាប័ទ្មពណ៌ខ្ពស់ MegaGradient -Name[lb]=MegaGradient-Stil (vill Faarwen) -Name[lt]=MegaGradient aukštos spalvų gebos stilius -Name[lv]=MegaGradient daudzkrāsu stils -Name[mk]=MegaGradient високобоен стил -Name[mn]=МигаГрадиент (64000-Өнгө-Хэлбэр) -Name[ms]=Gaya MegaGradient warna cerah -Name[mt]=Stil MegaGradient -Name[nb]=MegaGradient mangefargestil -Name[nds]=MegaGradient-Stil (Highcolor) -Name[ne]=मेगाग्रेडियन्ट उच्चरङ शैली -Name[nl]=MegaGradiënt hogekleurenstijl -Name[nn]=MegaGradient-stil med mange fargar -Name[nso]=Mokgwa wa kholoro ya godimo ya MegaGradient -Name[pa]=MegaGradient ਗੂੜਾ ਸ਼ੈਲੀ -Name[pl]=Styl wielokolorowy MegaGradient -Name[pt]=Estilo MegaGradient com muitas cores -Name[pt_BR]=Estilo Mega-Gradiente -Name[ro]=Stil cu culori multe MegaGradient -Name[ru]=Градиентный стиль highcolor -Name[se]=MegaGradient ivdnás stiila -Name[sk]=MegaGradient štýl veľa farieb -Name[sl]=Raznobarvni slog MegaGradient -Name[sq]=Stili Shumëngjyrësh i MegaShkrirjes -Name[sr]=Мегаградијент стил са пуно боја -Name[sr@Latn]=Megagradijent stil sa puno boja -Name[sv]=Megagradient färgrik stil -Name[ta]=மிகப்பெரிய வண்ணக்களஞ்சிய உயர் வண்ண பாணி -Name[te]=మెగాగ్రెడియంట్ ఎక్కువ రంగు శైలి -Name[tg]=Сабки рангбаландии MegaGradient -Name[th]=รูปแบบไล่สี ความละเอียดสีสูง -Name[tr]=Yüksek renkli stil -Name[tt]=Küptösle MegaGradient tışlawı -Name[uk]=Багатокольоровий стиль "Мега-градієнт" -Name[uz]=MegaGradient highcolor uslubi -Name[uz@cyrillic]=MegaGradient highcolor услуби -Name[ven]=Tshitaela tsha muvhala wa ntha wa MegaGradient -Name[vi]=Kiểu dáng màu cao Siêu Dốc -Name[xh]=Uhlobo lombala ophezulu we MegaGradient -Name[zh_CN]=MegaGradient 高色彩风格 -Name[zh_HK]=MegaGradient 高彩風格 -Name[zh_TW]=MegaGradient 高彩風格 -Name[zu]=Isitayela sombala ophezulu se-MegaGradient -[KDE] -widgetStyle=mega.la diff --git a/kstyles/themes/qtcde.themerc b/kstyles/themes/qtcde.themerc deleted file mode 100644 index 5f71e6a1e..000000000 --- a/kstyles/themes/qtcde.themerc +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -[Misc] -Name=CDE -Name[bn]=সি-ডি-ই -Name[hi]=सीडीई -Name[te]=సిడిఈ -Name[th]=ซีดีอี -Comment=Built-in unthemed CDE style -Comment[af]=Ingeboude ongetemade Cde styl -Comment[ar]=مظهر مضمن مشابه لCDE -Comment[az]=Yerləşmiş, örtüsüz CDE tərzi -Comment[be]=Убудаваны стыль CDE -Comment[bg]=Вграден в библиотеката Qt стил без тема CDE -Comment[br]=Giz CDE enframmet anwisket -Comment[bs]=Ugrađeni CDE stil bez teme -Comment[ca]=Estil incorporat CDE sense temes -Comment[cs]=Zabudovaný CDE styl (bez motivu) -Comment[csb]=Wbùdowóny sztél CDE, bez témów -Comment[cy]=Ardull mewnadeiladedig di-thema CDE -Comment[da]=Indbygget CDE-stil uden tema -Comment[de]=Eingebauter, reduzierter CDE-Stil -Comment[el]=Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το CDE -Comment[eo]=Originala CDE-stilo neetosa -Comment[es]=Estilo incorporado CDE sin tema -Comment[et]=Qt CDE-laadne teemata stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko CDE estiloa -Comment[fa]=سبک CDE بدون چهرۀ توکار -Comment[fi]=Sisäänrakennettu teemoittamaton CDE-tyyli -Comment[fr]=Style CDE d'origine sans thème -Comment[fy]=Ynboude, temaleaze CDE-styl -Comment[ga]=Stíl insuite gan téama, cosúil le CDE -Comment[gl]=Estilo incorporado CDE sen tema -Comment[he]=ערכה פנימית תואמת CDE -Comment[hi]=अंतर्निर्मित अनथीम्ड सीडीई शैली -Comment[hr]=Ugrađeni CDE stil, bez teme -Comment[hu]=Beépített CDE-stílus -Comment[id]=Gaya ala CDE built-in tanpa tema -Comment[is]=Innbyggður stíll sem minnir á CDE notendaskilin (án þema) -Comment[it]=Stile CDE interno senza tema -Comment[ja]=ビルトイン CDE スタイル (テーマなし) -Comment[ka]=ჩადგმული CDE სტილი თემის გარეშე -Comment[kk]=Qt құрамындағы нақыштарсыз CDE-секілді стиль -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម CDE ដែលគ្មានស្បែកជាប់ -Comment[ko]=CDE와 같은 꼴을 가진 붙박이 테마 -Comment[lb]=Agebauten CDE-Stil ouni Thema -Comment[lt]=Įtaisytas betemis CDE stilius -Comment[lv]=Iebūvēts beztēmas CDE stils -Comment[mk]=Вграден CDE стил (без тема) -Comment[mn]=Агшаалттай суулгасан CDE-хэлбэр -Comment[ms]=Gaya CDE bina dalam -Comment[mt]=Stil bla tema CDE -Comment[nb]=Innebygget CDE-stil uten tema -Comment[nds]=Inbuut CDE-Stil (ahn Muster) -Comment[ne]=विषयवस्तु नभएको CDE शैलीमा निर्माण -Comment[nl]=Ingebouwde, themaloze CDE-stijl -Comment[nn]=Innebygd CDE-stil utan tema -Comment[nso]=Mokgwa wa CDE wa kagelogare wo osenago molaetsa -Comment[oc]=Estil incorporat CDE sense temes -Comment[pa]=ਵਿੱਚੇ ਸ਼ਾਮਿਲ CDE ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wbudowany styl CDE, bez motywów -Comment[pt]=Estilo embutido CDE -Comment[pt_BR]=Estilo predefinido CDE -Comment[ro]=Stil fără tematică CDE -Comment[ru]=Встроенный в Qt стиль без тем, похожий на CDE -Comment[rw]=Imisusire CDE itahawe insanganyamatsiko nkoranwa -Comment[se]=Sisahuksejuvvon CDE-stiila fáttáhaga -Comment[sk]=Zabudovaný netémový CDE štýl -Comment[sl]=Vgrajeni običajni slog CDE -Comment[sr]=Уграђени, без теме, CDE стил -Comment[sr@Latn]=Ugrađeni, bez teme, CDE stil -Comment[sv]=Inbyggd otemad CDE-stil -Comment[ta]=உள்ளமைந்த மேம்படுத்திய CDE பாணி -Comment[te]=అంతర్గత వైవిద్యాంశంలేని సిడిఈ శైలి -Comment[tg]=Донистани тарҳи аз нав сохтани CDE сабк аст -Comment[th]=รูปแบบตัวจัดการหน้าต่าง CDE ที่มีมาให้ -Comment[tr]=Yerleşik, temasız CDE stili -Comment[tt]=CDE kebek köylänmäslek eçke tışlaw -Comment[uk]=Вбудований стиль CDE без теми -Comment[uz]=Ichki mavzusiz CDE uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Ички мавзусиз CDE услуби -Comment[ven]=Tshitaela tsha CDE tsho fhatelwaho ngomu -Comment[vi]=Kiểu dáng CDE có sẵn không có sắc thái. -Comment[xh]=Uhlobo olungenamxholo olakhelwe-ngaphakathi lwe CDE -Comment[zh_CN]=内建的无主题 CDE 风格 -Comment[zh_HK]=內置類似沒有修改風格的 CDE 佈景 -Comment[zh_TW]=內建的無主題 CDE 風格 -Comment[zu]=Isitayela Sokwakheka-ngaphakathi okungenagqikithi -[KDE] -WidgetStyle=CDE diff --git a/kstyles/themes/qtmotif.themerc b/kstyles/themes/qtmotif.themerc deleted file mode 100644 index dfdc9b0dc..000000000 --- a/kstyles/themes/qtmotif.themerc +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -[Misc] -Name=Motif -Name[af]=Motief -Name[bn]=মোটিফ -Name[fa]=موتیف -Name[hi]=यूटी मोटिफ़ -Name[ko]=모티프 -Name[ne]=मोटिफ -Name[pa]=ਮੋਟੀਫ -Name[ta]=மோடிஃப் -Name[te]=మోటిఫ్ -Name[th]=โมทิฟ -Comment=Built-in unthemed Motif style -Comment[af]=Ingeboude ongetemade motief styl -Comment[ar]=مظهر مضمن مشابه لMotif -Comment[az]=Yerləşmiş, örtüsüz Motif tərzi -Comment[be]=Убудаваны стыль Motif -Comment[bg]=Вграден в библиотеката Qt стил без тема Motif -Comment[br]=Giz Motif enframmet anwisket -Comment[bs]=Ugrađeni Motif stil bez teme -Comment[ca]=Estil encastat del Motif sense temes -Comment[cs]=Zabudovaný styl Motif (bez motivu) -Comment[csb]=Wbùdowóny sztél Motif, bez témów -Comment[cy]=Arddull Motif mewnadeiladedig heb thema -Comment[da]=Indbygget Motif-stil uden tema -Comment[de]=Eingebauter, reduzierter Motif-Stil -Comment[el]=Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Motif -Comment[eo]=Originala Motif-stilo neetosa -Comment[es]=Estilo incorporado Motif sin tema -Comment[et]=Qt Motif'i-laadne teemata stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko Motif estiloa -Comment[fa]=سبک موتیف بدون چهرۀ توکار -Comment[fi]=Sisäänrakennettu teemoittamaton Motif-tyyli -Comment[fr]=Style Motif d'origine sans thème -Comment[fy]=Ynboude, temaleaze Motif-styl -Comment[ga]=Stíl insuite gan téama, cosúil le Motif -Comment[gl]=Estilo incorporado Motif sen tema -Comment[he]=ערכת נושא פנימית תואמת Motif -Comment[hi]=अंतर्निर्मित अनथीम्ड मोटिफ शैली -Comment[hr]=Ugrađeni Motif stil, bez teme -Comment[hu]=Beépített Motif-stílus -Comment[id]=Gaya ala Motif built-in tanpa tema -Comment[is]=Innbyggður stíll sem minnir á Motif unhverfið (án þema) -Comment[it]=Stile Motif interno senza tema -Comment[ja]=ビルトイン Motif スタイル (テーマなし) -Comment[ka]=ჩადგმული Motif სტილი თემის გარეშე -Comment[kk]=Qt құрамындағы нақыштарсыз Motif-секілді стиль -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម Motif ដែលគ្មានស្បែកជាប់ -Comment[ko]=모티프와 같은 꼴을 가진 붙박이 테마 -Comment[lb]=Agebaute Motif-Stil ouni Thema -Comment[lt]=Įtaisytas betemis Motif stilius -Comment[lv]=Iebūvēts beztēmas Motif stils -Comment[mk]=Вграден Motif стил (без тема) -Comment[mn]=Motif-Хэлбэр -Comment[ms]=Gaya Motif bina dalam -Comment[mt]=Stil bla tema Motif -Comment[nb]=Innebygget Motif-stil uten tema -Comment[nds]=Inbuut Motif-Stil (ahn Muster) -Comment[ne]=विषयवस्तु नभएको मोटिफ शैलीमा निर्माण -Comment[nl]=Ingebouwde, themaloze Motifstijl -Comment[nn]=Innebygd Motif-stil utan tema -Comment[nso]=Mokgwa wa Motif wa kagelogare wo osenago molaetsa -Comment[oc]=Estil incorporat Motif sense temes -Comment[pa]=ਵਿੱਚੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਮੋਟੀਂਫ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wbudowany styl Motif, bez motywów -Comment[pt]=Estilo embutido Motif -Comment[pt_BR]=Estilo Motif predefinido -Comment[ro]=Stil fără tematică Motif -Comment[ru]=Встроенный в Qt стиль без тем, похожий на Motif -Comment[rw]=Imisusire y'Umutako itahawe insanganyamatsiko nkoranwa -Comment[se]=Sisahuksejuvvon Motif-stiila fáttáhaga -Comment[sk]=Zabudovaný netémový CDE štýl -Comment[sl]=Vgrajen običajni slog Motif -Comment[sr]=Уграђени, без теме, Motif стил -Comment[sr@Latn]=Ugrađeni, bez teme, Motif stil -Comment[sv]=Inbyggd otemad Motif-stil -Comment[ta]=உள்ளமைந்த மேம்படுத்திய மோடிஃப் பாணி -Comment[te]=అంతర్గత వైవిద్యాంశంలేని మోటిఫ్ శైలి -Comment[tg]= Сохташудани Сабки Motif бебарнома аст -Comment[th]=รูปแบบโมทิฟ ที่มีมาให้ -Comment[tr]=Yerleşik, temasız Motif stili -Comment[tt]=Motif kebek köylänmäslek eçke tışlaw -Comment[uk]=Вбудований стиль Motif без теми -Comment[uz]=Ichki mavzusiz Motif uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Ички мавзусиз Motif услуби -Comment[ven]=Tshitaela tsha mothifi tsho fhatelwaho ngomu -Comment[vi]=Kiểu dáng Motif có sẵn không có sắc thái. -Comment[xh]=Uhlobo lwe Motir olungenamxholo olakhelwe-ngaphakathi -Comment[zh_CN]=内建的无主题 Motif 风格 -Comment[zh_HK]=內置類似沒有修改風格的 Motif 佈景 -Comment[zh_TW]=內建的無主題 Motif 風格 -Comment[zu]=Ukwakekha-ngaphakathi okungenagqikithi sesitayela se-Motif -[KDE] -WidgetStyle=Motif diff --git a/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc b/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc deleted file mode 100644 index d12e5dc51..000000000 --- a/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -[Misc] -Name=Motif Plus -Name[af]=Motief Plus -Name[bn]=মোটিফ প্লাস -Name[br]=Motif Mui -Name[cy]=Motif Plws -Name[fa]=موتیف ممتاز -Name[hi]=मोटिफ़ प्लस -Name[is]=Motif plús -Name[it]=Motif plus -Name[ja]=Motif プラス -Name[ko]=모티프 플러스 -Name[ne]=मोटिफ प्लस -Name[nn]=Motif pluss -Name[pa]=ਮੋਟੀਫ ਨਵਾਂ -Name[rw]=Impamvu Nyongera -Name[ta]=மோடிஃப் ப்ளஸ் -Name[te]=మోటిఫ్ ప్లస్ -Name[th]=โมทีฟพลัส -Name[vi]=Motif Cộng -Comment=Built-in enhanced Motif style -Comment[af]=Ingeboude verbeterde Motief styl -Comment[ar]=مظهر مضمن محسّن مشابه لMotif -Comment[az]=Yerləşmiş, örtüsüz Motif tərzi -Comment[be]=Убудаваны палепшаны стыль Motif -Comment[bg]=Допълнително разширен, вграден в библиотеката Qt стил без тема Motif -Comment[br]=Giz Motif enframmet gwellaet -Comment[bs]=Ugrađeni napredni Motif stil -Comment[ca]=Estil encastat del Motif millorat -Comment[cs]=Zabudovaný vylepšený styl Motif -Comment[csb]=Wbùdowóny, pòszerzony sztél Motif -Comment[cy]=Arddull Motif mewnadeiladedig uwch -Comment[da]=Indbygget udvidet Motif-stil -Comment[de]=Eingebauter, erweiterter Motif-Stil -Comment[el]=Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Motif με βελτιώσεις -Comment[eo]=Enkonstruita etendita Motif-stilo -Comment[es]=Estilo incorporado Motif mejorado -Comment[et]=Qt täiustatud Motif'i-laadne stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko Motif estilo hobetua -Comment[fa]=سبک موتیف افزودۀ توکار -Comment[fi]=Sisäänrakennettu paranneltu Motif-tyyli -Comment[fr]=Style Motif amélioré d'origine -Comment[fy]=Ynboude, ferbettere Motif-styl -Comment[ga]=Stíl insuite méadaithe, cosúil le Motif -Comment[gl]=Estilo incorporado Motif mellorado sen tema -Comment[he]=ערכת נושא פנימית תואמת Motif משופרת -Comment[hi]=अंतर्निर्मित एनहेंस्ड मोटिफ शैली -Comment[hr]=Ugrađeni unaprijeđeni Motif stil, bez teme -Comment[hu]=Beépített továbbfejlesztett Motif-stílus -Comment[id]=Gaya modifikasi Motif tanpa tema -Comment[is]=Innbyggður stíll, endurbætt Motif unhverfi -Comment[it]=Stile Motif interno avanzato -Comment[ja]=ビルトイン Motif スタイル 改良版 -Comment[ka]=ჩადგმული გაუმჯობესებული Motif სტილი -Comment[kk]=Qt құрамындағы жетілдірген Motif-секілді стиль -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម Motif ជាប់ -Comment[ko]=더 나은 모티프와 같은 꼴을 가진 붙박이 테마 -Comment[lb]=Agebauten, erweiderte Motif-Stil -Comment[lt]=Įtaisytas išplėstas Motif stilius -Comment[lv]=Iebūvēts uzlabots Motif stils -Comment[mk]=Вграден напреден Motif стил -Comment[mn]=Агшаалттай суулгасан Motif-хэлбэр -Comment[ms]=Gaya Motif bina dalam lanjut -Comment[mt]=Stil Motif estiż -Comment[nb]=Innebygget utvidet Motif-stil -Comment[nds]=Inbuut verwiedert Motif-Stil -Comment[ne]=विस्तारित मोटिफ शैलीमा निर्माण -Comment[nl]=Ingebouwde verbeterde Motifstijl -Comment[nn]=Innebygd forbetra Motif-stil -Comment[nso]=Mokgwa wa kagelogare wo o hlohloleditswego wa Motif -Comment[oc]=Estil incorporat Motif amelhorat -Comment[pa]=ਨਵੀਂ ਮੋਟੀਫ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wbudowany, rozszerzony styl Motif -Comment[pt]=Estilo embutido melhorado de Motif -Comment[pt_BR]=Estilo Motif interno melhorado -Comment[ro]=Stil Motif îmbunătăţit -Comment[ru]=Встроенный в Qt улучшенный стиль Motif -Comment[rw]=Imisusire y'Umutako ivuguruwe nkoranwa -Comment[se]=Sisahuksejuvvon buorádallon Motif-stiila -Comment[sk]=Zabudovaný vylepšený štýl Motif -Comment[sl]=Vgrajen izboljšani slog Motif -Comment[sr]=Уграђени, унапређени, Motif стил -Comment[sr@Latn]=Ugrađeni, unapređeni, Motif stil -Comment[sv]=Inbyggd utökad Motif-stil -Comment[ta]=உள்ளமைந்த மேம்படுத்திய மோடிஃப் பாணி -Comment[te]=అంతర్గత అభివ్రుద్దిపరిచిన మోటిఫ్ శైలి -Comment[tg]=Сохташудани Сабки Motif тез аст -Comment[th]=รูปแบบโมทีฟที่ปรับปรุงขึ้นมา -Comment[tr]=Yerleşik, temasız Motif stili -Comment[tt]=Motif kebek köylänmäslek yaxşırtılğan eçke tışlaw -Comment[uk]=Вбудований покращений стиль Motif -Comment[uz]=Kengaytirilgan ichki Motif uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Кенгайтирилган ички Motif услуби -Comment[ven]=Tshitaela tsho fhatelwaho nga ngomu -Comment[vi]=Name=Kiểu dáng Motif có sẵn tăng cường. -Comment[xh]=Uhlobo lwe Motif olunyusiweyo olwakhelwe-ngaphakathi -Comment[zh_CN]=内建的增强的 Motif 风格 -Comment[zh_HK]=內置的增強的 Motif 風格 -Comment[zh_TW]=內建的增強的 Motif 風格 -Comment[zu]=Isitayela se-Mofit esenziwe ngcono -[KDE] -WidgetStyle=MotifPlus -[Desktop Entry] -Hidden=true diff --git a/kstyles/themes/qtplatinum.themerc b/kstyles/themes/qtplatinum.themerc deleted file mode 100644 index 08227bc4c..000000000 --- a/kstyles/themes/qtplatinum.themerc +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -[Misc] -Name=Platinum -Name[be]=Платына -Name[bn]=প্ল্যাটিনাম -Name[csb]=Platina -Name[cy]=Platinwm -Name[eo]=Plateno -Name[fa]=پلاتین -Name[hi]=प्लेटिनम -Name[is]=Platínum -Name[it]=Platino -Name[ko]=플래티넘 -Name[lt]=Platina -Name[lv]=Platīns -Name[mn]=Платиниум -Name[nds]=Platin -Name[ne]=प्लाटिनम -Name[pa]=ਪਲੈਟੀਨਮ -Name[pl]=Platyna -Name[sv]=Platina -Name[ta]=பிளாட்டினம் -Name[te]=ప్లాటినం -Name[th]=แพลตตินัม -Name[tr]=Platin -Name[vi]=Bạch kim -Name[wa]=Platene -Name[zh_CN]=白金 -Comment=Built-in unthemed Platinum style -Comment[af]=Ingeboude ongetemade Platinum styl -Comment[ar]=مظهر مضمن Platinum -Comment[az]=Yerləşmiş, örtüsüz Platin tərzi -Comment[be]=Убудаваны стыль Платына -Comment[bg]=Вграден в библиотеката Qt стил без тема Platinum -Comment[br]=Giz Platinum enframmet anwisket -Comment[bs]=Ugrađeni Platinum stil bez teme -Comment[ca]=Estil encastat del Platinium sense temes -Comment[cs]=Zabudovaný styl Platinum (bez motivu) -Comment[csb]=Wbùdowóny sztél Platina, bez témów -Comment[cy]=Arddull Platinwm mewnadeiladedig heb thema -Comment[da]=Indbygget platin-stil uden tema -Comment[de]=Eingebauter, reduzierter Platin-Stil -Comment[el]=Ενσωματωμένο στυλ Platinum -Comment[eo]=Originala Platena stilo neetosa -Comment[es]=Estilo incorporado Platinum sin tema -Comment[et]=Qt Platinum teemata stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko Platinum estiloa -Comment[fa]=سبک پلاتین بدون چهرۀ توکار -Comment[fi]=Sisäänrakennettu teemoittamaton Platinium-tyyli -Comment[fr]=Style Platinum d'origine sans thème -Comment[fy]=Ynboude, temaleaze Platinum-styl -Comment[ga]=Platinum - Stíl insuite gan téama -Comment[gl]=Estilo incorporado Platinum sen tema -Comment[he]=ערכת נושא פנימית תואמת Platinum -Comment[hi]=अंतर्निर्मित अनथीम्ड प्लेटिनम शैली -Comment[hr]=Ugrađeni Platinum stil, bez teme -Comment[hu]=Beépített Platinum stílus -Comment[id]=Gaya ala Platinum built-in tanpa tema -Comment[is]=Innbyggði Platínum stíllinn (án þema) -Comment[it]=Stile Platino interno senza tema -Comment[ja]=ビルトイン Platinum スタイル (テーマなし) -Comment[ka]=ჩადგმული Platinum სტილი თემის გარეშე -Comment[kk]=Qt құрамындағы нақыштарсыз Platinum стилі -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម Platinum ដែលគ្មានស្បែកជាប់ -Comment[ko]=플래티넘과 같은 꼴을 가진 붙박이 테마 -Comment[lb]=Agebaute Platinum-Stil ouni Thema -Comment[lt]=Įtaisytas betemis Platinos stilius -Comment[lv]=Iebūvēts beztēmas Platīna stils -Comment[mk]=Вграден платинум стил (без тема) -Comment[mn]=Агшаалттай суулгасан Platin--хэлбэр -Comment[ms]=Gaya Platinum bina dalam -Comment[mt]=Stil Platinum bla tema -Comment[nb]=Innebygget Platinum-stil -Comment[nds]=Inbuut Platin-Stil (ahn Muster) -Comment[ne]=विषय वस्तु नभएको प्लाटिनम शैलीमा निर्माण -Comment[nl]=Ingebouwde themaloze Platinum-stijl -Comment[nn]=Innebygd Platinum-stil utan tema -Comment[nso]=Mokgwa wa Platinum wa kagelogare wo osenago molaetsa -Comment[oc]=Estil incorporat Plati sense temes -Comment[pa]=ਵਿੱਚੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਪਲਾਟੀਨਮ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wbudowany styl Platyna, bez motywów -Comment[pt]=Estilo embutido Platinum -Comment[pt_BR]=Estilo Platinum predefinido -Comment[ro]=Stil fără tematică Platinum -Comment[ru]=Встроенный в Qt стиль без тем Platinum -Comment[rw]=Imiterere ya Pulatine itahawe insanganyamatsiko nkorana -Comment[se]=Sisahuksejuvvon Platinum-stiila fáttáhaga -Comment[sk]=Zabudovaný platinový štýl bez témy -Comment[sl]=Netematski vgrajeni platinasti slog -Comment[sr]=Уграђени, без теме, Platinum стил -Comment[sr@Latn]=Ugrađeni, bez teme, Platinum stil -Comment[sv]=Inbyggd otemad platinumstil -Comment[ta]=உள்ளமைந்த தலைப்பில்லா பிளாட்டினம் பாணி -Comment[te]=అంతర్గత వైవిద్యాంశంలేని ప్లాటినమ్ శైలి -Comment[tg]=Сохташудани Сабки Platinum Motif бебарнома аст -Comment[th]=รูปแบบแพลตตินัม -Comment[tr]=Yerleşik, temasız Platin stili -Comment[tt]=Platinum kebek köylänmäslek eçke tışlaw -Comment[uk]=Вбудований стиль Platinum без теми -Comment[uz]=Ichki mavzusiz Platinum uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Ички мавзусиз Platinum услуби -Comment[ven]=Tshitale tsha pulathinamu tsho fhatelwaho nga ngomu -Comment[vi]=Kiểu dáng Bạch Kim có sẵn không có sắc thái. -Comment[xh]=Uhloboa lwe Platinum olungenamxholo olwakhelwe-ngaphakathi -Comment[zh_CN]=内建的无主题白金风格 -Comment[zh_HK]=內置的無主題 Platinum 風格 -Comment[zh_TW]=內建的無主題 Platinum 風格 -Comment[zu]=Yakhelwe-kuhlobo lwesingenabizogama isitayelaPlatinum -[KDE] -WidgetStyle=Platinum diff --git a/kstyles/themes/qtsgi.themerc b/kstyles/themes/qtsgi.themerc deleted file mode 100644 index 85cf8b7b0..000000000 --- a/kstyles/themes/qtsgi.themerc +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -[Misc] -Name=SGI -Name[bn]=এস-জি-আই -Name[hi]=एसजीआई -Name[nl]=SIG -Name[te]=ఏస్ జిఐ -Name[th]=เอสจีไอ -Comment=Built-in SGI style -Comment[af]=Ingeboude Sgi styl -Comment[ar]=مظهر مضمن مشابه لSGI -Comment[az]=SGI tərzi -Comment[be]=Убудаваны стыль SGI -Comment[bg]=Вграден в библиотеката Qt стил без тема SGI -Comment[br]=Giz SGI enframmet -Comment[bs]=Ugrađeni SGI stil -Comment[ca]=Estil encastat del SGI -Comment[cs]=Zabudovaný SGI styl -Comment[csb]=Wbùdowóny sztél SGI -Comment[cy]=Thema SGI mewnadeiladedig -Comment[da]=Indbygget SGI-stil -Comment[de]=Eingebauter SGI-Stil -Comment[el]=Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το SGI -Comment[eo]=Enkonstruita SGI-stilo -Comment[es]=Estilo incorporado SGI -Comment[et]=Qt SGI stiil -Comment[eu]=SGI estiloa -Comment[fa]=سبک SGI توکار -Comment[fi]=Sisäänrakennettu SGI-tyyli -Comment[fr]=Style SGI d'origine -Comment[fy]=Ynboude SGI-styl -Comment[ga]=Stíl insuite SGI -Comment[gl]=Estilo incorporado SGI -Comment[he]=ערכת נושא פנימית תואמת SGI -Comment[hi]=अंतर्निर्मित एसजीआई शैली -Comment[hr]=Ugrađeni SGI stil -Comment[hu]=Beépített SGI stílus -Comment[id]=Gaya ala SGI built-in -Comment[is]=Innbyggður stíll sem minnir á SGI notendaskilin -Comment[it]=Stile SGI interno -Comment[ja]=ビルトイン SGI スタイル -Comment[ka]=ჩადგმული SGI სტილი -Comment[kk]=Qt құрамындағы SGI стилі -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម Built-in SGI -Comment[ko]=SGI와 같은 꼴을 가진 붙박이 테마 -Comment[lb]=Agebauten SGI-Stil -Comment[lt]=Įtaisytas SGI stilius -Comment[lv]=Iebūvēts SGI stils -Comment[mk]=Вграден SGI стил -Comment[mn]=Суулгасан SGI-Хэлбэр -Comment[ms]=Gaya SGI bina dalam -Comment[mt]=Stil SGI -Comment[nb]=Innebygget SGI-stil -Comment[nds]=Inbuut SGI-Stil -Comment[ne]=SGI शैलीमा निर्माण -Comment[nl]=Ingebouwde SGI-stijl -Comment[nn]=Innebygd SGI-stil -Comment[nso]=Mokgwa wa Kagelo gare wa SGI -Comment[oc]=Estil incorporat SGI -Comment[pa]=ਵਿੱਚੇ ਸ਼ਾਮਿਲ SGI ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wbudowany styl SGI -Comment[pt]=Estilo embutido de SGI -Comment[pt_BR]=Estilo predefinido SGI -Comment[ro]=Stil SGI -Comment[ru]=Встроенный в Qt стиль, похожий на SGI -Comment[rw]=Imisusire SGI nkoranwa -Comment[se]=Sisahuksejuvvon SGI-stiila -Comment[sk]=Zabudovaný SGI štýl -Comment[sl]=Vgrajeni slog SGI -Comment[sq]=Stili SGI i ambalazhuar -Comment[sr]=Уграђени SGI стил -Comment[sr@Latn]=Ugrađeni SGI stil -Comment[sv]=Inbyggd SGI-stil -Comment[ta]=உள்ளமைந்த SGI பாணி -Comment[te]=అంతర్గత ఎస్ జిఐ శైలి -Comment[tg]=Аз нав сохтани SGI сабк -Comment[th]=รูปแบบ SGI -Comment[tr]=SGI stili -Comment[tt]=SGI kebek eçke tışlaw -Comment[uk]=Вбудований стиль SGI -Comment[uz]=Ichki SGI uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Ички SGI услуби -Comment[ven]=Tshitaela tsha SGI tsho fhatelwaho nga ngomu -Comment[vi]=Kiểu dáng SGI có sẵn. -Comment[xh]=Uhlobo lwe SGI olwakhelwe-ngaphakathi -Comment[zh_CN]=内建的 SGI 风格 -Comment[zh_HK]=內置的 SGI 風格 -Comment[zh_TW]=內建的 SGI 風格 -Comment[zu]=Yakhelwe-kwisitayela se SGI -[KDE] -WidgetStyle=SGI diff --git a/kstyles/themes/qtwindows.themerc b/kstyles/themes/qtwindows.themerc deleted file mode 100644 index 68ee69815..000000000 --- a/kstyles/themes/qtwindows.themerc +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -[Misc] -Name=MS Windows 9x -Name[bn]=এম-এস উইন্ডোস ৯x -Name[eo]=Vindozo 9x -Name[gl]=MS Windows 8x -Name[hi]=एमएस विंडोज़ 9x -Name[ko]=MS 윈도우즈 9x -Name[lt]=MSWindows 9x -Name[ne]=MS विन्डोज 9x -Name[se]=Windows -Name[te]=ఎమ్ ఎస్ విండొస్ 9x -Name[th]=เอ็มเอสวินโดว์ส 9x -Name[vi]=MS™ Windows 9x -Name[zh_TW]=MSWindows 9x -Comment=Built-in unthemed Windows 9x style -Comment[af]=Ingeboude ongetemade Vensters 9x styl -Comment[ar]=مظهر مضمن مشابه لويندوز -Comment[az]=Yerləşmiş, örtüsüz Windows 98 tərzi -Comment[be]=Убудаваны стыль Windows 9x -Comment[bg]=Вграден в библиотеката Qt стил без тема, приличащ на Windows 98 -Comment[br]=Giz Windows enframmet anwisket -Comment[bs]=Ugrađeni Windows 9x stil bez teme -Comment[ca]=Estil encastat del Windows 9x sense temes -Comment[cs]=Zabudovaný Windows 9x styl (bez motivu) -Comment[csb]=Wbùdowóny sztél szlachùjący za Windows 9x, bez témów -Comment[cy]=Arddull Windows 9x mewnadeiladedig heb thema -Comment[da]=Indbygget Windows 9x-stil uden tema -Comment[de]=Eingebauter, reduzierter Windows-9x-Stil -Comment[el]=Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Windows 9x -Comment[eo]=Senetosa Vindozo-9x-stilo -Comment[es]=Estilo incorporado Windows 9x sin tema -Comment[et]=Qt Windows9x-laadne teemata stiil -Comment[eu]=Gairik gabeko Windows 9x estiloa -Comment[fa]=سبک ویندوز 9x بدون چهره توکار -Comment[fi]=Sisäänrakennettu teemoittamaton Windows 9x-tyyli -Comment[fr]=Style Windows 9x d'origine sans thème -Comment[fy]=Ynboude, temaleaze Windows 9x-styl -Comment[ga]=Stíl insuite gan téama, cosúil le Windows 9x -Comment[gl]=Estilo incorporado Windows 9x sen tema -Comment[he]=ערכת נושא פנימית תואמת Windows 9x -Comment[hi]=अंतर्निर्मित विंडोज़ 9x शैली -Comment[hr]=Ugrađeni Windows 9x stil, bez teme -Comment[hu]=Beépített Windows 9x-stílus -Comment[id]=Gaya ala Windows 9x built-in tanpa tema -Comment[is]=Innbyggður stíll sem minnir á Windows 9x (án þema) -Comment[it]=Stile Windows 9x interno senza tema -Comment[ja]=ビルトイン Windows 9x スタイル (テーマなし) -Comment[ka]=ჩადგმული Windows 9x სტილი თემის გარეშე -Comment[kk]=Qt құрамындағы нақыштарсыз Windows 9x стилі -Comment[km]=រចនាប័ទ្ម Windows 9x ដែលគ្មានស្បែក -Comment[ko]=윈도우즈 9X와 비슷한 꼴을 가진 붙박이 테마 -Comment[lb]=Agebaute Windows 9x-Stil ouni Thema -Comment[lt]=Įtaisytas betemis Windows 9x stilius -Comment[lv]=Iebūvēts beztēmas Windows 9x stils -Comment[mk]=Вграден Windows 9x стил (без тема) -Comment[mn]=Агшаалттай суулгасан Windows-9x-Хэлбэр -Comment[ms]=Gaya Windows 9x bina dalam -Comment[mt]=Stil bla tema Windows 9x -Comment[nb]=Innebygget Windows 9x-stil -Comment[nds]=Inbuut Windows 9x-Stil (ahn Muster) -Comment[ne]=विषयवस्तु नभएको विन्डोज 9x शैलीमा निर्माण -Comment[nl]=Ingebouwde, themaloze MS-Windows-9x-stijl -Comment[nn]=Innebygd Windows 9x-stil utan tema -Comment[nso]=Mokgwa wa Windows 9x wo o agetswego kagare wo osenago molaetsa -Comment[oc]=Estil incorporat Windows 9x sense temes -Comment[pa]=ਵਿੰਡੋ 9x ਵਰਗੀ ਸ਼ੈਲੀ -Comment[pl]=Wbudowany styl podobny do Windows 9x, bez motywów -Comment[pt]=Estilo embutido Windows 9x -Comment[pt_BR]=Estilo Windows 9x predefinido -Comment[ro]=Stil fără tematică Windows 9x -Comment[ru]=Встроенный в Qt стиль без тем, похожий на Windows 9x -Comment[rw]=Imisusire Windows 9x nkoranwa idahawe insanganyamatsiko -Comment[se]=Sisahuksejuvvon Windows 9x-stiila fáttáhaga -Comment[sk]=Zabudovaný štýl Windows 9x bez témy -Comment[sl]=Vgrajeni običajni slog Windows 9x -Comment[sr]=Уграђени, без теме, стил Windows-а 9x -Comment[sr@Latn]=Ugrađeni, bez teme, stil Windows-a 9x -Comment[sv]=Inbyggd otemad Windows 9x-stil -Comment[ta]=உள்ளமைந்த தலைப்பில்லா சாளரங்கள் 9x பாணி -Comment[te]=అంతర్గత వైద్యాంశంలేని విండొస్ 9x లాంటి శైలి -Comment[tg]= Намуди Windows 9x бемавзӯи сохта шуда -Comment[th]=รูปแบบคล้ายวินโดว์ส 9x -Comment[tr]=Yerleşik, temasız Windows 98 stili -Comment[tt]=Windows9x kebek köylänmäslek eçke tışlaw -Comment[uk]=Вбудований стиль Windows 9x без теми -Comment[uz]=Ichki mavzusiz Windows 9x uslubi -Comment[uz@cyrillic]=Ички мавзусиз Windows 9x услуби -Comment[ven]=Tshitaela tsha 9x tsha windo i songo bulwaho tsho fhatelwaho nga ngomu -Comment[vi]=Kiểu dáng Windows 9x có sẵn không có sắc thái. -Comment[xh]=Uhlobo lwe Windows 9x olungenamxholo olwakhelwe-ngaphakathi -Comment[zh_CN]=内建的无主题 Windows 9x 风格 -Comment[zh_HK]=內置的無主題 Windows 9x 風格 -Comment[zh_TW]=內建的無主題 Windows 9x 風格 -Comment[zu]=Yakhelwe-kuhlobo kwisitayela samawindi 9x -[KDE] -WidgetStyle=Windows |