diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po | 192 |
1 files changed, 192 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..877709693 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/zh_CN.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "System Notifications" +msgstr "系统通知" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Trash: emptied" +msgstr "回收站:已清空" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "回收站已被清空" + +#. Name +#: eventsrc:11 +msgid "Textcompletion: rotation" +msgstr "文字补齐:轮转" + +#. Comment +#: eventsrc:12 +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "已到达匹配项列表的最后" + +#. Name +#: eventsrc:16 +msgid "Textcompletion: no match" +msgstr "文字补齐:没有匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:17 +msgid "No matching completion was found" +msgstr "没有找到匹配的补全项" + +#. Name +#: eventsrc:21 +msgid "Textcompletion: partial match" +msgstr "文字补齐:部分匹配" + +#. Comment +#: eventsrc:22 +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "有多于一个的可能匹配项" + +#. Name +#: eventsrc:26 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "无法打开文件" + +#. Comment +#: eventsrc:27 +msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "选中的文件不能打开来读或写" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Fatal Error" +msgstr "致命错误" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "有一个严重的错误导致程序退出" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "程序中发生了特殊情况" + +#. Name +#: eventsrc:44 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. Comment +#: eventsrc:45 +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "程序中发生了可能导致问题的错误" + +#. Name +#: eventsrc:50 +msgid "Catastrophe" +msgstr "严重问题" + +#. Comment +#: eventsrc:51 +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "出现了一个非常严重的错误,至少使程序退出" + +#. Name +#: eventsrc:55 +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#. Comment +#: eventsrc:56 +msgid "TDE is starting up" +msgstr "TDE 正在启动" + +#. Name +#: eventsrc:61 +msgid "Logout" +msgstr "注消" + +#. Comment +#: eventsrc:62 +msgid "TDE is exiting" +msgstr "TDE 正在退出" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "Logout canceled" +msgstr "注消已取消" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "TDE logout was canceled" +msgstr "TDE 注销已取消" + +#. Name +#: eventsrc:73 +msgid "Print error" +msgstr "打印错误" + +#. Comment +#: eventsrc:74 +msgid "A print error has occurred" +msgstr "发生了打印错误" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Information message" +msgstr "信息性消息" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "An information message is being shown" +msgstr "正在显示信息性消息" + +#. Name +#: eventsrc:86 +msgid "Warning message" +msgstr "警告消息" + +#. Comment +#: eventsrc:87 +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "正在显示警告消息" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Critical message" +msgstr "关键消息" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "正在显示关键消息" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "Question" +msgstr "问题" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "A question is being asked" +msgstr "正在提问" |