blob: f7b4b10c5794457bd5434d37fd01aba5a2c5f917 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "System Notifications"
msgstr "Sistem Bildirişləri"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Trash: emptied"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The trash has been emptied"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:11
msgid "Textcompletion: rotation"
msgstr "Textcompletion: döndərmə"
#. Comment
#: eventsrc:12
msgid "The end of the list of matches has been reached"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:16
msgid "Textcompletion: no match"
msgstr "Textcompletion: oxşarı Yoxdur"
#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:21
msgid "Textcompletion: partial match"
msgstr "Textcompletion: qismi oxşar"
#. Comment
#: eventsrc:22
msgid "There is more than one possible match"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:26
msgid "Cannot Open File"
msgstr "Fayl Açıla bilmir"
#. Comment
#: eventsrc:27
msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
msgstr "Seçili fayl oxunmaq ya da yazılmaq üçün açıla bilmir"
#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Fatal Error"
msgstr "Ölümcül Xəta"
#. Comment
#: eventsrc:32
#, fuzzy
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
msgstr "Çox ciddi bir xəta yarandə və proqramı çıxmağa məcbur etdi"
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Notification"
msgstr "Xəbərdarlıq"
#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Something special happened in the program"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:44
msgid "Warning"
msgstr "Diqqət"
#. Comment
#: eventsrc:45
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:50
msgid "Catastrophe"
msgstr "Faciə"
#. Comment
#: eventsrc:51
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
msgstr "Çox ciddi bir xəta yarandə və proqramı çıxmağa məcbur etdi"
#. Name
#: eventsrc:55
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#. Comment
#: eventsrc:56
msgid "TDE is starting up"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:61
msgid "Logout"
msgstr "Çıxış"
#. Comment
#: eventsrc:62
msgid "TDE is exiting"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:67
msgid "Logout canceled"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "TDE logout was canceled"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:73
msgid "Print error"
msgstr "Çap Edici xətası"
#. Comment
#: eventsrc:74
msgid "A print error has occurred"
msgstr "Çap xətası baş verdi"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Information message"
msgstr "Mə'lumat ismarışı"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "An information message is being shown"
msgstr "Mə'lumat ismarışı göstərilir"
#. Name
#: eventsrc:86
msgid "Warning message"
msgstr "Xəbərdarlıq ismarışı"
#. Comment
#: eventsrc:87
msgid "A warning message is being shown"
msgstr "Xəbərdarlıq ismarışı göstərilir"
#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Critical message"
msgstr "Kritik ismarış"
#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "A critical message is being shown"
msgstr "Kritik ismarış göstərilir"
#. Name
#: eventsrc:102
msgid "Question"
msgstr "Sual"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "A question is being asked"
msgstr "Sual ismarışı göstərilir"
|