blob: a892505a14aefcb758c5ff37ecfb2aef8ff1ef6e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "System Notifications"
msgstr "vuogádatdieđáhusat"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Trash: emptied"
msgstr "Ruskalihtti: gurrejuvvon"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The trash has been emptied"
msgstr "Ruskelihtti gurrejuvvui"
#. Name
#: eventsrc:11
msgid "Textcompletion: rotation"
msgstr "Teakstaollašuhttin: joraheapmi"
#. Comment
#: eventsrc:12
msgid "The end of the list of matches has been reached"
msgstr "Ollii gávdnosiid listtu lohppii"
#. Name
#: eventsrc:16
msgid "Textcompletion: no match"
msgstr "Teakstaollašuhttin: ii gávdnon"
#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr "Heivvolaš ollašuhttin ii gávdnon"
#. Name
#: eventsrc:21
msgid "Textcompletion: partial match"
msgstr "Taekstaollašuhttin: oasil gávdnui"
#. Comment
#: eventsrc:22
msgid "There is more than one possible match"
msgstr "Leat eanet go ovtta vejolaš gávdnus"
#. Name
#: eventsrc:26
msgid "Cannot Open File"
msgstr "Ii sáhte rahpat filla"
#. Comment
#: eventsrc:27
msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
msgstr "Válljejuvvon fiilla ii sáhte rahpat lohkama dahje čállima várás"
#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Fatal Error"
msgstr "Váralaš meattáhus"
#. Comment
#: eventsrc:32
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
msgstr "Vearrás meattáhusa geažil prográmma heittii"
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Notification"
msgstr "Dieđáhus"
#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Something special happened in the program"
msgstr "Juoga erenoamáš dáhpáhuvai prográmmas"
#. Name
#: eventsrc:44
msgid "Warning"
msgstr "Váruhus"
#. Comment
#: eventsrc:45
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
msgstr "Prográmmas lei meattáhus mii sáhttá dagahit váttisvuođaid"
#. Name
#: eventsrc:50
msgid "Catastrophe"
msgstr "Katastrofa"
#. Comment
#: eventsrc:51
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
msgstr "Hui vearrás meattáhus dáhpáhuvai, dagahii goit prográmma heaitit"
#. Name
#: eventsrc:55
msgid "Login"
msgstr "Sisačáliheapmi"
#. Comment
#: eventsrc:56
msgid "TDE is starting up"
msgstr "TDE vuolgigoahtá johtui"
#. Name
#: eventsrc:61
msgid "Logout"
msgstr "Olggosčáliheapmi"
#. Comment
#: eventsrc:62
msgid "TDE is exiting"
msgstr "TDE heaitigođii"
#. Name
#: eventsrc:67
msgid "Logout canceled"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "TDE logout was canceled"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:73
msgid "Print error"
msgstr "Čálihanmeattáhus"
#. Comment
#: eventsrc:74
msgid "A print error has occurred"
msgstr "Čálihanmeattáhus dáhpáhuvai"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Information message"
msgstr "Diehtu"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "An information message is being shown"
msgstr "Diehtu čájehuvvo"
#. Name
#: eventsrc:86
msgid "Warning message"
msgstr "Váruhus"
#. Comment
#: eventsrc:87
msgid "A warning message is being shown"
msgstr "Váruhus čájehuvvo"
#. Name
#: eventsrc:94
#, fuzzy
msgid "Critical message"
msgstr "Váruhus"
#. Comment
#: eventsrc:95
#, fuzzy
msgid "A critical message is being shown"
msgstr "Váruhus čájehuvvo"
#. Name
#: eventsrc:102
msgid "Question"
msgstr "Gažaldat"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "A question is being asked"
msgstr "Gažaldat jearahuvvo"
|