diff options
Diffstat (limited to 'doc/en/index.docbook')
-rw-r--r-- | doc/en/index.docbook | 433 |
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/en/index.docbook b/doc/en/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..b01b1fd --- /dev/null +++ b/doc/en/index.docbook @@ -0,0 +1,433 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kpacman '<application>Kpacman</application>'> + <!ENTITY kapp "&kpacman;"><!-- replace kpacman here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here --> + + + <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities + from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. --> +]> +<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999 + Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000 + Removed "Revision history" section on 22 January 2001 --> + +<!-- +This template was designed by: David Rugge davidrugge@mindspring.com +with lots of help from: Eric Bischoff ebisch@cybercable.tm.fr +and Frederik Fouvry fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de +of the KDE DocBook team. + +You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation. +If you have any changes or improvements, please let us know. + +In the future, we may want to change from SGML-based DocBook to XML-based +DocBook. To make this change easier, please be careful : +- in XML, the case of the <tags> and attributes is relevant ; +- also, quote all attributes. + +Please don't forget to remove all these comments in your final documentation, +thanks ;-). +--> + +<!-- ................................................................ --> + +<!-- The language must NOT be changed here. --> + +<book lang="&language;"> + +<!-- This header contains all of the meta-information for the document such +as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> + +<bookinfo> +<title>The Kpacman Handbook</title> + +<authorgroup> +<author> +<firstname>George</firstname> +<othername>N.</othername> +<surname>Ugnacious</surname> +<affiliation> +<address><email>gnu@kde.org</email></address> +</affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> + +<copyright> +<year>1999</year> +<year>2000</year> +<holder>George N. Ugnacious</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> +<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook + and in the FDL itself on how to use it. --> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation +Don't forget to include this last date and this last revision number, we +need them for translation coordination ! +Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version +(V.MM.LL), it could be used by automation scripts. +Do NOT change these in the translation. --> + +<date>03/04/1999</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para> +&kpacman; is an application specially designed to do nothing you would +ever want. +</para> +</abstract> + +<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines. +Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name + of your application, and a few relevant keywords. --> + +<keywordset> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kdeutils</keyword> +<keyword>Kapp</keyword> +<keyword>nothing</keyword> +<keyword>nothing else</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<!-- The contents of the documentation begin here. Label +each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it +allows you to easily reference the chapter from other chapters of your +document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary +from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS +system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's +discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a +consistent documentation style across all KDE apps. --> + +<chapter id="introduction"> +<title>Introduction</title> + +<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the +application that explains what it does and where to report +problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a +revision history. (see installation appendix comment) --> + +<para> +&kapp; is a program that lets you do absolutely nothing. Please report +any problems or feature requests to the KDE mailing lists. +</para> +</chapter> + +<chapter id="using-kapp"> +<title>Using Kpacman</title> + +<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as +many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document +your application. --> + +<para> + +<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of +patent issues. --> + +<screenshot> +<screeninfo>Here's a screenshot of &kapp;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Screenshot</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + + +<sect1 id="kapp-features"> +<title>More Kapp features</title> + +<para>It slices! It dices! and it comes with a free toaster!</para> +<para> +The Squiggle Tool <guiicon><inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="squiggle.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="squiggle.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Squiggle</phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject></guiicon> is used to draw squiggly lines all over +the &kpacman; main window. It's not a bug, it's a feature! +</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title>Command Reference</title> + +<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the +application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. +Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the +menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool +or menu bars. --> + +<sect1 id="kapp-mainwindow"> +<title>The main Kpacman window</title> +<para></para> + +<sect2> +<title>The File Menu</title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<shortcut> +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>n</keycap></keycombo> +</shortcut> +<guimenu>File</guimenu> +<guimenuitem>New</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Creates a new document</action></para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<shortcut> +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>s</keycap></keycombo> +</shortcut> +<guimenu>File</guimenu> +<guimenuitem>Save</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Saves the document</action></para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term><menuchoice> +<shortcut> +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>q</keycap></keycombo> +</shortcut> +<guimenu>File</guimenu> +<guimenuitem>Quit</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para><action>Quits</action> &kapp;</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="developers"> +<title>Developer's Guide to Kpacman</title> + +<!-- (OPTIONAL) A Programming/Scripting reference chapter should be +used for apps that use plugins or that provide their own scripting hooks +and/or development libraries. --> + +<para> +Programming &kpacman; plugins is a joy to behold. Just read through the next +66 pages of API's to learn how! +</para> + +<!-- Use refentries to describe APIs. Refentries are fairly complicated and you +should consult the docbook reference for further details. The example below was +taken from that reference and shortened a bit for readability. --> + +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title>Questions and Answers</title> + +<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly +(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter +should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more +than a page or so then it should probably be part of the +"Using this Application" chapter instead. You should use links to +cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them. +This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users +must do some complicated configuration on other programs in order for your +application work. --> + +&reporting.bugs; +&updating.documentation; + +<qandaset id="faqlist"> +<qandaentry> +<question> +<para>My Mouse doesn't work. How do I quit &kapp;?</para> +</question> +<answer> +<para>You silly goose! Check out the <link linkend="commands">Commands +Section</link> for the answer.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para>Why can't I twiddle my documents?</para> +</question> +<answer> +<para>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib +installed.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title>Credits and License</title> + +<para> +&kapp; +</para> +<para> +Program copyright 1997 John Q. Hacker <email>jqh@kde.org</email> +</para> +<para> +Contributors: +<itemizedlist> +<listitem><para>Konqui the KDE Dragon <email>konqui@kde.org</email></para> +</listitem> +<listitem><para>Tux the Linux Penguin <email>tux@linux.org</email></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para> +Documentation copyright 1999 George N. Ugnacious <email>gnu@kde.org</email> +</para> + +<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS --> + +&underFDL; <!-- FDL: do not remove. Commercial development should --> +<!-- replace this with their copyright and either remove it or re-set this.--> + +<!-- Determine which license your application is licensed under, + and delete all the remaining licenses below: + + (NOTE: All documentation are licensed under the FDL, + regardless of what license the application uses) --> + +&underGPL; <!-- GPL License --> +&underBSDLicense; <!-- BSD License --> +&underArtisticLicense; <!-- BSD Artistic License --> +&underX11License; <!-- X11 License --> + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kpacman"> +<title>How to obtain Kpacman</title> + +<para> +&kpacman; is part of the KDE project +<ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. +&kpacman; can be found in the kdeutils package on +<ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>, the +main ftp site of the KDE project. </para> +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title>Requirements</title> + +<!-- +List any special requirements for your application here. This should include: +.Libraries or other software that is not included in kdesupport, +kdelibs, or kdebase. +.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card +capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc. +.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a +specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this +information here. +--> + +<para> +In order to successfully use &kpacman;, you need KDE 1.1. Foobar.lib is required +in order to support the advanced &kpacman; features. &kpacman; uses about 5 megs of +memory to run, but this may vary depending on your platform and +configuration. +</para> + +<para> +All required libraries as well as &kpacman; itself can be found +on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org">The &kpacman; home page</ulink>. +</para> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para> +You can find a list of changes at <ulink +url="http://apps.kde.org/kapp">http://apps.kde.org/kapp</ulink>. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title>Compilation and Installation</title> + +<para> +In order to compile and install KApp on your system, type the following in the base +directory of the Icon Editor distribution: +<screen width="40"> +<prompt>%</prompt> <userinput>./configure</userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput> +</screen> +</para> + +<para>Since KApp uses autoconf and automake you should have not trouble compiling it. +Should you run into problems please report them to the KDE mailing lists.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configuration"> +<title>Configuration</title> + +<para>Don't forget to tell your system to start the <filename>dtd</filename> +dicer-toaster daemon first, or KApp won't work !</para> + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> + + + + + + + + + + + + + |