summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pt.po')
-rw-r--r--translations/messages/pt.po275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..f172d98
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# KTranslator Generated File
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kpacman 0.2.6\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-22 23:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-01 22:39-0100\n"
+"Last-Translator: Srgio Fernandes <sergio_fernandes@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+#: painter.cpp:69 status.cpp:42
+msgid ""
+"The pixmap could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"No foi possvel construir a imagem.\n"
+"\n"
+"O ficheiro '@PIXMAPNAME@' no existe,\n"
+"ou tem um formato desconhecido."
+#: kpacman.cpp:78
+msgid "Show Mouse&cursor"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:81
+msgid "&Select graphic scheme"
+msgstr "&Seleccione o esquema grfico"
+#: kpacman.cpp:84
+msgid "Pause in &Background"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:87
+msgid "Continue in &Foreground"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:91
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:92
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:93
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:94
+msgid "Enable/disables the mousecursor"
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:106 kpacman.cpp:348 kpacman.cpp:363 kpacman.cpp:378
+#: kpacman.cpp:392 kpacman.cpp:420 kpacman.cpp:430 kpacman.cpp:440
+#: kpacman.cpp:455 kpacman.cpp:465
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:206
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Erro de Configurao"
+#: kpacman.cpp:207
+msgid ""
+"There are no schemes defined,\n"
+"or no scheme is selected."
+msgstr ""
+"No h esquemas definidos,ou no\n"
+"h esquemas seleccionados."
+#: kpacman.cpp:331
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:338
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:353
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:368
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:383
+msgid "Toggle the mousecursor..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:397
+msgid "Graphic scheme selected..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:425
+msgid "Toggle focusOutPause..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:435
+msgid "Toggle focusInContinue..."
+msgstr ""
+#: kpacman.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Configure key bindings..."
+msgstr "Mudar &teclas..."
+#: kpacman.cpp:460
+msgid "Game finished..."
+msgstr ""
+#: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258
+msgid "GAME OVER"
+msgstr "JOGO TERMINADO"
+#: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078
+msgid "PLAYER ONE"
+msgstr "JOGADOR UM"
+#: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086
+#: referee.cpp:1091
+msgid "READY!"
+msgstr "PRONTO!"
+#: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810
+#: score.cpp:148 score.cpp:149 score.cpp:507
+msgid "PAUSED"
+msgstr "PARADO"
+#: referee.cpp:875
+msgid "CHARACTER"
+msgstr "PERSONAGEM"
+#: referee.cpp:876
+msgid "/"
+msgstr ""
+#: referee.cpp:877
+msgid "NICKNAME"
+msgstr "ALCUNHA"
+#: referee.cpp:881
+msgid "-SHADOW"
+msgstr "-SOMBRA"
+#: referee.cpp:883
+msgid "\"BLINKY\""
+msgstr "INTERMITENTE"
+#: referee.cpp:887
+msgid "-SPEEDY"
+msgstr "-RAPIDINHA"
+#: referee.cpp:889
+msgid "\"PINKY\""
+msgstr "\"ROSADO\""
+#: referee.cpp:893
+msgid "-BASHFUL"
+msgstr ""
+#: referee.cpp:895
+msgid "\"INKY\""
+msgstr ""
+#: referee.cpp:899
+msgid "-POKEY"
+msgstr ""
+#: referee.cpp:901
+msgid "\"CLYDE\""
+msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+#: main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A pacman game for the KDE Desktop\n"
+"\n"
+"The program based on the source of ksnake\n"
+"by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n"
+"The design was strongly influenced by the pacman\n"
+"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n"
+"\n"
+"I like to thank my girlfriend Elke Krueers for\n"
+"the last 14 years of her friendship\n"
+"and Christine Nickel for the 'K' in my life."
+msgstr ""
+"@PACKAGE@ - @VERSION@\n"
+"\n"
+"Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)\n"
+"\n"
+"Jogo de pacman para o ambiente de trabalho KDE\n"
+"\n"
+"O programa foi baseado na fonte do ksnake\n"
+"de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n"
+"O design foi influnciado pelo pacman\n"
+"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n"
+"\n"
+"Gostaria de agradecer minha namorada Elke Krueers pelos\n"
+"ltimos 10 anos de amizade.\n"
+#: main.cpp:43
+msgid "Kpacman"
+msgstr ""
+#: score.cpp:68 score.cpp:73 score.cpp:168
+msgid " 1UP "
+msgstr ""
+#: score.cpp:77 score.cpp:78
+msgid " HIGH SCORE "
+msgstr "RESLTADO MXIMO"
+#: score.cpp:82 score.cpp:87 score.cpp:171
+msgid " 2UP "
+msgstr ""
+#: score.cpp:106 score.cpp:107
+msgid " CONGRATULATIONS "
+msgstr " PARABNS "
+#: score.cpp:110 score.cpp:111
+msgid " YOU HAVE ARCHIEVED "
+msgstr " VOC CONSEGUIU "
+#: score.cpp:114 score.cpp:115
+msgid " A SCORE IN THE TOP 10. "
+msgstr " UM RESULTADO NO TOP 10. "
+#: score.cpp:118 score.cpp:119
+msgid " "
+msgstr ""
+#: score.cpp:124 score.cpp:125
+msgid "RNK SCORE NAME DATE"
+msgstr "POS RESULTADO NOME DATA"
+#: score.cpp:469
+msgid ""
+"You're going to create the highscore-file\n"
+"'%1'\n"
+"for your maschine, that should be used systemwide.\n"
+"\n"
+"To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)\n"
+"on that file or ask your systemadministator for that favor.\n"
+"\n"
+"To use a different directory or filename for the highscores,specify them in "
+"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
+msgstr ""
+#: score.cpp:482
+msgid ""
+"You're using a private highscore-file, that's mostly because of\n"
+"missing write-access to the systemwide file\n"
+"'%1' .\n"
+"\n"
+"Ask your systemadministrator for granting you access to that file,\n"
+"by setting the appropriate rights (a+w) on it.\n"
+"\n"
+"To use a different directory or filename for the highscores,specify them in "
+"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
+msgstr ""
+#: score.cpp:536
+msgid "@YY@/@MM@/@DD@"
+msgstr ""
+#: status.cpp:46
+msgid "Initialization Error"
+msgstr "Erro de inicializao"
+#: kpacmanview.cpp:118
+msgid ""
+"The bitfont could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"No foi possvel construir a bitfont.\n"
+"\n"
+"O ficheiro '@FONTNAME@' no existe,\n"
+"ou tem um formato desconhecido."
+#: board.cpp:55
+msgid ""
+"The levelmap could not be constructed.\n"
+"\n"
+"The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n"
+"or could not be opened for reading."
+msgstr ""
+"No foi possvel construir a imagem.\n"
+"\n"
+"O ficheiro '@PIXMAPNAME@' no existe,\n"
+"ou tem um formato desconhecido."
+#: keys.cpp:22
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+#: keys.cpp:28
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+#: keys.cpp:85
+msgid "Change Direction Keys"
+msgstr "Mudar Teclas de Direco"
+#: keys.cpp:98
+msgid "Undefined key"
+msgstr ""
+#~ msgid "&Pause"
+#~ msgstr "&Pausa"
+#~ msgid "&Hall of fame"
+#~ msgstr "Os &Melhores"