blob: c8140fdc21162f972f00575d814ce489a323e0be (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: birthdays/tdeabc.desktop:2
msgid "Birthdays From KAddressBook"
msgstr "KAddressBook 中的生日"
#. Name
#: blogging/blogging.desktop:2
msgid "Journals as Blogs on a Server"
msgstr "日记作为服务器上的博客日志"
#. Name
#: caldav/kcal_caldav.desktop:2
msgid "CalDAV Server (e.g. Google Calendar)"
msgstr "CalDAV 服务器(如 Google Calendar)"
#. Name
#: carddav/tdeabc_carddav.desktop:2
msgid "CardDAV Server (e.g. Zimbra Contacts)"
msgstr "CardDAV 服务器(如 Zimbra Contacts)"
#. Name
#: egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2
#: egroupware/tdeabc_xmlrpc.desktop:2
msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
msgstr "eGroupware 服务器(通过 XML-RPC)"
#. Name
#: exchange/exchange.desktop:2
msgid "Exchange 2000 Server"
msgstr "Exchange 2000 服务器"
#. Name
#: exchange/exchange_deprecated.desktop:4
msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
msgstr "Exchange 2000 服务器(不推荐使用)"
#. Name
#: featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:2
msgid "XML Feature Plan"
msgstr "XML 特性计划"
#. Name
#: groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 groupdav/tdeabc_groupdav.desktop:2
msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
msgstr "GroupDAV 服务器(如 OpenGroupware)"
#. Name
#: groupware/kcal_groupware.desktop:2 groupware/tdeabc_groupware.desktop:2
msgid "Groupware Server"
msgstr "群件服务器"
#. Name
#: groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 groupwise/tdeabc_groupwise.desktop:2
msgid "Novell GroupWise Server"
msgstr "Novell GroupWise 服务器"
#. Name
#: kolab/kcal/kolab.desktop:2
msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
msgstr "通过 KMail 访问 IMAP 服务器上的日历"
#. Name
#: kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
msgid "IMAP Server via KMail"
msgstr "通过 KMail 访问 IMAP 服务器"
#. Name
#: kolab/tdeabc/kolab.desktop:2
msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
msgstr "通过 KMail 访问 IMAP 服务器上的地址簿"
#. Name
#: newexchange/kcal_newexchange.desktop:2
msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
msgstr "Exchange 服务器上的日历(试验性)"
#. Name
#: newexchange/kcal_newexchange_final.desktop:4
msgid "Calendar on an Exchange Server"
msgstr "Exchange 服务器上的日历"
#. Name
#: newexchange/tdeabc_newexchange.desktop:2
msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
msgstr "Exchange 服务器上的地址簿(试验性)"
#. Name
#: newexchange/tdeabc_newexchange_final.desktop:2
msgid "Addressbook on an Exchange Server"
msgstr "Exchange 服务器上的地址簿"
#. Name
#: remote/remote.desktop:2
msgid "Calendar in Remote File"
msgstr "远程文件中的日历"
#. Name
#: scalix/kcal/scalix.desktop:2
msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
msgstr "通过 KMail 访问 Scalix 服务器上的日历"
#. Name
#: scalix/knotes/scalix.desktop:2
msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
msgstr "通过 KMail 访问 Scalix 服务器上的日历"
#. Name
#: scalix/tdeabc/scalix.desktop:2
msgid "Addressbook on Scalix Server via KMail"
msgstr "通过 KMail 访问 Scalix 服务器上的地址簿"
#. Name
#: slox/kcal_ox.desktop:2 slox/tdeabc_ox.desktop:2
msgid "OpenXchange Server"
msgstr "OpenXchange 服务器"
#. Name
#: slox/kcal_slox.desktop:2 slox/tdeabc_slox.desktop:2
msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
msgstr "SUSE LINUX Openexchange 服务器"
#. Name
#: tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2
msgid "TV Schedules"
msgstr "电视日程安排"
|