summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorDanila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>2023-07-21 17:20:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-07-22 18:16:42 +0000
commitc2676876bc73b80fabb8bc9054825a0e4260c2a7 (patch)
treee0400ead74009c1c8f50998d2aba48b4a36568fc /translations
parent5242ce6d2ba95713205491d1e9716b6d0a35312c (diff)
downloadtdepowersave-c2676876bc73b80fabb8bc9054825a0e4260c2a7.tar.gz
tdepowersave-c2676876bc73b80fabb8bc9054825a0e4260c2a7.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 93.2% (290 of 311 strings) Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/ru/
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index f9a84df..eb85c70 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -6,19 +6,23 @@
# Vitaliy V. Sayfullin <vsayfullin@novell.ru>, 2006.
# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2007.
# Igor A. Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007
+# Danila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n"
-"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-22 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Danila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tdepowersave/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -38,7 +42,7 @@ msgstr "Общий черный список"
#: blacklisteditdialog.cpp:67
msgid "Scheme: "
-msgstr "Схема:"
+msgstr "Схема: "
#: blacklisteditdialog.cpp:118
msgid "Selected entry removed."
@@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "отключен"
#: detaileddialog.cpp:422
msgid "Current Scheme: "
-msgstr "Текущая схема:"
+msgstr "Текущая схема: "
#: detaileddialog.cpp:439
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "нет"
#: detaileddialog.cpp:491 detaileddialog.cpp:495
msgid "TDE hardware subsystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Аппаратная подсистема TDE:"
#: detaileddialog.cpp:492
#, fuzzy
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "включить"
#: detaileddialog.cpp:496
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "недоступно"
#: dummy.cpp:40
msgid "If the current desktop user is inactive, dim the display to:"
@@ -782,9 +786,8 @@ msgid "Session active:"
msgstr "Активный сеанс:"
#: dummy.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "The display get dimmed down to %1% in: "
-msgstr "Яркость дисплея будет снижена до %1 в:"
+msgstr "Яркость дисплея будет снижена до %1 в: "
#: dummy.cpp:126
msgid "Could not call %1. The current desktop session is not active."
@@ -808,7 +811,8 @@ msgid ""
"Please check your installation."
msgstr ""
"Невозможно запустить 'pidof'. Невозможен автопереход компьютера в спящий "
-"режим.Проверьте установку системы."
+"режим.\n"
+"Проверьте установку системы."
#: logviewer.cpp:48
#, c-format
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "Средство просмотра файлов журнала TDEPower
#: logviewer.cpp:93
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
-msgstr "Файл уже существует. Заменить его?."
+msgstr "Файл уже существует. Заменить его?"
#: logviewer.cpp:94 logviewer.cpp:101
msgid "Error while save logfile"
@@ -832,10 +836,9 @@ msgid "Try other filename ..."
msgstr "Попробуйте другое имя файла..."
#: main.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend"
msgstr ""
-"Интерфейс пользователя KDE для энергосбережения, наблюдения за батареей и "
+"Интерфейс пользователя TDE для энергосбережения, наблюдения за батареей и "
"спящего режима."
#: main.cpp:49
@@ -852,6 +855,8 @@ msgid ""
"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
"(c) 2004 Thomas Renninger"
msgstr ""
+"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
+"(c) 2004 Thomas Renninger"
#: main.cpp:63
msgid "Current maintainer"
@@ -900,7 +905,7 @@ msgstr "Настроить уведомления..."
#: tdepowersave.cpp:189
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
-msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2"
+msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2..."
#: tdepowersave.cpp:197 tdepowersave.cpp:2541
msgid "Standby"
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgstr "Автопереход в спящий режим"
#: tdepowersave.cpp:1003
msgid "The computer autosuspend in: "
-msgstr "Автопереход в спящий режим в:"
+msgstr "Автопереход в спящий режим через: "
#: tdepowersave.cpp:1036
msgid "System is going into suspend mode now"
@@ -1219,7 +1224,7 @@ msgstr "Ошибка при %1"
#: blacklistedit_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
-msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим."
+msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
@@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "Автозапуск"
#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
-msgstr "Никогда не спрашивать при выходе."
+msgstr "Никогда не спрашивать при выходе"
#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
@@ -1547,9 +1552,9 @@ msgid "AC Adapter"
msgstr "Адаптер питания"
#: detailed_Dialog.ui:344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Power Consumption: "
-msgstr "Потребление энергии:"
+msgstr "Потребление энергии: "
#: detailed_Dialog.ui:468
#, no-c-format