summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/hu.po')
-rw-r--r--translations/messages/hu.po135
1 files changed, 65 insertions, 70 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index 2e55360..bc357e9 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Üres bejegyzés lett beszúrva."
msgid " - not supported"
msgstr " - nem támogatott"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Aktuális séma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikus"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "A TDEPowersave beállítása..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:185
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Értesítések beállítása..."
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"A(z) %1 leállításához nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a visszaszámlálás vége "
"előtt."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:1002
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1002
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatikus felfüggesztés"
@@ -1237,160 +1237,160 @@ msgstr "Automatikus felfüggesztési feketelista módosítása"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave beállítások"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Sémabeállítások"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Képernyővédő és DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Képernyő egyedi tápellátás-vezérlésének bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Készenlét ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Csak a képernyő elsötétítése"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Képernyővédő kikapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Egyedi képernyővédő-beállítások bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Felfüggesztés ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Kikapcsolás ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Képernyő tápellátás-vezérlésének kikapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " perc"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Fényerő"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Sémaspecifikus fényerő-beállítások bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Automatikus felfüggesztés bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Sémaspecifikus feketelista bekapcsolása"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "ennyi idő után:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Feketelista módosítása..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Ha a jelenlegi asztali felhasználó tétlen, akkor a számítógép:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Autodimm"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "A sötétebb képernyőre kapcsolás engedélyezése"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "Sötétítés:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-frekvenciairányelv"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "CPU-frekvenciairányelv beállítása:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Értesítések letiltása"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr ""
"Az akkumulátor figyelmeztetési szintjeinek (százalékban) és a kapcsolódó "
"művelet megadása az adott szint elérésekor:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Figyelmeztetési szint:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Alacsony szint:"
@@ -1412,54 +1412,54 @@ msgstr "Alacsony szint:"
# modules/inst_sw_select.ycp:159
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:262
# clients/inst_sw_single.ycp:1402
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritikus szint:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "elérésekor hívandó:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Gombesemények"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "A kapcsolódó gomb megnyomásakor végrehajtandó művelet megadása:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Felfüggesztés lemezre gomb:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Suspend button:"
msgstr "Alvás gomb:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Fedél lezárása gomb:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Főkapcsoló:"
# src/create_utf8.c:50
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Alapértelmezett sémák"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1468,76 +1468,71 @@ msgstr ""
"Válassza ki alább az alapértelmezett sémákat, ha a rendszer hálózati "
"ellátásról vagy akkumulátorról működik."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Akkumulátor séma:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Hálózati séma:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő lezárása"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Felfüggesztés vagy készenlét előtt a képernyő lezárása"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Képernyő lezárása ezzel: "
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Képernyő lezárása a fedél lecsukásakor"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Kilépésnél ne kérdezzen vissza többet"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "A TDEPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Általános feketelisták"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Autosuspend feketelista módosítása..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm feketelista módosítása..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"