summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_TW.po')
-rw-r--r--translations/messages/zh_TW.po135
1 files changed, 65 insertions, 70 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po
index eeed0be..8b0f0bd 100644
--- a/translations/messages/zh_TW.po
+++ b/translations/messages/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmai.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "未插入空的項目。"
msgid " - not supported"
msgstr " - 不支援"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "效能"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "目前的方案:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "目前的 CPU 頻率方針:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "設定 TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:185
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "設定通知..."
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:1002
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1002
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "自動暫停"
@@ -1182,299 +1182,294 @@ msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 設定"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "方案設定"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "螢幕保護程式與 DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "啟用指定的顯示器電源管理"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "在下列情況之後待機:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "僅讓螢幕變成空白"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "停用螢幕保護程式"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "啟用特定的螢幕保護程式設定"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "在下列情況之後暫停:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "在下列情形之後關閉電源:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "停用顯示器電源管理"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "最小"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "重設"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "啟用特定方案的亮度設定"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "啟用自動暫停"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "啟用特定方案的黑名單"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "在下列情況之後:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "編輯黑名單..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "如果目前的桌面使用者沒有活動,電腦將會:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "在閒置時讓畫面變暗"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU 頻率方針"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "設定 CPU 頻率方針:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "停用通知"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "新"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "電池"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:"
msgstr "請指定電池的警告層級(以 % 為單位)及到達該層級時的相關動作:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "「警告」層級:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "「低」層級:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "「緊急」層級:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "到達時呼叫:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "按鈕事件"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "請指定在按下特定按鈕時所要進行的動作:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "休眠 (Hibernate) 按鈕:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Suspend button:"
msgstr "睡眠按鈕"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "外蓋閉闔按鈕:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "電源按鈕"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "預設方案"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
"batteries."
msgstr "如果系統是藉由電源或電池運作時,請在以下選擇出預設方案。"
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "電池方案:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "電源方案:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "在暫停或待機之前鎖定螢幕"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "鎖定螢幕,以:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "在關閉筆記型電腦的外蓋時鎖定螢幕。"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "自動啟動"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "結束時不要再問我。"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave 會在登入時自動啟動。"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "一般黑名單"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "編輯黑名單..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"