diff options
Diffstat (limited to 'plugins/v4lradio/po/tderadio-v4lradio/ru.po')
-rw-r--r-- | plugins/v4lradio/po/tderadio-v4lradio/ru.po | 336 |
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/v4lradio/po/tderadio-v4lradio/ru.po b/plugins/v4lradio/po/tderadio-v4lradio/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a85cb77 --- /dev/null +++ b/plugins/v4lradio/po/tderadio-v4lradio/ru.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of ru.po to +# translation of tderadio-v4lradio.po to +# This file is put in the public domain. +# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:59+0300\n" +"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n" +"Language-Team: <ru@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Алексей Кузнецов" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com" + +#: v4lradio-configuration.cpp:443 +msgid "any ( * )" +msgstr "Все ( * )" + +#: v4lradio-configuration.cpp:445 +msgid "Radio Device Selection" +msgstr "Выбор устройства радио" + +#: v4lradio-configuration.cpp:448 +msgid "Select Radio Device" +msgstr "Выберите устройство радиоприёмника" + +#: v4lradio.cpp:57 +msgid "Support for V4L(2) Radio Devices" +msgstr "Поддержка устройств V4l(2)" + +#: v4lradio.cpp:62 +msgid "Video For Linux Plugin" +msgstr "Модуль \"Видео для linux\"" + +#: v4lradio.cpp:660 +#, c-format +msgid "invalid frequency %1" +msgstr "Неправильная частота %1" + +#: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1359 v4lradio.cpp:1508 +#, c-format +msgid "don't known how to handle V4L-version %1" +msgstr "Не знаю что делать с версией V4l \"%1\"" + +#: v4lradio.cpp:687 +msgid "error setting frequency to %1 (%2)" +msgstr "Ошибка установки частоты %1 (%2)" + +#: v4lradio.cpp:1005 +msgid "" +"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device " +"permissions." +msgstr "" +"Устройство %1 недоступно для чтения/записи. Проверьте права на устройство, а " +"также не использует ли его другая программа." + +#: v4lradio.cpp:1015 +msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device." +msgstr "Не найти доступное устройство V4l(2)." + +#: v4lradio.cpp:1078 +msgid "V4L Radio" +msgstr "Радио V4l" + +#: v4lradio.cpp:1079 +msgid "V4L Radio Options" +msgstr "Параметры устройства V4l" + +#: v4lradio.cpp:1089 +msgid "" +"V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio " +"Cards<P>" +msgstr "" +"Модуль V4l/V4l2 для TDERadio. <P> Предоставляет поддержку плат радио, " +"совместимых с V4l/V4l2<P>" + +#: v4lradio.cpp:1104 +msgid "V4L/V4L2" +msgstr "V4L/V4LV2" + +#: v4lradio.cpp:1105 +msgid "V4L/V4L2 Plugin" +msgstr "Модуль V4L/V4L2" + +#: v4lradio.cpp:1136 +#, c-format +msgid "Cannot open radio device %1" +msgstr "Не могу открыть устройство радио: %1" + +#: v4lradio.cpp:1187 +#, c-format +msgid "cannot open %1" +msgstr "Не могу открыть %1" + +#: v4lradio.cpp:1211 +#, c-format +msgid "audio caps = %1" +msgstr "возможности звука = %1" + +#: v4lradio.cpp:1225 +msgid "error reading V4L1 caps" +msgstr "Ошибка чтения возможностей V4l1" + +#: v4lradio.cpp:1234 +#, c-format +msgid "V4L2 - Version: %1" +msgstr "Версия V4l2: %1" + +#: v4lradio.cpp:1254 +msgid "V4L2: Querying mute control failed" +msgstr "V4L2: Не могу обратиться к выключателю звука платы" + +#: v4lradio.cpp:1261 +msgid "V4L2: Querying volume control failed" +msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору громкости" + +#: v4lradio.cpp:1269 +msgid "V4L2: Querying treble control failed" +msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору верхних частот" + +#: v4lradio.cpp:1277 +msgid "V4L2: Querying bass control failed" +msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору нижних частот" + +#: v4lradio.cpp:1285 +msgid "V4L2: Querying balance control failed" +msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору стереобаланса" + +#: v4lradio.cpp:1289 +msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed" +msgstr "V4LRadio::readV4LCaps:Не могу узнать возможности устройства" + +#: v4lradio.cpp:1293 +msgid "V4L %1 detected" +msgstr "Найдено устройство V4L: %1" + +#: v4lradio.cpp:1295 +msgid "V4L not detected" +msgstr "Устройств V4L не обнаружено" + +#: v4lradio.cpp:1298 +msgid "Radio is mutable" +msgstr "Радио не поддерживает выключения звука" + +#: v4lradio.cpp:1298 +msgid "Radio is not mutable" +msgstr "Радио поддерживает выключение звука" + +#: v4lradio.cpp:1299 +msgid "Radio has Volume Control" +msgstr "Есть регулировка громкости" + +#: v4lradio.cpp:1299 +msgid "Radio has no Volume Control" +msgstr "Регулировки громкости нет" + +#: v4lradio.cpp:1300 +msgid "Radio has Bass Control" +msgstr "Есть регулировка НЧ" + +#: v4lradio.cpp:1300 +msgid "Radio has no Bass Control" +msgstr "Регулировки НЧ нет" + +#: v4lradio.cpp:1301 +msgid "Radio has Treble Control" +msgstr "Есть регулировка ВЧ" + +#: v4lradio.cpp:1301 +msgid "Radio has no Treble Control" +msgstr "Регулировки ВЧ нет" + +#: v4lradio.cpp:1366 +msgid "cannot get tuner info (error %1)" +msgstr "Не могу получить информацию о тюнере (код ошибки %1)" + +#: v4lradio.cpp:1514 +msgid "error updating radio audio info (%1): %2" +msgstr "Ошибка %1: %2" + +#: v4lradio.cpp:1515 +msgid "write" +msgstr "запись" + +#: v4lradio.cpp:1515 +msgid "read" +msgstr "чтение" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "SetupDialogGeneral" +msgstr "SetupDialogGeneral" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Playback Mixer Device" +msgstr "Устройство воспроизведения" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Playback Mixer Channel" +msgstr "Канал воспроизведения" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Radio Device" +msgstr "Устройство радио" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Capture Mixer Device" +msgstr "Устройство записи" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Capture Mixer Channel" +msgstr "Канал записи" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:249 +#, no-c-format +msgid "test" +msgstr "проверка" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:269 +#, no-c-format +msgid "unknown v4l device" +msgstr "неизвестно" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Use active pla&yback by capturing" +msgstr "Захватывать звук и затем проигрывать его" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:334 +#, no-c-format +msgid "Mute Play&back Channel on Power Off" +msgstr "Выключать звук на канале воспроизведения при выходе" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off" +msgstr "Устанавливать &нулевую громкость воспроизведения при выходе" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Alt+Z" +msgstr "Alt+Z" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:394 +#, no-c-format +msgid "to" +msgstr "до" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:413 v4lradio-configuration-ui.ui:443 +#: v4lradio-configuration-ui.ui:479 +#, no-c-format +msgid " kHz" +msgstr " кГц" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:460 +#, no-c-format +msgid "minimum signal quality" +msgstr "Минимальный уровень сигнала" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:499 +#, no-c-format +msgid "station scan step" +msgstr "Шаг изменения частоты при поиске" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:507 +#, no-c-format +msgid "allowed frequency range" +msgstr "Допустимый частотный диапазон:\tот" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:566 +#, no-c-format +msgid "V4L Mixer Controls" +msgstr "Аппаратные регуляторы V4l" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:594 +#, no-c-format +msgid "volume" +msgstr "Громкость" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:684 +#, no-c-format +msgid "treble" +msgstr "ВЧ" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:774 +#, no-c-format +msgid "bass" +msgstr "НЧ" + +#: v4lradio-configuration-ui.ui:861 +#, no-c-format +msgid "balance" +msgstr "Стереобаланс" + +#~ msgid "error setting %1: %2" +#~ msgstr "Ошибка установки %1: %2" + +#~ msgid "error reading %1: %2" +#~ msgstr "Ошибка чтения %1: %2" |